72 research outputs found

    Praças públicas na contemporaneidade: história, multidão e identidade

    Get PDF
    Este trabalho efetua uma análise de discursos de organização das praças públicas no espaço urbano. A praça é considerada como um objeto discursivo, como um espaço simbólico e de significação, constituído pela linguagem e pelas práticas sociais em determinadas conjunturas históricas. São analisadas algumas das condições de produção dos discursos das praças contemporâneas. Em seguida, são apresentadas análises de algumas formas de discursos de praças, que envolvem a produção de imaginários da história, da multidão, das parcerias entre público e privado e da constituição de identidades institucionais, empresariais e comunitárias. Finalmente, opera-se o conceito de tópica cívica para se compreender a relação entre os discursos analisados

    O índio na iconografia enciclopédica: uma análise discursiva

    Get PDF
    Este trabalho está relacionado ao projeto “Discurso enciclopédico no Brasil: história e autoria”, cujo objetivo é compreender o aparecimento de um discurso enciclopédico no Brasil no século XX e suas transformações em uma série de enciclopédias desse período

    DICIONÁRIO DE VERBOS E REGIMES: DICIONARIZAÇÃO, AUTORIA E MEMÓRIA LEXICOGRÁFICA

    Get PDF
    Neste trabalho analisamos o Dicionário de Verbos e Regimes, de Francisco Fernandes (1959), a fim de compreender seu lugar na gramatização brasileira em meados do século XX. Efetuamos um recorte de análise do discurso lexicográfico, tal como observado nos textos introdutórios e em um dos verbetes. Consideramos a função de autoria e a relação entre o discurso gramatical e o discurso documental. Levamos em conta estudos sobre a gramatização brasileira a partir do final do século XIX, atentando para continuidades e deslocamentos. Mostramos a construçao de uma posição de lexicógrafo como colaborador, com base em uma normatividade prática e eclética, tendo em vista o ensino e o aprendizado do ler e escrever para um públco amplo

    Espaço urbano, sujeito e dicionário: definição e formas do silêncio

    Get PDF
    Neste trabalho é analisado um conjunto de definições lexicográficas de sujeitos que se encontram no espaço público urbano, mostrando-se de que modo eles são significados. Após a identificação das formas sintático-enunciativas dos enunciados definidores, estas foram agrupadas em séries e analisadas discursivamente. Em seguida efetuou-se uma reflexão sobre as formas de silêncio em duas instâncias: a da formulação da definição e a da relação da definição com textos em circulação na atualidade. As análises levaram a observar as lacunas do dicionário, as divergências entre os enunciados definidores e as diferentes posições a partir das quais os sujeitos e o espaço público são definidos

    Museu da Língua Portuguesa: instituição e discurso didático

    Get PDF
    In this paper, we analyze the discourse of the institutionalization of the Museu da Língua Portuguesa. Based on the Discourse Analysis and the History of the Linguistic Ideas, we explicit how it is constituted a discourse on the language, the visitors of the museum and on the relations between the institution and the urban space where it is located. Therefore, we discuss the notions of didactic discourse, individuation of the subject, the meaning of “environments” as an urban space, and sociability. We also consider the Unesco and Brazilian Government discourses on the language as a Historical cultural immaterial patrimony.Neste artigo analisa-se o discurso de institucionalização do Museu da LínguaPortuguesa. A partir da perspectiva da Análise de Discurso e da História das IdeiasLinguísticas, mostra-se como se constitui o discurso sobre a língua, sobre os visitantesdo museu e sobre as relações da instituição com o espaço urbano em que se situa. Paraisso, discutem-se as noções de discurso didático, individuação do sujeito, significaçãodo “entorno” enquanto espaço urbano e sociabilidade. São considerados também osdiscursos da Unesco e do Estado brasileiro sobre a língua vista como patrimônio históricocultural imaterial

    Museu da Língua Portuguesa: instituição e discurso didático

    Get PDF
    In this paper, we analyze the discourse of the institutionalization of the Museu da Língua Portuguesa. Based on the Discourse Analysis and the History of the Linguistic Ideas, we explicit how it is constituted a discourse on the language, the visitors of the museum and on the relations between the institution and the urban space where it is located. Therefore, we discuss the notions of didactic discourse, individuation of the subject, the meaning of “environments” as an urban space, and sociability. We also consider the Unesco and Brazilian Government discourses on the language as a Historical cultural immaterial patrimony.Neste artigo analisa-se o discurso de institucionalização do Museu da LínguaPortuguesa. A partir da perspectiva da Análise de Discurso e da História das IdeiasLinguísticas, mostra-se como se constitui o discurso sobre a língua, sobre os visitantesdo museu e sobre as relações da instituição com o espaço urbano em que se situa. Paraisso, discutem-se as noções de discurso didático, individuação do sujeito, significaçãodo “entorno” enquanto espaço urbano e sociabilidade. São considerados também osdiscursos da Unesco e do Estado brasileiro sobre a língua vista como patrimônio históricocultural imaterial

    Discurso e instrumentos linguisticos no Brasil : dos relatos de viajantes aos primeiros dicionarios

    Get PDF
    Orientador: Eni Puccinelli OrlandiTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Esta tese mostra a formação de um discurso sobre o léxico no Brasil, através da análise dos primeiros dicionários bilíngües e monolíngües. Apresenta-se uma história da lexicografia brasileira, levando-se em conta instituições, acontecimentos, teorias e o estabelecimento de uma língua nacional. Os inícios de um saber lexicográfico são visualizados em relatos de viajantes, na época colonial, em que emergem comentários pontuais sobre elementos lexicais e formam-se domínios temáticos. O enunciado lexicográfico é observado nas formas narrativas, descritivas e dialogais. Nos dicionários bilíngües português-tupí/tupi-português, elaborados pelos jesuítas, explicita-se um saber sincrônico que alia reflexão gramatical e enunciação da discrepância entre palavras e coisas na situação de uso. Na época imperial, examina-se a produção e edição de dicionários bilíngües promovida pelo Instituto Histórico e Geográfico Brasileiro com a finalidade de se construir e atestar uma história do Brasil. Mostra-se a inserção de uma dêixis histórica nos dicionários. Por fim, analisam-se enunciados definidores dos primeiros monolíngües do português, incluíndo-se, no Brasil, dicionários de regionalismos,de complementos e de brasileirismosRésumé: Cette these montre Ia formation d'un discours à propos du lexique au Brésil à travers la production des premiers dictionnaires bilingues et monolingues. On présente une histoire de la lexicographie brésilienne, considérant des institutions, des événements, des théories et l'établissement d'une langue nationale. Les origines d'un savoir lexicographique sont indiquées dans des rapports de voyageurs, à l'époque coloniale, ou émergent des commentaires ponctuels sur les éléments lexicaux et s'organisent des domaines thématiques. L'énoncé lexicographique est renvoyé à des formes narratives, descriptives et dialogiques qui le constituent. Dans les dictionnaires bilingues Portugais-Tupi/Tupi-Portugais, élaborés par les jésuites, on explicite un savoir synchronique qui juxtapose la réflexion grammaticale et l'énonciation de l'écart entre mots et choses. À l'époque impériale, on examine la production et l'édition de dictionnaires bilingues promue par l'Institut Historique et Géographique Brésilien, selon la finalité de construire et attester une histoire du Brésil. On montre l'insertion de déictiques historiques à l'intérieur des dictionnaires. Finalement, on analyse des énoncés définitionnels des premiers monolingues du Portugais, y compris les dictionnaires de régionalismes, de compléments et de brésiliennismesDoutoradoDoutor em Linguístic

    A construção dos leitores nos discursos dos viajantes e missionarios

    Get PDF
    Orientador: Eni de Lourdes OrlandiDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da LinguagemResumo: Mostra-se a construção das posições dos leitores nos discursos dos viajantes e missionários franceses dos séculos XVI, XVII e XVIII. Discutem-se teorias da leitura a partir do ponto de vista da Análise de Discurso. São apontadas diferentes condições de produção de leitura na Europa e no Brasil: há diferentes histórias das leituras e dos sujeitos-leitores e, ao mesmo tempo, uma relação necessária entre elas. E mostrada a produção de efeitos de leitura face à configuração de regiões de saber e à constituição das memórias de leitura. O leitor europeu é caracterizado pelos efeitos de curiosidade, prolixidade, decentramento e cientificidade. O encontro do europeu com o índio fornece os traços simbólicos para a construção da posição do leitor brasileiro. Com foco nos discursos sobre o homem e sobre a natureza, analisam-se trajetos temáticos de leitura, indicando mudanças nos processos de tematização nas conjunturas do tráfico, da catequese e do estabelecimento das cidades. O leitor brasileiro se constitui no interior de uma contradição que o sustente frente ao leitor europeu e que marca a construção de sua posição no discursoAbstract: Not informed.MestradoMestre em Linguístic

    Discurso lexicográfico: as reedições do Dicionário da língua portuguesa de Morais

    Get PDF
    Este artigo apresenta uma análise discursiva de uma amostragem de verbetes da primeira edição e de algumas das reedições do Dicionário da língua portuguesa, de António de Morais Silva (1789, 1813, 1831, 1844, 1858, 1877, 1889). A perspectiva teórica é a da Análise do Discurso de linha francesa, aliada ao campo da História das Idéias Lingüísticas. O corpus é formado de verbetes dos domínios de nomes de árvores, nomes de animais, nomes de partes do corpo, designações sociais, verbos de estado e movimento e verbos de ações sociais. Mostramos as transformações no discurso, as rupturas, os deslocamentos de sentido de uma edição a outra, explicitando a historicidade das definições e a configuração das formações discursivas
    corecore