84 research outputs found

    Aspects of Peripheral Modernisms

    Get PDF

    'This was a Conradian world I was entering': Postcolonial river-journeys beyond the Black Atlantic in Caryl Phillips's work

    Get PDF
    Caryl Phillips has been accused of replicating the stereotyped view of a timeless, ahistorical Africa that Paul Gilroy puts forward in his paradigm of the Black Atlantic. Yet this article shows that Crossing the River and Phillips’s essays about Africa suggest ways in which Gilroy’s important paradigm of the black Atlantic could be broadened to become more inclusive of writing about Africa. Phillips draws inspiration from writers such as V S Naipaul, Chinua Achebe, and especially Joseph Conrad, to update the literary journey upriver and make it relevant to contemporary West African issues. A complex interplay of racial identities occurs when people from the African diaspora travel to Africa; this is a key preoccupation for Phillips when he rewrites Conrad. During the course of his river-journeys, Phillips meditates upon the complexities of being a black Westerner in Africa, examines the memory of slavery, colonialism and postcolonial unrest, problematises diasporan attempts to ‘return’ to Africa, and recognises the longstanding modernity of African countries

    Anticipatory anti-colonial writing in R.K. Narayan's Swami and Friends and Mulk Raj Anand's Untouchable

    Get PDF
    This article uses the term “anticipatory anti-colonial writing” to discuss the workings of time in R.K. Narayan’s Swami and Friends and Mulk Raj Anand’s Untouchable. Both these first novels were published in 1935 with the support of British literary personalities (Graham Greene and E.M. Forster respectively) and both feature young protagonists who, in contrasting ways, are engaged in Indian resistance to colonial rule. This study examines the difference between Narayan’s local, though ironical, resistance to the homogenizing temporal demands of empire and Anand’s awkwardly modernist, socially committed vision. I argue that a form of anticipation that explicitly looks forward to decolonization via new and transnational literary forms is a crucial feature of Untouchable that is not found in Swami and Friends, despite the latter’s anti-colonial elements. Untouchable was intended to be a “bridge between the Ganges and the Thames” and anticipates postcolonial negotiations of time that critique global inequalities and rely upon the multidirectional global connections forged by modernism

    A voz dos bandos: colectivos de justiça e ritos da palavra portuguesa em Timor Leste colonial

    Get PDF
    Este artigo examina as relaçÔes entre o discurso da justiça e a prĂĄtica do ritual nos bandos do governo colonial portuguĂȘs em Timor Leste, entre a segunda metade do sĂ©culo XIX e as primeiras dĂ©cadas do sĂ©culo XX. Os bandos consistiam em ordens e instruçÔes de comando emanadas pelo governador portuguĂȘs em DĂ­li, e comunicadas de forma cerimonial por oficiais Ă s populaçÔes dos diversos reinos timorenses dispersos pelo paĂ­s. Bandos eram um instrumento por excelĂȘncia de governação colonial dos assuntos indĂ­genas, servindo para arbitrar conflitos, punir transgressĂ”es e, em geral, instituir realidades no mundo timorense. Contudo, esta instituição assumiu igualmente uma singular expressĂŁo nos usos timorenses, servindo bandos para comunicar tambĂ©m as ordens de autoridades tradicionais, os liurais. O artigo acompanha as variaçÔes coloniais e indĂ­genas que os bandos adquiriram em Timor Leste, conceptualizando-os enquanto colectivos de justiça. Ao considerar assim os bandos como colectivos – formaçÔes heterogĂ©neas em que elementos linguĂ­sticos e nĂŁo linguĂ­sticos se combinam na produção de efeitos de poder sobre as populaçÔes – o artigo propĂ”e uma via conceptual alternativa Ă s perspectivas linguĂ­sticas e literĂĄrias de anĂĄlise do discurso colonial

    Oral literature in South Africa: 20 years on

    Get PDF
    I offer a retrospective on the field of orality and performance studies in South Africa from the perspective of 2016, assessing what has been achieved, what may have happened inadvertently or worryingly, what some of the significant implications have been, what remain challenges, and how we may think of, or rethink, orality and performance studies in a present and future that are changing at almost inconceivable pace.DHE

    David Dabydeen\u27s The Intended

    Get PDF
    Defending the Heritage of the Language is a coded resistance to an English that is being reinvented by its multiple users, and is a sign of disquiet at the challenge which a polyglot and cosmopolitan migrant population presents to the holistic notion of \u27the nation\u27 constructed and fortified by a political and intellectual rearguard. Hence the quest of David Dabydeen\u27s Guyanese narrator to redefine his identity through producing prose in Standard English can be read as beseeching entry to a community imagined as being culturally and linguistically homogeneous. His is the standard dream of a bygone colonial elite where to write the oppressor\u27s language with proper attention to grammatical and syntactic rules is to be liberated from a colonized condition

    Between Creole and Cambridge English: The Poetry of David Dabydeen

    Get PDF
    David Dabydeen\u27s poetry belongs with \u27a literature in broken English\u27.^ In this revised usage, the odium directed at deviations from an ethnocentrically prescribed form is displaced by the recognition that the writing practices of those who are outside the dominant culture have opened \u27Eng. Lit.\u27 to heterogeneous and heretical modes. The notion has been differently deployed by Dabydeen to define the Creole of his native Guyana as a hybrid language which speaks the dislocations and oppressions of its history

    Aspects of peripheral modernisms

    No full text
    • 

    corecore