25 research outputs found

    Aulas temporales de adaptación lingüística (ATAL). Temporary linguistics adaptation classrooms (ATAL)

    Get PDF
    El sistema educativo español y andaluz debe seguir respondiendo con políticas de apoyo e integración a las necesidades educativas que presenta el alumnado inmigrante. Con el fin de apoyar la adquisición de competencias lingüísticas y comunicativas del alumno desconocedor de nuestro idioma, se crearon en Andalucía las Aulas Temporales de Adaptación Lingüística (ATAL). Este programa será el encargado de acoger en nuestros centros públicos andaluces al alumnado inmigrante con desconocimiento del español como lengua vehicular. El objetivo de este artículo es: abordar lo que dispone la ley en aquellos casos en los que los alumnos de origen extranjero no presenten el dominio necesario del castellano como lengua vehicular; qué actuaciones prevé la Junta de Andalucía en nuestro caso; y cómo se afronta la enseñanza de español como lengua extranjera para este colectivo minoritario en el programa ATAL

    Casilda de Antón del Olmet: mother, death and desidentity

    Get PDF
    [ES] Las poetas españolas del siglo XX deben ser rescatadas del olvido al que por acción u omisión las ha sometido la crítica. Esta propuesta se presenta con el objetivo de seguir conociendo las construcciones, las dimensiones y los límites del tropo poético maternal de Casilda de Antón del Olmet y López de Haro, en su poema “Maternidad”, de sus Cien sonetos. Este sencillo texto merece un análisis sociolingüístico, habida cuenta de que forman parte del patrimonio de la historia y la lírica española. Presenta un abordaje de la categoría de “desidentidad de la mujer”, como una compresión de la identidad a partir de los sistemas de herencias sociales, los elementos que lo constituyen y la memoria histórica.[EN] The Spanish female poets of the twentieth century must be rescued from oblivion to which criticism has subjected them by action or omission. This proposal is presented to continue to know the constructions, dimensions, and limits of the maternal poetic trope of Casilda de Antón del Olmet and López de Haro, in their poem “Maternidad”, from their Cien sonetos. This simple text deserves a sociolinguistic analysis, given that they are part of the heritage of Spanish history and poetry. It presents an approach to the category of "disidentity of women", like compression of identity from the systems of social inheritance, the elements that constitute it, and the historical memory

    La estructura estadística del léxico disponible de informantes nativos e informantes de ELE

    Get PDF

    Disponibilidad léxica, diccionario de onubensismos y enseñanza de la lengua

    Get PDF
    Research on lexical availability reflects the lexical reality of certain languages and dialects and hence they are the start point to regard the continuance of dialectal uses entrenched to a speaking community. The importance of a dictionary as a transmitting agent of knowledge and unique cultural facets led us to the creation of the Dictionary of terms from Huelva. This lexicographic work represents a useful way to display dialectal terms from Huelva parallel to the standard use of language. These glossaries not only demonstrate dialectal peculiarities, they are also a valuable support tool in language teaching, since they enable us to work with our immediate linguistic reality.Los estudios de disponibilidad léxica suponen un reflejo de la realidad léxica de ciertas hablas y son, por lo tanto, un buen punto de partida para observar la pervivencia de dialectalismos con cierto arraigo en una comunidad de habla. La importancia del diccionario como transmisor de conocimientos y realidades culturales únicas es uno de los motivos que nos llevó a la creación de un Diccionario de onubensismos, una obra lexicográfica como forma correcta de presentación de realidades paralelas al uso estándar de la lengua, en la que se han incluido los dialectalismos encontrados en los listados de disponibilidad léxica de Huelva. Las relaciones existentes entre dialectalismos léxicos y el material que ofrecen estos estudios de disponibilidad léxica son, por tanto, evidentes. No son glosarios únicamente destinados a mostrar las peculiaridades dialectales, sino que deben ser usados como herramienta de apoyo en el aula de enseñanza de lenguas ya que permiten trabajar con la realidad lingüística inmediata

    Phraseology and oral discourse in the TV Series La que se avecina

    Get PDF
    Las series televisivas ejercen una influencia significativa en sus consumidores, especialmente en lo que atañe a estereotipos lingüísticos y, por lo tanto, identitarios. En este contexto, este trabajo estudia la fraseología en la ficción seriada La que se avecina, actualmente en emisión y que cuenta con un considerable número de seguidores. Para ello, además de un marco teórico, se ha partido del concepto de pragmatema, que hace referencia a las expresiones lingüísticas fraseológicas que están restringidas por situaciones extralingüísticas particulares en su uso. El análisis de este eficaz y común elemento de comunicación a través del entorno seriado televisivo supone reconocer el modelo de comunicación empleado por este medio en la actualidad y el comportamiento de sus consumidores. Metodológicamente, tratamos de averiguar qué tipo de frases hechas o pragmatemas particulares de distintos personajes de la misma se han establecido en la lengua coloquial de los receptores a partir de una encuesta online de Google publicada en las redes sociales Twitter, Instagram, Facebook y WhatsApp, de manera que los resultados obtenidos pudieran ser anónimos, espontáneos e inmediatos. Los resultados concluyen en que estos elementos lingüísticos se han establecido en la lengua coloquial de nuestra sociedad.Television series exert considerable influence on their consumers, especially as regards linguistic and identity stereotypes. This paper studies the phraseology in the fiction series La que se avecina, which is currently on air and has a large number of viewers. Apart from a theoretical framework, the concept of pragmatemes has been used, which refers to phraseological linguistic expressions, use of which is restricted by particular extralinguistic situations. The analysis of this effective and common element of communication through television series involves identifying the communication model currently utilised by the medium and its consumers’ behaviour. Methodologically, we have strived to look at the type of set phrases or particular pragmatemes employed by different characters in the series which have entered the receivers’ colloquial speech. A Google online survey was posted on the social media platforms Twitter, Instagram, Facebook and WhatsApp to ensure that the results are anonymous, spontaneous and immediate. The results show that these linguistic elements have been established in Spanish society’s colloquial languag

    Comparación del léxico del mundo vitivinícola del ALEA y del Condado de Huelva en la actualidad

    Get PDF
    Within the current framework of the Cátedra del Vino of the University of Huelva and the research that we are carrying out to compile the lexicon of the wine world of La Palma del Condado, we make this proposal to compare current data, obtained from La cultura de la viña en la region del Condado (Roldán, 2003) and through surveys, with those collected by the ALEA in the fifties of the last century on maps 187-220. As the VitaLex group of the University of Granada is already doing, this will allow us to establish patterns of vitality and studies on the survival or not of the wine lexicon, as well as possible lexical variations argued from the sociolinguistic changes that define the current commercial world. The objective is to continue investigating and making Huelva's intangible heritage known, on this occasion, from the presentation of the wine lexicon of a geographical area distinguished by its denomination of origin and how this lexicon had already been collected in the ALEA objectively describing the history and the identity of this region.En el marco actual de la Cátedra del Vino de la Universidad de Huelva y la investigación que estamos llevando a cabo para recopilar el léxico del mundo vitivinícola de La Palma del Condado, realizamos esta propuesta de cotejar los datos actuales, obtenidos de La cultura de la viña en la región del Condado (Roldán, 2003) y mediante encuestas, con aquellos que recogiera el ALEA en los años cincuenta del siglo pasado en los mapas 187-220. Como ya realiza el grupo VitaLex de la Universidad de Granada, ello nos va a permitir establecer patrones de vitalidad y estudios sobre la pervivencia o no del léxico del vino, así como posibles variaciones léxicas argumentadas desde los cambios sociolingüísticos que definen el mundo comercial actual. El objetivo es seguir investigando y dando a conocer el patrimonio inmaterial onubense, en esta ocasión, desde la presentación del léxico vitivinícola de un área geográfica distinguida por su denominación de origen y cómo este léxico ya había sido recogido en el ALEA describiendo objetivamente la historia y la identidad de esta región. &nbsp

    El uso de pragmatemas: La guerra de las galaxias y la saga de Harry Potter

    Get PDF
    El concepto aparentemente abstracto de pragmatema hace referencia a las expresiones lingüísticas fraseológicas que están restringidas por situaciones extralingüísticas particulares en su uso e incluyen fórmulas de saludo, instrucciones oficiales, o aperturas o cierres de conversación. El análisis de este eficaz y común elemento de comunicación a través del entorno cinematográfico supone reconocer el modelo de comunicación empleado por este medio en la actualidad y el comportamiento de sus consumidores. Este análisis estudia qué es un pragmatema y, en particular, cómo se utilizan en la construcción de los mundos ficcionales. En concreto, nos centramos en dos obras de ficción, una saga cinematográfica y una saga literaria, que son fundamentales a la hora de analizar los fenómenos mediáticos occidentales de finales del siglo XX y principios del siglo XXI: La guerra de las galaxias y Harry Potter. Tratamos un elemento esencial en el lenguaje de ambas sagas: el uso de los pragmatemas, y se muestran las similitudes y las diferencias que presentan en estas obras con los utilizados en nuestra sociedad. Todo ello en búsqueda del reconocimiento de esta estructura fraseológica formada gracias a la necesidad de una comunicación inmediata y pragmática
    corecore