18 research outputs found
French-English bilingual childrenās motion event communication shows crosslinguistic influence in speech but not gesture
Bilinguals sometimes show crosslinguistic influence from one language to another while speaking (or gesturing). Adult bilinguals have also shown crosslinguistic influence in gestures as well as speech, suggesting an underlying conceptualization that is similar for both languages. The primary purpose of the present study is to test if the same is true of simultaneous French-English bilingual children in speaking and gesturing about motion. If so, they might show different patterns from both French and English monolinguals. Furthermore, we examined whether there were developmental changes between early and middle childhood. French-English bilingual and French and English monolingual children watched two cartoons and described them. In speech, the bilinguals differed from the English monolinguals, using more lexicalizations of the Path of motion in token numbers but not in type. They did not differ from the French monolinguals. In gestures, all children used a majority of Path gestures. There were few age-related changes. We argue that in speech, the bilinguals conceptualize their two languages differently, but show some crosslinguistic influence due to processing. Gestures may not show this same pattern, because they serve to highlight the important parts of the discourse
EXPRESS: Hands of Confidence: When Gestures Increase Confidence in Spatial Problem Solving
This study aimed to examine whether the metacognitive system monitors the potential positive effects of gestures on spatial thinking. Participants (N = 59, 31F, Mage = 21.67) performed a mental rotation task, consisting of twenty-four problems varying in difficulty, and evaluated their confidence in their answers to problems in either gesture or control conditions. The results revealed that performance and confidence were higher in the gesture condition, in which the participants were asked to use their gestures during problem-solving, compared to the control condition, extending the literature by evidencing gestures` role in metacognition. Yet, the effect was only evident for women, who already performed worse than men, and when the problems were difficult. Encouraging gestures adversely affected performance and confidence in men. Such results suggest that gestures selectively influence cognition and metacognition and highlight the importance of task- (i.e., difficulty) and individual-related variables (i.e., sex) in elucidating the links between gestures, confidence, and spatial thinking
Evidence for childrenās online integration of simultaneous information from speech and iconic gestures: an ERP study
Children perceive iconic gestures, along with speech they hear. Previous studies have shown that children integrate information from both modalities. Yet it is not known whether children can integrate both types of information simultaneously as soon as they are available (as adults do) or whether they initially process them separately and integrate them later. Using electrophysiological measures, we examined the online neurocognitive processing of gesture-speech integration in 6- to 7-year-old children. We focused on the N400 event-related potential component which is modulated by semantic integration load. Children watched video clips of matching or mismatching gesture-speech combinations, which varied the semantic integration load. The ERPs showed that the amplitude of the N400 was larger in the mismatching condition than in the matching condition. This finding provides the first neural evidence that by the ages of 6 or 7, children integrate multimodal semantic information in an online fashion comparable to that of adults
Recommended from our members
Ultimate attainment in the use of collocations among heritage speakers of Turkish in Germany and TurkishāGerman returnees
In this paper we show that heritage speakers and returnees are fundamentally different from the majority of adult second language learners with respect to their use of collocations (Laufer & Waldman, 2011). We compare the use of lexical collocations involving yap- ādoā and et- ādoā among heritage speakers of Turkish in Germany (n = 45) with those found among Turkish returnees (n = 65) and Turkish monolinguals (n = 69). Language use by returnees is an understudied resource although this group can provide crucial insights into the specific language ability of heritage speakers. Results show that returnees who had been back for one year avoid collocations with yap- and use some hypercorrect forms in et-, whilst returnees who had been back for seven years at the time of recording produce collocations that are quantitatively and qualitatively similar to those of monolingual speakers of Turkish. We discuss implications for theories of ultimate attainment and incomplete acquisition in heritage speakers
Development of interactional discourse markers: Insights from Turkish children's and adultsā oral narratives
Discourse markers (DMs) are linguistic elements that index different relations and coherence between units of talk (Schiffrin, Deborah, 1987. Discourse Markers. Cambridge University Press, Cambridge). Most research on the development of these forms has focused on conversations rather than narratives and furthermore has not directly compared children's use of DMs to adult usage. This study examines the development of three DMs (Åey āuuhhā, yani āI meanā, iÅte āyāknowā) that mark interactional levels of discourse in oral Turkish narratives in 60 Turkish children (3-, 5- and 9-year-olds) and 20 Turkish-speaking adults. The results show that the frequency and functions of DMs change with age. Children learn Åey, which mainly marks exchange level structures, earliest. However, yani and iÅte have multi-functions such as marking both information states and participation frameworks and are consequently learned later. Children also use DMs with different functions than adults. Overall, the results show that learning to use interactional DMs in narratives is complex and goes beyond age 9, especially for multi-functional DMs that index an interplay of discourse coherence at different levels
French-English bilingual children's tense use and shift in narration
Bilingual children sometimes show delays relative to monolinguals on language tasks. In the present studies, we explored whether FrenchāEnglish bilingualsā tense use and shift would show a developmental lag in the context of narration. In Study 1, we showed that both French and English monolinguals showed age-related changes in tense use, with preschoolers preferring the past and adults the present. A developmental lag among bilingual children could therefore take the form of prolonged use of the past tense through middle childhood. In Study 2, we observed tense use in the narratives of FrenchāEnglish bilingual children (8ā10 years), as well as French and English monolinguals from the same age group. The bilinguals tended to use more present tense than the monolinguals. In qualitative analyses, bilinguals also used a multitude of expressive strategies, such as exclamations, repetitions and onomatopoeia, that made the stories more vivid. Taken together these results suggest that FrenchāEnglish bilinguals do not present developmental differences from monolinguals in tense use. Instead, they adopt an imagistic narrative style that differs from the monolinguals in multiple ways, including a greater use of the present tense. The adoption of this style might be linked to both bilingualism and a cultural preference among FrenchāEnglish bilinguals
How does linguistic framing of events influence co-speech gestures? Insights from crosslinguistic variations and similarities
What are the relations between linguistic encoding and gestural representations of events during online speaking? The few studies that have been conducted on this topic have yielded somewhat incompatible results with regard to whether and how gestural representations of events change with differences in the preferred semantic and syntactic encoding possibilities of languages. Here we provide large scale semantic, syntactic and temporal analyses of speech- gesture pairs that depict 10 different motion events from 20 Turkish and 20 English speakers. We find that the gestural representations of the same events differ across languages when they are encoded by different syntactic frames (i.e., verb-framed or satellite-framed). However, where there are similarities across languages, such as omission of a certain element of the event in the linguistic encoding, gestural representations also look similar and omit the same content. The results are discussed in terms of what gestures reveal about the influence of language specific encoding on on-line thinking patterns and the underlying interactions between speech and gesture during the speaking process
Development of cross-linguistic variation in speech and gesture: Motion events in English and Turkish.
The way adults express manner and path components of a motion event varies across typologically different languages both in speech and cospeech gestures, showing that language specificity in event encoding influences gesture. The authors tracked when and how this multimodal cross-linguistic variation develops in children learning Turkish and English, 2 typologically distinct languages. They found that children learn to speak in language-specific ways from age 3 onward (i.e., English speakers used 1 clause and Turkish speakers used 2 clauses to express manner and path). In contrast, English- and Turkish-speaking children's gestures looked similar at ages 3 and 5 (i.e., separate gestures for manner and path), differing from each other only at age 9 and in adulthood (i.e., English speakers used 1 gesture, but Turkish speakers used separate gestures for manner and path). The authors argue that this pattern of the development of cospeech gestures reflects a gradual shift to language-specific representations during speaking and shows that looking at speech alone may not be sufficient to understand the full process of language acquisition
The Relationship Between Infant Pointing and Language Development: A Meta-Analytic Review
Infant pointing has long been identified as an important precursor and predictor of language development. Infants typically begin to produce index finger pointing around the time of their first birthday and previous research has shown that both the onset and the frequency of pointing can predict aspects of productive and receptive language. The current study used a multivariate meta-analytic approach to estimate the strength of the relationship between infant pointing and language. We identified 30 papers published between 1984 and 2019 that met our stringent inclusion criteria, and 25 studies (comprising 77 effect sizes) with samples ā„10 were analysed. Methodological quality of the studies was assessed to identify potential sources of bias. We found a significant but small overall effect size of r = 0.20. Our findings indicate that the unique contribution of pointing to language development may be less robust than has been previously understood, however our stringent inclusion criteria (as well as our publication bias corrections), means that our data represent a more conservative estimate of the relationship between pointing and language. Moderator analysis showed significant group differences in favour of effect sizes related to language comprehension, non-vocabulary measures of language, pointing assessed after 18 months of age and pointing measured independent of speech. A significant strength of this study is the use of multivariate meta-analysis, which allowed us to utilise all available data to provide a more accurate estimate. We consider the findings in the context of the existing research and discuss the general limitations in this field, including the lack of cultural diversity