150 research outputs found

    Patrons d'associació de l'estructura tonal en català

    Get PDF
    Com és sabut, la realització dels contorns entonatius en seqüències curtes (o contextos de xoc accentual) desencadenen tota mena de processos de reorganització gestual per tal d'«adaptar» la corba melòdica a la manca d'espai. En aquest sentit, els treballs de Grønnum (1991) i de Ladd (1996) constaten l'existència de dues estratègies d'adaptació d'una estructura tonal complexa a monosíl·labs: la compressió (o realització completa de la forma subjacent del contorn) i el truncament (o elisió de la primera o l'última part d'aquest). Aquest article se centra en la descripció dels contorns entonatius anomenats «neutres» del català central (declaratiu, interrogatiu, imperatiu i exhortatiu) i examina en detall els processos d'adaptació temporal d'aquests patrons a enunciats amb poc material segmental (seqüències monosil·làbiques i seqüències que contenen només una síl·laba accentuada). El català presenta una tendència molt marcada al manteniment de la forma global del contorn, tendència que es manifesta en tots els contorns examinats llevat de la interrogació absoluta. L'article demostra com els casos aparents de «reorganització gestual» s'expliquen fàcilment mitjançant un procediment d'associació d'esquerra a dreta de les unitats tonals amb les posicions mètriques disponibles de l'enunciat. Aquest adopta una o altra forma fonètica segons el nombre de síl·labes fortes que conté. Així, en comparació amb d'altres models de representació als quals els cal postular la coexistència de dues formes entonatives, el model autosegmental (Pierrehumbert 1980) permet derivar de forma directa els patrons resultants en seqüències curtes.It is widely accepted that the phonetic realization of intonation contours over short utterances triggers a gestural reorganization of the tones involved. According to the way intonation contours are realized in these sequences, Grønnum (1991) and Ladd (1996) have observed two strategies, compression(or complete realization of the melodic form) and truncation (or elision of the initial/final part of the contour). This article describes the so-called «neutral» contours in Central Catalan (specifically, declarative, interrogative and imperative sentence-types) and examines the process of temporal realization of these tunes over short utterances (monosyllabic phrases and utterances containing just one stressed syllable). Catalan is a strongly compressing language, a tendency shown by all tunes except for the interrogative one. The article shows how the apparent cases of «gestural reorganization» can be explained by a left-to-right association of the pitch accents involved in the phonological tune with the metrically strong positions available in the sentence. Thus, each contour adopts two different shapes according to the number of tonic syllables it contains. Pierrehumbert's model of tonal representation can therefore obtain in a straightforward way the resulting contours, showing its superiority over other representational models

    Correlats acústics de l'accent secundari en català

    Get PDF
    Aquest estudi analitza els correlats acústics de l’accent secundari en català. En primer lloc, s’ha dut a terme un experiment de producció l’objectiu del qual és comparar els paràmetres de duració, F0 i intensitat de síl·labes amb els següents suposats nivells accentuals: (1) sense accent (picà); (2) amb accent primari (pica); (3) amb accent rítmic (picaresca); (4) amb accent secundari en mots compostos (picaferro). Els resultats mostren que els accents secundaris dels tipus examinats en aquest article no presenten correlats acústics fiables que els caracteritzin i que els diferenciïn de les vocals àtones. En segon lloc, s’ha realitzat un experiment de percepció que demostra que els oients confonen les síl·labes àtones amb les síl·labes amb accents rítmic i secundari en compostos. Per una banda, es confirma pel català un fet demostrat en llengües com el grec (Arvaniti 1994), el castellà(Prieto i van Santen 1996, Scharf et al. 1995, Díaz-Campos 2002) i el polonès (Scharf et al. 1995): mentre que els oients tendeixen a regularitzar els accents i a sentir accents rítmics alterns, hi ha ben poca evidència física d’aquest ritme en la cadena parlada (vg. Hayes 1995:30-31). Per altra banda, es confirma, en contra de la creença tradicional, el comportament àton del primer element de mots compostos defensat per Mascaró (1983) i Recasens (1993), en contrast amb el comportament tònic dels adverbis en –ment, que sovint es pronuncien amb un accent tonal en el primer element (vg. secció 2.2).This study aims at examining the acoustic correlates of secondary stress in Catalan. First, we carried out a production experiment which compared measures of duration, F0 and amplitude of syllables with 4 types of purported prominence: (1) no stress (picà); (2) primary stress (píca); (3) rhythmic stress (pìcarésca); (4) secondary stress in compounds (pìcaférro). The results show that there are no robust acoustic correlates for secondary stresses, and that such vowels are not acoustically different from unstressed syllables. Secondly, a perception experiment carried out with the same groups of syllables demonstrates that hearers tend to perceive secondary stresses as syllables with no stress. Summing up, this article shows something that has been shown recently for languages such as Greek (Arvaniti 1994), Spanish (Prieto & van Santen 1996, Scharf et al. 1995, Díaz-Campos 2002), and Polish (Scharf et al. 1995), namely, while hearers tend to regularize rythm and hear rhythmic accents on alternating syllables, there is little physical evidence for this kind of stresses in connected speech (vg. Hayes 1995:30-31). On the other hand, the article confirms, against the traditional view, that first elements of compounds are unstressed in the phonetic level, regardless of the fact that vowels in these positions are not reduced (Mascaró 1983, Recasens 1993, among others). This contrasts with the behavior of –ment adverbs, which are generally pronounced with a pitch accent on the first element (cf. Section 2.2)

    Aproximació als contorns tonals del català central

    Get PDF
    The present study provides a preliminary description of a wide variety of pitch contours in Central Catalan, and shows that the phonological framework developed by Pierrehumbert (1980) and her colleagues successfully accounts for their relevant intonational distinctions. Compared to English, Central Catalan seems to make use of a wider inventory of pitch accents, namely, H*, L*, !L+H*, L*+H, H+L*, H+!, H*+L, and L+H*+H (a summary of the pitch accent plus boundary tone combinations is given at the end). As the model predicts, the relative alignment of the H and L levels with respect to the accented syllable triggers intonational oppositions in Catalan. For example, the distinction between an echo and a neutral pronunciation of a question like Què volia ahir en Joan? can be expressed with the use of H+L* vs. H*+L pitch accents respectively

    L'Adquisició de les codes en català i en castellà

    Get PDF
    Se sap que la freqüència d?exposició a les codes sil·làbiques en una determinada llengua n?afavoreix l?adquisició. Català i castellà difereixen substancialment en la distribució de les codes a través del lexicó (el català en té moltes més en posició final accentuada: veg. esp. caballo, cat. cavall). Aquest article investiga aquest procés d?adquisició posant en relació aquesta diferència freqüencial amb factors de prominència acústica com la presència de l?accent i la posició de la síl?laba en el mot. Vam dur a terme un experiment de producció de mots amb 16 nens de dos anys d?edat. Els materials contenien monosíl?labs i quatre tipus de bisíl?labs (troqueus o iambes, amb coda final o medial). Els resultats de l?experiment avalen la idea que els xiquets són ben sensibles a la freqüència específica de les codes en la seua llengua ambiental.The acquisition of codas in Catalan and Castilian. It is known that frequent exposure to syllable codas in a language encourages acquisition of them. Catalan and Castilian differ substantially in the distribution of codas in their lexical hoards (Catalan has many more in final stressed position (cf. Cast. caballo, Cat. cavall). This article studies the acquisition process by relating this difference of frequency to factors of acoustic prominence and the position of the word stress. We carried out a word production experiment with sixteen two-year olds. The materials used were composed of monosyllables and four types of bisyllabic form (trochees and iambs with word-medial or word-final codas). The results corroborate the idea that children are very sensitive to the specific frequency of codas in their language environment

    The Development of Codas in Catalan

    Get PDF
    This paper focuses on the development of syllable-final consonants in Catalan. Developmental data by four Catalan-speaking children (Serra-Solé corpus in CHILDES) has revealed that codas appear with the very first word productions. The role of the following factors in the development of coda acquisition has been systematically analyzed: within-word position, stress, morphological import and segmental composition. The paper presents empirical evidence in favor of the privileged status of metrically prominent syllables (or heads and edges of feet) in licensing coda consonants in Catalan: it is clear that stressed syllables make their coda available before unstressed syllables, independently of within-word position or morphological import. Similarly, word-final positions are privileged and codas in word-final position are acquired earlier than those in wordmedial position. Our results also contribute to the discussion about the potential facilitating effect of morphology in phonological acquisition. While Freitas, Miguel & Hub Faria (2001) find evidence for an early emergence of plural markers (expressed as word-final coda fricative [-ʃ]) in European Portuguese, Lleó (2003) reports late acquisition of plural markers (word-final coda fricative [-s]) in Spanish. The Catalan data, like the Spanish data, show that morphological codas are acquired relatively late

    La notación prosódica del español: una revisión del Sp-ToBI

    Get PDF
    El principal objetivo de este artículo es presentar una nueva propuesta de etiquetaje prosódico del español mediante el modelo métrico-autosegmental de análisis entonativo, Sp_ToBI (Spanish ToBI). Para esta versión de Sp_ToBI nos hemos basado en 1) trabajos tradicionales sobre la entonación del español, 2) una revisión de artículos anteriores sobre el Sp_ToBI y 3) un análisis sistemático de las variedades de español peninsular de Madrid y Sevilla y de la variedad de Ciudad de México. Las unidades fonológicas que constituyen esta versión del Sp_ToBI son las siguientes. El sistema cuenta con dos acentos tonales monotonales (L* y H*) y cuatro acentos tonales bitonales (L*+H, L+H*, L+>H* y H+L*). Los tonos altos H pueden presentar escalonamiento ascendente o descendente. En cuanto a tonos de frontera destacamos tres tonos monotonales (L%, H%, M%), tres tonos bitonales (LH%, HL% y HH%) y un tono tritonal (LHL%). En línea con estudios anteriores descartamos la presencia de tonos de frase. Las novedades de esta propuesta en relación con la primera versión del Sp_ToBI son básicamente tres: 1) la presencia de L* como acento tonal, 2) el triple contraste de acentos tonales ascendentes (L*+H, L+H* y L+>H*) y 3) la existencia de tonos de frontera bitonales y tritonales.The aim of this paper is to present a new proposal of prosodic transcription for Spanish intonation within the autosegmental-metrical framework, Sp_ToBI (Spanish ToBI). This proposal has been based on 1) traditional descriptions of Spanish intonation, 2) a revision of previous works on Sp_ToBI, and 3) a systematic analysis of the Madrid, Sevilla, and Mexico City accents. The phonological units that we propose in this version of Sp_ToBI are the following ones. The system has two monotonal pitch accents (L* and H*) and four bitonal pitch accents (L*+H, L+H*, L+>H* and H+L*). The H tones can be produced with upstep or downstep. As far as boundary tones are concerned, Spanish has three monotonal tones (L%, H%, M%), three bitonal tones (LH%, HL% y HH%) and a tritonal tone (LHL%). In line with previous studies, no phrase accents are found in Spanish intonation. This version of Sp_ToBI includes three new aspects with respect to the former model: 1) the existance of an L* pitch accent, 2) the three-way contrast of rising accents (L*+H, L+H* and L+>H*) and 3) the presence of bitonal and tritonal boundary tones.El principal objetivo de este artículo es presentar una nueva propuesta de etiquetaje prosódico del español mediante el modelo métrico-autosegmental de análisis entonativo, Sp_ToBI (Spanish ToBI). Para esta versión de Sp_ToBI nos hemos basado en 1) trabajos tradicionales sobre la entonación del español, 2) una revisión de artículos anteriores sobre el Sp_ToBI y 3) un análisis sistemático de las variedades de español peninsular de Madrid y Sevilla y de la variedad de Ciudad de México. Las unidades fonológicas que constituyen esta versión del Sp_ToBI son las siguientes. El sistema cuenta con dos acentos tonales monotonales (L* y H*) y cuatro acentos tonales bitonales (L*+H, L+H*, L+>H* y H+L*). Los tonos altos H pueden presentar escalonamiento ascendente o descendente. En cuanto a tonos de frontera destacamos tres tonos monotonales (L%, H%, M%), tres tonos bitonales (LH%, HL% y HH%) y un tono tritonal (LHL%). En línea con estudios anteriores descartamos la presencia de tonos de frase. Las novedades de esta propuesta en relación con la primera versión del Sp_ToBI son básicamente tres: 1) la presencia de L* como acento tonal, 2) el triple contraste de acentos tonales ascendentes (L*+H, L+H* y L+>H*) y 3) la existencia de tonos de frontera bitonales y tritonales

    Leading tone alignment in occitan disapproval statements

    Get PDF
    L'accent nuclear ascendent-descendent de les oracions expressant desacord en occità consta de tres tons: LH+L*. En comptes de precedir el to asterisc ("starred tone") a un interval fix en temps normalitzat (Pierrehumbert & Beckman 1989), els tons menadors ("leading tones") L i H s'alineen amb determinats punts d'ancoratge de la cadena de segments: les fronteres dreta i esquerra de la síl·laba pretònica, respectivament. El model de Grice (1995b) per a l'estructura dels accents tonals permet donar compte d'aquest patró d'alineació incloent els tons menadors en un node diferent que precedeix el que domina to seguidor ("trailing tone") i to asterisc.The rising-falling nuclear pitch accent of Occitan disapproval statements consists in three tonal targets: LH+L*. Instead of leading the starred tone at a fixed interval in normalized time (Pierrehumbert and Beckman 1989), the two L and H leading tone targets align with determinate anchoring points in the segmental stream, namely the left and right edges of the preaccentual syllable, respectively. Grice's (1995b) model for pitch accent structure allows accounting for this alignment pattern since it includes leading tones within a different node that precedes the one that dominates starred and trailing tones

    L'etiquetatge prosòdic Cat_ToBI

    Get PDF
    L'article presenta el primer sistema complet d'etiquetatge prosòdic per al català basat en el model mètric autosegmental: el Catalan ToBI o Cat_ToBI. La proposta es basa en resultats d'estudis anteriors i en una anàlisi qualitativa d'un corpus de diferents dialectes del català. Les unitats fonològiques que formen el sistema són les següents. Pel que fa als accents tonals, H*, L*, L+H*, L+>H*, L*+H, H+L* i l'accent tritonal L+H*+L en alguerès, així com els tons alts amb esglaonament ascendent i descendent (¡H* i !H*). Pel que fa als accents de frontera, es proposa un únic tipus de to de frontera i es prescindeix dels accents de frase. Aquests tons de frontera poden ser alts, mitjans o baixos i poden ser monotonals (H%, M%, L%) o aparèixer en combinacions bitonals (LH%, HH%, MM% i HL%) o tritonals (LHL%). El principal objectiu del sistema Cat_ToBI és que serveixi de referència per a la sistematització fonològica de la prosòdia del català i com a eina per a l'anotació prosòdica de corpus oralsThis paper describes the conventions proposed in the first prosodic transcription system within the Tones and Break Indices (ToBI) framework for Catalan: Catalan ToBI or Cat_ToBI. The proposal is based on the previous literature on Catalan intonation and a qualitative analysis of a corpus of spoken Catalan that covers several dialects. In the tone tier, Catalan distinguishes among the following accent types: H*, L*, L+H*, L+>H*, L*+H, H+L*, the tritonal L+H*+L (Alguerese), and the downstepped and upstepped variants of H (¡H* and !H*). The model differs from the English ToBI model in that there is no phrase accent category and that only one type of boundary tone occurs to the right of intermediate and intonational phrase boundaries. Catalan distinguishes among the following boundary tones: H%, M%, L%, which can be monotonal or can group into bitonal (LH%, HH%, MM% and, HL%) or tritonal combinations (LHL%). The main aims of the Cat_ToBI system are to serve to improve our knowledge about Catalan intonation and to provide a tool to prosodically annotate oral corpor

    Guía de práctica clínica SENPE/SEGHNP/SEFH sobre nutrición parenteral pediátrica

    Full text link
    Introduction: Parenteral nutrition (PN) in childhood is a treatment whose characteristics are highly variable depending on the age and pathology of the patient. Material and methods: The Standardization and Protocols Group of the Spanish Society for Parenteral and Enteral Nutrition (SENPE) is an interdisciplinary group formed by members of the SENPE, the Spanish Society of Gastroenterology, Hepatology and Pediatric Nutrition (SEGHNP) and the Spanish Society of Hospital Pharmacy (SEFH) that intends to update this issue. For this, a detailed review of the literature has been carried out, looking for the evidences that allow us to elaborate a Clinical Practice Guide following the criteria of the Oxford Center for Evidence-Based Medicine. Results: This manuscript summarizes the recommendations regarding indications, access routes, requirements, modifications in special situations, components of the mixtures, prescription and standardization, preparation, administration, monitoring, complications and home NP. The complete document is published as a monographic number. Conclusions: This guide is intended to support the prescription of pediatric PN. It provides the basis for rational decisions in the context of the existing evidence. No guidelines can take into account all of the often compelling individual clinical circumstances.Introducción: la nutrición parenteral (NP) en la infancia es un tratamiento cuyas características son muy variables en función de la edad y la patología que presente el paciente. Material y métodos: el grupo de Estandarización y Protocolos de la Sociedad Española de Nutrición Parenteral y Enteral (SENPE) es un grupo interdisciplinar formado por miembros de la SENPE, Sociedad Española de Gastroenterología, Hepatología y Nutrición Pediátrica (SEGHNP) y Sociedad Española de Farmacia Hospitalaria (SEFH) que pretende poner al día este tema. Para ello, se ha realizado una revisión pormenorizada de la literatura buscando las evidencias que nos permiten elaborar una Guía de Práctica Clínica siguiendo los criterios del Oxford Centre for Evidence-Based Medicine. Resultados: este manuscrito expone de forma resumida las recomendaciones en cuanto a indicaciones, vías de acceso, requerimientos, modificaciones en situaciones especiales, componentes de las mezclas, prescripción y estandarización, preparación, administración, monitorización, complicaciones y NP domiciliaria. El documento completo se publica como número monográfico. Conclusiones: esta guía pretende servir de apoyo para la prescripción de la NP pediátrica. Constituye la base para tomar decisiones en el contexto de la evidencia existente. Ninguna guía puede tener en cuenta todas las circunstancias clínicas individuale
    • …
    corecore