23 research outputs found
STANDARD LANGUAGE AND THE DELIMITING OF LANGUAGES
U vezi s klasificiranjem varijeteta u jezike u tekstu se razmatraju kriteriji na osnovi kojih se takvo klasificiranje Äini te osobito uloga standardnog jezika u oblikovanju diskretnosti pojedinih jezika.The article discusses language identity and the role of the standard language in classification of languages
Codification of Croatian prosody
U tekstu se raspravlja o kodifikaciji hrvatske prozodije. Pritom se uzimaju u obzir, s jedne strane, razlozi zbog kojih se posebno prozodija opire krutoj standardizaciji te se, s druge strane, propituje utemeljenost tvrdnje da je hrvatska ortoepska norma najproblematiÄnija norma hrvatskoga standardnog jezika.The article discusses codification of Croatian prosody. Particular attention is given to prestige and neutrality that influence the social acceptability of the accent and standard language
Posvojnost
Upotrijebljen u lingvistici termin posvojnost oznaÄava odnos koji se uspostavlja izmeÄu onoga
koji neÅ”to posjeduje i onoga Å”to je posjedovano. Dakle, to je odnos izmeÄu subjekta posvojnosti
(posjednik) i objekta posvojnosti (posjedovano), pri Äemu posjedovano pripada posjedniku.
U tekstu se raspravlja o razliÄitim odreÄenjima posvojnosti (Seliverstova, Hawkins,
Seiler, Toporov, GolovaÄeva, ÄinÄlej, Dolinina), a posebna je pozornost posveÄena tipologizacijama
utemeljenim na semantiÄkoj naravi posjedovanog (Seliverstova, Heine), uvriježenom
razlikovanju otuÄive i neotuÄive posvojnosti te atributne i predikatne posvojnosti, odnosno
suodnosu posvojnih, egzistencijalnih i mjesnih konstrukcija
Posvojni pridjevi i izražavanje posvojnosti
U tekstu se raspravlja o semantiÄkim tipovima pridjeva i njihovu opisu u hrvatskoj gramatiÄ
koj i udžbeniÄkoj literaturi. Posebna se pozornost posveÄuje posvojnim pridjevima sa sintaktiÄ
koga i semantiÄkoga glediÅ”ta
JÄzyk i polityka: przykÅad chorwacki
U tekstu se nastojalo elaborirati hrvatsko jeziÄno pitanje u druÅ”tvenom i politiÄkom okviru socijalistiÄke Jugoslavije. Posebna je pozornost posveÄena Novosadskom dogovoru iz 1954. godine kao poÄetku zajed- niÄke/jedinstvene jeziÄne politike kojom se trebalo urediti jeziÄno pitanje u Äetirima republikama tadaÅ”nje Jugoslavije. Pokazat Äe se da Äe Novosadski dogovor postati generator spora izmeÄu hrvatskih i srpskih jezikoslovaca te da Äe krajem Å”ezdesetih i poÄetkom sedamdesetih jeziÄna politika utemeljena na tome dogovoru doživjeti neuspjeh. Jedan od kljuÄnih problema u tome sporu bio je u tumaÄenju naravi ,jedinstvenog književnog jezikaā, a pritom nije bilo rijeÄi samo o koncepcijskim, teorijskim neslaganjima koja ne bi imala nikakva uÄinka na standardnojeziÄnu kodifikaciju i na jeziÄnu praksu. Sedamdesete i osamdesete godine razdoblje je u kojem su u Hrvatskoj objavljeni temeljni jeziÄni priruÄnici (fonetika, fonologija, tvorba rijeÄi, sintaksa, pravopis) i u kojem je artikulirana posebnost hrvatskoga spram ācjeline standardne novoÅ”tokavÅ”tineā. RijeÄ je dakle o razdoblju u kojemu su hrvatski jezikoslovci izradili nekoliko temeljnih priruÄnika potvrÄujuÄi tako svoju autonomnu poziciju u izgraÄivanju jeziÄnoga standarda