8 research outputs found

    Translation and content validation of the Childhood Trauma Questionnaire into Portuguese language

    Get PDF
    OBJECTIVE: The Childhood Trauma Questionnaire is a self-applied instrument for adolescents and adults to assess childhood abuse. The objective was to translate, adapt and validate the questionnaire content into a Portuguese language version called Questionário sobre Traumas na Infância. METHODS: The translation and adaptation into Portuguese was carried out in five steps: (1) translation; (2) back translation; (3) correction and semantic adaptation; (4) content validation by professional experts (judges); and (5) a final critical assessment by the target population using a verbal rating scale. RESULTS: The translated and adapted 28-item Portuguese version of the scale and instructions produced an instrument called Questionário sobre Traumas na Infância. In the assessment by the target population, 32 adult users of the Brazilian Unified Health System answered the questionnaire and showed good understanding of the instrument (mean=4.86±0.27) in the verbal rating scale. CONCLUSION: The questionnaire's Portuguese version proved to be easily understandable showing good semantic validation. Nevertheless, further studies should address other psychometric characteristics of this instrument.OBJETIVO: O Childhood Trauma Questionnaire é um instrumento auto-aplicável em adolescentes e adultos que investigam história de abuso e negligência durante a infância. O objetivo do trabalho foi de traduzir, adaptar e validar o conteúdo do questionário para uma versão em português denominada Questionário Sobre Traumas na Infância. MÉTODOS: O processo de tradução e adaptação envolveu cinco etapas: (1) tradução; (2) retradução; (3) correção e adaptação semântica; (4) validação do conteúdo por profissionais da área (juízes) e (5) avaliação por amostra da população-alvo, por intermédio de uma escala verbal-numérica. RESULTADOS: As 28 questões e as instruções iniciais traduzidas e adaptadas criaram o Questionário Sobre Traumas na Infância. Na avaliação pela população-alvo, 32 usuários adultos do Sistema Único de Saúde responderam a avaliação, com boa compreensão do instrumento na escala verbal-numérica (média=4,86±0,27). CONCLUSÕES: A versão mostrou ser de fácil compreensão obtendo-se adequada validação semântica. Entretanto, ainda carece de estudos que avaliem outras qualidades psicométricas

    Tradução e validação de conteúdo da versão em português do Childhood Trauma Questionnaire

    No full text
    OBJETIVO: O Childhood Trauma Questionnaire é um instrumento auto-aplicável em adolescentes e adultos que investigam história de abuso e negligência durante a infância. O objetivo do trabalho foi de traduzir, adaptar e validar o conteúdo do questionário para uma versão em português denominada Questionário Sobre Traumas na Infância. MÉTODOS: O processo de tradução e adaptação envolveu cinco etapas: (1) tradução; (2) retradução; (3) correção e adaptação semântica; (4) validação do conteúdo por profissionais da área (juízes) e (5) avaliação por amostra da população-alvo, por intermédio de uma escala verbal-numérica. RESULTADOS: As 28 questões e as instruções iniciais traduzidas e adaptadas criaram o Questionário Sobre Traumas na Infância. Na avaliação pela população-alvo, 32 usuários adultos do Sistema Único de Saúde responderam a avaliação, com boa compreensão do instrumento na escala verbal-numérica (média=4,86±0,27). CONCLUSÕES: A versão mostrou ser de fácil compreensão obtendo-se adequada validação semântica. Entretanto, ainda carece de estudos que avaliem outras qualidades psicométricas

    Propriedades psicométricas da Cocaine Selective Severity Assessment (CSSA) em mulheres usuárias de crack

    No full text
    Objetivo Este estudo teve como objetivo adaptar a Cocaine Selective Severity Assessment (CSSA) para o português do Brasil e verificar as propriedades psicométricas do instrumento em uma amostra de usuárias de crack. Métodos Após as etapas de tradução e adaptação, 125 mulheres usuárias de crack, internadas em uma unidade pública de desintoxicação, foram avaliadas. Para caracterização da amostra e análise das validades concorrente, de construto e preditiva, foram utilizados os seguintes instrumentos: SCID-I, ASI-6, BDI-II e CCQ-B. Resultados A análise fatorial exploratória identificou cinco fatores, com níveis adequados de consistência interna tanto para os fatores quanto para o escore geral da CSSA. Quanto à validade concorrente, a CSSA vai ao encontro de instrumentos já utilizados na clínica e em pesquisas. Em relação à validade de construto e preditiva, a CSSA pode ser sensível ao declínio dos sintomas de abstinência durante o processo de desintoxicação do crack. Conclusões Nossos achados foram além da tradução e adaptação da CSSA, proporcionando testes de validade e sugerindo que a CSSA é um instrumento confiável na avaliação dos sintomas de abstinência do crack

    Peripheral chemokine levels in women with recurrent major depression with suicidal ideation Níveis periféricos de quimiocina em mulheres com depressão maior com ideação suicida

    Get PDF
    OBJECTIVE: To compare serum levels of MCP-1/CCL2, RANTES/CCL5, and Eotaxin/CCL11 between female patients with recurrent major depressive disorder (MDD) and healthy controls, verifying if there is a difference in the levels of these mediators between those with or without current suicidal ideation. METHODS: Thirty female outpatients with recurrent MDD were divided in two groups accordingly the presence or absence of suicidal ideation. These groups were compared with 16 healthy controls. Serum levels of MCP-1/CCL2, RANTES/CCL5, and Eotaxin/CCL11 were determined. Depression severity was evaluated by Beck Depression Inventory (BDI). Suicidal ideation was assessed by SCID-I and BDI. RESULTS: Patients with recurrent MDD and healthy controls did not differ in age, socioeconomic status, and education. All patients reported high scores of BDI (mean, SD, n; 29.75, 10.55, 28). Multivariable analysis of covariance adjusted for age and BMI showed that MDD patients with suicidal ideation presented lower levels of MCP-1/ CCL2 and RANTES/CCL5 (p < 0.001) and higher levels of Eotaxin/CCL11 (p = 0.04) compared to healthy controls. These differences remained significant after adjusting for depression severity. CONCLUSION: The findings of this study indicated that the presence of recurrent MDD with suicidal ideation is associated with differences in inflammatory chemokines when compared to those without suicidal ideation.<br>OBJETIVO: Comparar os níveis séricos de MCP-1/CCL2, RANTES/CCL5 e Eotaxin/CCL11 entre pacientes do sexo feminino com transtorno depressivo maior (TDM) recorrente e controles saudáveis, verificando se há diferença nos níveis desses mediadores entre os indivíduos com ou sem ideação suicida. MÉTODOS: Trinta pacientes do sexo feminino com TDM recorrente foram divididas em dois grupos de acordo com a presença ou ausência de ideação suicida. Esses grupos foram comparados com 16 controles saudáveis. Os níveis séricos de MCP-1/CCL2, RANTES/CCL5 e Eotaxin/CCL11 foram determinados. A gravidade da depressão foi avaliada usando o Beck Depression Inventory (BDI) e a ideação suicida foi avaliada usando o SCID-I e o BDI. RESULTADOS: As pacientes com TDM recorrente e os controles saudáveis não diferiram em idade, status socioeconômico e educação. Todas as pacientes relataram altas pontuações no BDI (média, SD, n; 29,75, 10,55, 28). A análise de covariância multivariada ajustada para idade e de IMC mostrou que as pacientes com TDM e ideação suicida apresentaram níveis mais baixos de MCP-1/CCL2 e RANTES/CCL5 (p < 0,001) e níveis mais elevados de Eotaxin/CCL11 (p = 0,04) em comparação com os controles saudáveis. Essas diferenças permaneceram significantes após o ajuste para gravidade da depressão. CONCLUSÃO: Os resultados deste estudo indicaram que a presença de TDM recorrente com ideação suicida está associada a diferenças nas quimiocinas inflamatórias na comparação com os indivíduos sem ideação suicida
    corecore