20 research outputs found
Relatório de estágio em farmácia comunitária
Relatório de estágio realizado no âmbito do Mestrado Integrado em Ciências Farmacêuticas, apresentado à Faculdade de Farmácia da Universidade de Coimbr
Counterargument to the West: Buddhist Logicians' Criticisms of Christianity and Republicanism in Meiji Japan
Although the tradition of the Buddhist logic in India had been developed through the debates with non-Buddhists, that in pre-modern Japan hardly had such experiences. The applications of inmyō were limited to the disputes between the Hossō school (Japanese transmission of Yogācāra school) and another Buddhist schools.
During the rapid modernization and westernization after the Meiji restoration, however, Buddhist logicians also encountered the non-Buddhist cultures including the deductive and inductive logics, Christianity, democracy and republicanism imported from Western countries. A part of them, such as Kira Kōyō, regarded inmyō as useful for the democratic discussion, and promoted it to the politicians and the legal professionals. Their introductory books about inmyō included many sample expressions which criticized the existence of God and the authenticity of republicanism, as well as the unequal treaties forced by Europe and America.
In spite of those efforts, inmyō did not become popular in modern Japan. In addition, it also lost the scholars' interest in the twentieth century, because of the introduction of the scriptures of Indian logic in Sanskrit and Tibetan. But the inmyō studies in Meiji period should not be ignored, since they were regarded not only as one of the intellectual refutations to the West in East Asia, but also as the previous researches which were studied by East Asian scholars of the Buddhist logic
Gesshu 月珠 (1849): Inmyō shōrimon ron giyō 因明正理門論義要
A commentary of Yinming zhenglimen lun 因明正理門論 (A Chinese translation of Nyāya-mukha) written by Gesshu 月珠 (1795-1856), a scholar priest of Shin Buddhism
『日本書紀』Universal Dependenciesへの挑戦
われわれの京都大学人文科学研究所共同研究班『古典中国語コーパスの応用研究』では,古典中国語 (漢文) の周辺言語に対し,Universal Dependencies (UD) の適用に挑戦している.その対象言語の一つが日本漢文であり,手始めとして『日本書紀』に着手した.『日本書紀』は,基本的に古典中国語で書かれており,古典中国語 UD で記述可能だと考えていたからだ.しかし,読みが甘かった.『日本書紀』は手ごわすぎる.古典中国語 UD に押し込めるには,無理がある.本稿では『日本書紀』におけるいくつかの例を示し,それらに関する解決法を模索する.Our research group “Applied Study of Classical Chinese Corpora” (Institute for Research in Humanities, Kyoto University) is investigating to apply Universal Dependencies (UD) of Classical Chinese to other languages including Old Japanese. We chose Nihon Shoki (日本書紀) for our new UD corpus since 日本書紀 looked to be written in Classical Chinese. We have realized that we were too courageous and that we thought it too easy. In this paper we mention our efforts and odds to develop 日本書紀 UD.じんもんこん2023日程: 2023年12月9日(土)-10日(日); 会場: オンライン開催(拠点) 一般財団法人人文情報学研究所; 主催: 情報処理学会(IPSJ), 人文科学とコンピュータ研究会 (SIG-CH); 共催: 一般財団法人人文情報学研究