477 research outputs found

    La lexicografía entre el catalán y el castellano (XVI-XIX) y su proyección en el Diccionari de Pere Labernia

    Get PDF
    La lexicografía bilingüe entre el catalán y el castellano se inicia durante el siglo XVI y progresa de forma constante hasta nuestros días. Su evolución refleja la situación sociolingüística del catalán. El Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina, de Pere Labernia, puede ser considerado un precursor de la lexicografía bilingüe actual. El artículo describe las generalidades de la lexicografía bilingüe catalán-castellano entre los siglos XVI y XIX y se centra en las características principales de la obra de Labernia.The bilingual lexicography between Catalan and Spanish starts during the 16th century and it develops in a constant progression until the present. It reflects the sociolinguistic situation of the Catalan language. The bridge between the ancient bilingual lexicography and the modern one can be represented by the Labernia’s Diccionari de la llengua catalana ab la correspondencia castellana y llatina. The article describes the generalities of the evolution of the bilingual Catalan-Spanish dictionaries (XVI-XIX) and focuses on the main features of the Labernia Dictionar

    Implicacions ètiques dels gens BRCA1/2

    Get PDF
    De per si, la genètica és sinònim d'avenç, però també de dubtes ètics. Sobretot, pel que fa a la informació del patrimoni genètic dels individus i la problemàtica vinculada a la seva confidencialitat. L'article següent ha volgut conèixer l'opinió d'alguns d'ells sobre la realització de tests que permeten saber si la dona és susceptible al càncer de mama i ovari, és a dir, si és portadora de la mutació en els gens BRCA1 i BRCA2. Amb el mateix nom, l'estudi genètic BRCA1/2 arriba a l'esfera més íntima de la persona i genera interrogants quant a la seva divulgació i utilització. És en aquest últim aspecte on s'ha centrat aquest treball: influeix en la decisió reproductiva de les persones la informació obtinguda amb aquest test? Els resultats indiquen que sí, però lluny de representar un problema, els enquestats (pacients i professionals sanitaris) aposten per l'assessorament i per obrir les portes a altres opcions reproductives.Implicacions ètiques dels gens BRCA1/2 De per si, la genètica és sinònim d'avenç, però també de dubtes ètics. Sobretot, pel que fa a la informació del patrimoni genètic dels individus i la problemàtica vinculada a la seva confidencialitat. L'article següent ha volgut conèixer l'opinió d'alguns d'ells sobre la realització de tests que permeten saber si la dona és susceptible al càncer de mama i ovari, és a dir, si és portadora de la mutació en els gens BRCA1 i BRCA2. Amb el mateix nom, l'estudi genètic BRCA1/2 arriba a l'esfera més íntima de la persona i genera interrogants quant a la seva divulgació i utilització. És en aquest últim aspecte on s'ha centrat aquest treball: influeix en la decisió reproductiva de les persones la informació obtinguda amb aquest test? Els resultats indiquen que sí, però lluny de representar un problema, els enquestats (pacients i professionals sanitaris) aposten per l'assessorament i per obrir les portes a altres opcions reproductives

    Structural and dynamics analysis of pyruvate kinase from erythrocytes: implications in pathology

    Get PDF
    Our current study revolves around the dynamic characterization of the human erythrocyte pyruvate kinase (RPYK). The deficiency of this protein is a common cause of nonspherocytic hemolytic anemia, a rare, autosomal recessive disease. We plan to perform a comprehensive set of molecular dynamics simulations of both the wildtype (WT) and mutant variants of R-PYK in different conditions, in order to explore the dynamic behavior of the enzyme, describe the function and allosteric mechanism in terms of its dynamics fingerprint and identify altered dynamic behavior of the known pathogenic variants of the enzyme

    Debat: «Tecnologia i societat en el segle XXI»

    Get PDF

    BioSWR - Semantic Web services Registry for Bioinformatics

    Get PDF
    Article About the Authors Metrics Comments Related Content Abstract Introduction Functionality Implementation Discussion Acknowledgments Author Contributions References Reader Comments (0) Figures Abstract Despite of the variety of available Web services registries specially aimed at Life Sciences, their scope is usually restricted to a limited set of well-defined types of services. While dedicated registries are generally tied to a particular format, general-purpose ones are more adherent to standards and usually rely on Web Service Definition Language (WSDL). Although WSDL is quite flexible to support common Web services types, its lack of semantic expressiveness led to various initiatives to describe Web services via ontology languages. Nevertheless, WSDL 2.0 descriptions gained a standard representation based on Web Ontology Language (OWL). BioSWR is a novel Web services registry that provides standard Resource Description Framework (RDF) based Web services descriptions along with the traditional WSDL based ones. The registry provides Web-based interface for Web services registration, querying and annotation, and is also accessible programmatically via Representational State Transfer (REST) API or using a SPARQL Protocol and RDF Query Language. BioSWR server is located at http://inb.bsc.es/BioSWR/and its code is available at https://sourceforge.net/projects/bioswr/​under the LGPL license

    Identification of non-technical roadblocks in cognitive robotic surgery

    Full text link
    Many challenges are still to be overcome, before European robotic community reaches full clearance on how to commercialize surgical robots, even more if they are endowed with some cognitive features. Besides the technical difficulties of developing such devices from the engineering and medical point of view, firm obstacles are also present regarding the social, legal and ethical implications that will arise, once this technology is available and ready to use for surgical purposes. This presents the results reached by the coordinated action Eurosurge to face non-technical roadblocks foreseen in future robotic surgery, including recommendations for the robotic, legal and medical communities involved in this field

    Mesures d'avaluació lexicogràfica de diccionaris bilingües

    Full text link
    [cat] Totes les activitats, els processos i els procediments són objecte, de manera inconscient, d'una avaluació. De fet, cada vegada que mirem un programa de televisió, conduïm un cotxe, contestem un examen o fem un experiment químic, per posar algun exemple, realitzem diverses operacions que impliquen un procés de control de l'operació en qüestió; verifiquem el canal de televisió que hem triat, controlem el retrovisor del cotxe, ens qualifiquen un examen o seguim els passos establerts per aconseguir un producte químic. La nostra activitat normal està plena d'operacions destinades a verificar i assegurar l'adequació entre allò que fem i allò que esperem com a resultat de les nostres opcions. D'aquí es desprèn el concepte d'avaluació que prenem com a punt de partida en aquest treball. En aquest treball considerarem que els processos d’avaluació es poden aplicar als diccionaris en general i als bilingües en particular emprant els mateixos paràmetres que serveixen per determinar l'èxit de qualsevol producte o procediment. Concretament ens centrarem en l'avaluació de diccionaris bilingües, considerant com a tals aquells que contenen dues llengües històriques en el qual els lemes se substitueixen per equivalents en la llengua d'arribada, i que té com a objectiu principal posar en relació d'equivalència les unitats lèxiques d’una llengua amb les unitats lèxiques d'una altra, entre les quals existeix equivalència en el significat lèxic. L’objecte particular d'aquest treball són els diccionaris bilingües que tracten la parella de llengües catalana i castellana, per tal d'establir mesures d'avaluació lexicogràfica, avui encara inexistents, que permetin objectivar l'anàlisi de la qualitat i l'adequació deis diccionaris bilingües català-castellà
    corecore