12 research outputs found
UM DIÁLOGO ENTRE AQUISIÇÃO DE LÍNGUA E ENUNCIAÇÃO
Nos estudos em Aquisição de Segunda Língua (ASL), percebe-se a existência de diversas perspectivas teóricas, como as abordagens behaviorista, gerativista, psicolinguística e interacionista. O objetivo deste trabalho é demonstrar um diálogo entre campo e o da Linguística da Enunciação, na teoria ligada a Émile Benveniste (1974/2006; 1966/2005), uma vez que se constata a falta de uma perspectiva enunciativa nos estudos em ASL. O trabalho apresenta: a) as principais noções que são trazidas pelas abordagens mencionadas; b) as possíveis exclusões do campo; e c) uma breve proposta de abordagem enunciativa para estudar esse fenômeno. Esse estudo pretende contribuir tanto para o campo dos estudos enunciativos quanto para o campo de Aquisição de Segunda Língua
ADAPTAÇÃO TEXTUAL PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: uma proposta de mediação pedagógica
Para além de discutir a educação especial inclusiva de estudantes de ensino médio com deficiência intelectual, este texto apresenta a adaptação textual como uma proposta válida para a educação especial inclusiva, e aponta alguns conceitos relacionados a ela, como legibilidade e leiturabilidade, importantes para a sua compreensão. Também traz algumas técnicas de adaptação textual que podem ser utilizadas no contexto desta pesquisa, como a Linguagem Simples e a Leitura Fácil. Por fim, analisa uma proposta de adaptação literária através da Leitura Fácil desenvolvida pelo projeto “Literatura Acessível” em 2020, procurando encontrar pontos em comum entre a adaptação realizada e os passos de andaimento definidos por Wood, Brunner e Ross em 1976. Tal relação, a nosso ver, confirma essa prática como uma importante ação de mediação para a construção do letramento literário de estudantes do ensino médio com deficiência intelectual que possuam dificuldade de compreensão leitora
ADAPTAÇÃO TEXTUAL PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: uma proposta de mediação pedagógica
Para além de discutir a educação especial inclusiva de estudantes de ensino médio com deficiência intelectual, este texto apresenta a adaptação textual como uma proposta válida para a educação especial inclusiva, e aponta alguns conceitos relacionados a ela, como legibilidade e leiturabilidade, importantes para a sua compreensão. Também traz algumas técnicas de adaptação textual que podem ser utilizadas no contexto desta pesquisa, como a Linguagem Simples e a Leitura Fácil. Por fim, analisa uma proposta de adaptação literária através da Leitura Fácil desenvolvida pelo projeto “Literatura Acessível” em 2020, procurando encontrar pontos em comum entre a adaptação realizada e os passos de andaimento definidos por Wood, Brunner e Ross em 1976. Tal relação, a nosso ver, confirma essa prática como uma importante ação de mediação para a construção do letramento literário de estudantes do ensino médio com deficiência intelectual que possuam dificuldade de compreensão leitora
UM MANUAL DE LEITURA FÁCIL PARA EDUCADORES
O presente projeto de pesquisa prevê a elaboração de um manual de Leitura Fácil em Língua Portuguesa, para a orientação sobre o uso e publicização desta técnica, especialmente a profissionais de educação. A Leitura Fácil é um importante instrumento de acessibilidade cognitiva para pessoas com deficiência intelectual e outras dificuldades de compreensão em leitura e, diferente de outras técnicas existentes que possuem o objetivo de simplificar a linguagem, ela pode ser utilizada para fins didáticos e literários, por possuir um conjunto maior de diretrizes de adaptação textual que envolve tanto o texto como a ilustração e a diagramação, e permite a adaptação de textos literários em prosa. A Leitura Fácil também possui uma preocupação com o uso de imagens em seu texto, o que enriquece o material adaptado. Embora a primeira obra a utilizar essa técnica tenha sido criada na Suécia, em 1968, ainda não existe um manual sobre a técnica em Língua Portuguesa. A demanda pela adaptação de textos para a prática pedagógica com estudantes com deficiência vem crescendo à medida que os profissionais de educação se convencem de que a acessibilidade vai além dos espaços físicos e arquitetônicos da sala de aula, e também deve chegar aos textos que circulam em toda a comunidade escolar. Para a elaboração do manual, que nasce da demanda apresentada, será feito um levantamento das orientações sobre Leitura Fácil a partir de manuais internacionais, em análises comparativas de obras já adaptadas com as originais, estudos sobre educação especial inclusiva e a experiência adquirida pelas pesquisadoras durante o projeto “Literatura Acessível”, realizado em 2020. Espera-se que o manual a ser desenvolvido, que será disponibilizado gratuitamente em formato de ebook, seja uma importante ferramenta para a escrita ou adaptação de materiais acessíveis para pessoas com deficiência
UM MANUAL DE LEITURA FÁCIL PARA EDUCADORES
O presente projeto de pesquisa prevê a elaboração de um manual de Leitura Fácil em Língua Portuguesa, para a orientação sobre o uso e publicização desta técnica, especialmente a profissionais de educação. A Leitura Fácil é um importante instrumento de acessibilidade cognitiva para pessoas com deficiência intelectual e outras dificuldades de compreensão em leitura e, diferente de outras técnicas existentes que possuem o objetivo de simplificar a linguagem, ela pode ser utilizada para fins didáticos e literários, por possuir um conjunto maior de diretrizes de adaptação textual que envolve tanto o texto como a ilustração e a diagramação, e permite a adaptação de textos literários em prosa. A Leitura Fácil também possui uma preocupação com o uso de imagens em seu texto, o que enriquece o material adaptado. Embora a primeira obra a utilizar essa técnica tenha sido criada na Suécia, em 1968, ainda não existe um manual sobre a técnica em Língua Portuguesa. A demanda pela adaptação de textos para a prática pedagógica com estudantes com deficiência vem crescendo à medida que os profissionais de educação se convencem de que a acessibilidade vai além dos espaços físicos e arquitetônicos da sala de aula, e também deve chegar aos textos que circulam em toda a comunidade escolar. Para a elaboração do manual, que nasce da demanda apresentada, será feito um levantamento das orientações sobre Leitura Fácil a partir de manuais internacionais, em análises comparativas de obras já adaptadas com as originais, estudos sobre educação especial inclusiva e a experiência adquirida pelas pesquisadoras durante o projeto “Literatura Acessível”, realizado em 2020. Espera-se que o manual a ser desenvolvido, que será disponibilizado gratuitamente em formato de ebook, seja uma importante ferramenta para a escrita ou adaptação de materiais acessíveis para pessoas com deficiência
Princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de segunda língua
Esta dissertação tem por objetivo propor princípios enunciativos para o tratamento da aquisição de segunda língua (L2) em contexto escolar. Para isso, realizou-se, em primeiro lugar, um estudo acerca de diferentes perspectivas teóricas que abordam o fenômeno de aquisição de L2 em busca de um ponto de vista enunciativo. A partir dessa pesquisa, observou-se a falta de uma perspectiva enunciativa no campo da Aquisição de Segunda Língua. Em segundo lugar, é apresentada uma concepção de linguagem constituída a partir da leitura da Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (1966/2005; 1974/2006). Dessa forma, a aquisição de L2 é vista como um “fenômeno geral da enunciação” (BENVENISTE, op.cit.). Em terceiro lugar, com apoio do estudo de Silva (2007; 2009) são apresentados os princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de L2, a qual funciona na estrutura enunciativa (eu – tu – ele) – ELE. Essa estrutura comporta o locutor-aluno de L2 (“eu”), o alocutário - professor (“tu”), as referências (“ele”) produzidas por “eu” e “tu”, todos inscritos na cultura (“ELE”). Com a formulação dos princípios, pretende-se contribuir para o ensino de L2 e para os campos da Aquisição de Segunda Língua e da Linguística da Enunciação.This work aims at proposing enunciative principles to study of second language acquisition in in a formal educational setting. In order to achieve that, in first place, we present a study about different approaches which deal with second language acquisition in search of an enunciative point of view. Based on this research, we observed the lack of such approach on studies in Second Language Acquisition. In second place, we present a conception of language derived from the reading of Émile Benveniste’s enunciative theory (1966/2005; 1974/2006).Based on this, second language acquisition is considered as a “phénomène général de l’énonciation” (BENVENISTE, op.cit.). In third place, with the support of the study developed by Silva (2007; 2009), we present principles for an enunciative approach in second language acquisition, which operates according to the enunciative structure (je – tu – il) – IL. This structure contains: the speaker-L2 learner (“je”), the interlocutor-teacher (“tu”), the references (“il”) produced by “je” and “tu”, all of which are included in culture (“IL”). By proposing the principles, we intend to contribute to second language teaching and to the fields of Second Language Acquisition and Linguistique de l’Énonciation
Aquisição de linguagem em perspectiva enunciativa : o papel da situação no diálogo enunciativo da criança com seu interlocutor
Este trabalho tem por objetivo verificar como a situação – um dos elementos do processo enunciativo – encaminha o uso de certas formas no diálogo enunciativo da criança com seu interlocutor e está relacionada à constituição de referência no discurso, segundo uma perspectiva enunciativa em Aquisição de Linguagem. Para isso, considera-se que o ato de aquisição funciona como o ato de enunciação e, por isso, também ocorre de forma singular. O estudo está embasado teoricamente na perspectiva enunciativa de Émile Benveniste (1974/2006; 1966/2005) autor que defende ser a intersubjetividade constitutiva da linguagem e, por meio dela, vemos a instauração de um sujeito na e pela linguagem. Em Silva (2007/2009), encontramos as reflexões para estudarmos a Aquisição de Linguagem em uma perspectiva enunciativa. Para realizar o objetivo proposto, o presente estudo apresenta análise e discussão a partir da uma seleção de dados constituídos longitudinalmente por Silva (op.cit) a partir da fala de uma criança brasileira, de classe média-baixa, Francisca, residente na região metropolitana de Porto Alegre, no período dos onze meses aos três anos e quatro meses. De forma preliminar, o estudo retoma a passagem, trazida por Silva (op. cit.) de uma referência mostrada para a constituição de uma referência constituída na própria línguadiscurso Nessa passagem, mostramos a situação enunciativa encadeando referência no discurso e o papel da ação não-verbal sintagmatizada no discurso com ação verbal pelo outro. A partir desses resultados, o presente estudo pretende contribuir para que se aprofunde a reflexão acerca da ação não-verbal na estrutura enunciativa.The purpose of this paper is to verify how the situation – one of the elements by which the enunciative process is consisted of – is responsible for the use of specific forms in the child’s enunciative dialogue with its interlocutor, besides being related to the constitution of reference in discourse from an enunciative perspective in Language Acquisition. In order to do this, it’s considered that the act of acquisition works as the enunciative act and, therefore, it is considered to be singular as well. The study is based on the enunciative perspective of Émile Benveniste (1974/2006; 1966/2005), who defends that intersubjectivity is part of language and also responsible for the instauration of man in language and by language. The basis for studying Language Acquisition from the enunciative perspective is found is Silva (2007/2009). In order to achieve the goal of this paper, the study shows the analysis and discussion from a selection of data, which were constituted in a longitudinal way by Silva (op.cit). These data present the speech of a Brazilian child, Francisca, who belongs to a lower middle-class and lives in the metropolitan area of Porto Alegre. The data were constituted from eleven months to three years and four months of age. On a preliminary basis, the study retakes the discussion brought by Silva (op.cit), which deals with the movement from a demonstrated reference to the constitution of a reference done in the language-discourse. On this discussion, the paper shows how the enunciative situation connects reference in discourse. Besides, it also shows the role of the non-verbal action being transformed into phrases on discourse through the verbal action of the interlocutor. From these results, this study intends to contribute with further discussions regarding the non-verbal action in the enunciative structure
Questões sobre a frase na obra de Émile Benveniste Questões sobre a frase na obra de Émile Benveniste
The aim of this article is to demonstrate which notions can be related for a better understanding of the term <em>phrase </em>in Émile Benveniste’s work (1974/2006,1966/2005). In order to do so, we investigated how this term is treated in two texts by this author, in which he gives major emphasis to this theme: <em>Os níveis de análise linguística</em> and <em>A forma e o sentido na linguagem</em>. In the analysis of these texts, we highlighted excerpts that deal with the term <em>phrase</em> and point the notions which are attached to it. Thereby, we can conclude that the term <em>phrase</em> is connected to the notions of <em>form</em> and <em>meaning</em>, of <em>semantic domain</em> and of <em>reference</em>.<br>O objetivo desse artigo é mostrar que noções podem estar imbricadas para que se entenda o termo <em>frase </em>na obra de Émile Benveniste (1974/2006, 1966/2005). Para isso, investigou-se como esse termo é tratado em dois textos do autor, nos quais ele dá maior ênfase ao tema, a saber,<em> Os níveis de análise linguística</em> e<em> A forma e o sentido na linguagem</em>. Na análise desses textos, foram destacados excertos que versam sobre o termo <em>frase </em>e evidenciam as noções que estão vinculadas a esse termo. Por meio da análise, pode-se concluir que o termo <em>frase</em> está ligado às noções de <em>forma </em>e <em>sentido</em>, de <em>domínio semântico</em> e de <em>referência</em>
Princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de segunda língua
Esta dissertação tem por objetivo propor princípios enunciativos para o tratamento da aquisição de segunda língua (L2) em contexto escolar. Para isso, realizou-se, em primeiro lugar, um estudo acerca de diferentes perspectivas teóricas que abordam o fenômeno de aquisição de L2 em busca de um ponto de vista enunciativo. A partir dessa pesquisa, observou-se a falta de uma perspectiva enunciativa no campo da Aquisição de Segunda Língua. Em segundo lugar, é apresentada uma concepção de linguagem constituída a partir da leitura da Teoria da Enunciação de Émile Benveniste (1966/2005; 1974/2006). Dessa forma, a aquisição de L2 é vista como um “fenômeno geral da enunciação” (BENVENISTE, op.cit.). Em terceiro lugar, com apoio do estudo de Silva (2007; 2009) são apresentados os princípios para uma abordagem enunciativa na aquisição de L2, a qual funciona na estrutura enunciativa (eu – tu – ele) – ELE. Essa estrutura comporta o locutor-aluno de L2 (“eu”), o alocutário - professor (“tu”), as referências (“ele”) produzidas por “eu” e “tu”, todos inscritos na cultura (“ELE”). Com a formulação dos princípios, pretende-se contribuir para o ensino de L2 e para os campos da Aquisição de Segunda Língua e da Linguística da Enunciação.This work aims at proposing enunciative principles to study of second language acquisition in in a formal educational setting. In order to achieve that, in first place, we present a study about different approaches which deal with second language acquisition in search of an enunciative point of view. Based on this research, we observed the lack of such approach on studies in Second Language Acquisition. In second place, we present a conception of language derived from the reading of Émile Benveniste’s enunciative theory (1966/2005; 1974/2006).Based on this, second language acquisition is considered as a “phénomène général de l’énonciation” (BENVENISTE, op.cit.). In third place, with the support of the study developed by Silva (2007; 2009), we present principles for an enunciative approach in second language acquisition, which operates according to the enunciative structure (je – tu – il) – IL. This structure contains: the speaker-L2 learner (“je”), the interlocutor-teacher (“tu”), the references (“il”) produced by “je” and “tu”, all of which are included in culture (“IL”). By proposing the principles, we intend to contribute to second language teaching and to the fields of Second Language Acquisition and Linguistique de l’Énonciation