144 research outputs found

    Uma interface da documentação linguística e modelos lexicográficos para línguas indígenas brasileiras : uma proposta para o Suruí-Aikewára

    Get PDF
    Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras da Universidade de Brasília, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2014.A presente tese investiga aspectos fonológicos, morfossintáticos e lexicais da língua indígena Suruí do Tocantins (Mudjetíre, Suruí do Pará, Aikewára) do sub-ramo IV, da família linguística Tupí-Guaraní, tronco Tupí, falada pelo povo Aikewára, os quais vivem na T.I. Tuwa Apekuokawera, localizada próximo à região do Bico do Papagaio, no sudeste do estado do Pará. A tese considera também informações socio-históricos e culturais desse povo, os quais junto com os dados linguísticos são fundamentais para a construção de obras lexicográficas baseadas na língua-cultura de um povo. Foi realizada primeiramente uma pesquisa bibliográfica dos trabalhos linguísticos e antropológicos sobre a língua e o povo Suruí, e, em seguida, uma nova pesquisa bibliográfica permitiu a identificação de grande parte das obras lexicográficas de todas as línguas indígenas brasileiras dos últimos cinco séculos, o que contribuiu, sobremaneira, para a identificação dos diferentes padrões de macro e microestruturas já utilizadas no Âmbito dessas línguas. Uma vez coligidos e analisados esses dados, foi possível chegar a quatorze grupos de modelos lexicográficos, todos devidamente baseados e apresentados na língua Suruí. Paralelamente a essa etapa foi realizada a pesquisa de campo junto ao povo Suruí, sempre contando com a participação de professores Suruí como copesquisadores de sua própria língua. O resultado desta pesquisa foram os dados linguístico-culturais da língua Suruí, gravados e transcritos, e devidamente armazenados em um programa de computador, denominado Línguas – Banco de Dados para Documentação Linguística. Este programa foi desenvolvido especificamente para permitir não somente a documentação desse material linguístico obtido na pesquisa de campo, mas também, a sua utilização para a construção, da maneira mais prática possível, de materiais lexicográficos com diferentes configurações, dentre outros. Foram também tecidas considerações acerca da ortografia da língua Suruí, essencial para o estabelecimento de uma escrita para essa língua. Com isso, tornou-se também possível a proposição e efetivação de duas propostas de materiais lexicográficos da língua Suruí, nas direções Suruí-Português e Português-Suruí, descritas em suas macro e microestruturas, além de seu conteúdo semântico-lexical.This work investigates phonological, morphosyntatic, and lexical aspects of Surui of Tocantins language (Mudjetíre, Surui of Pará, Aikewára), which belongs to branch IV of the Tupi-Guarani linguistic family (Tupi stock). The Suruí language is spoken by the Aikewára people, who lives at Sororo Indigenous Land, located near the Bico do Papagaio region, in the southeastern of the Pará state. The study also considers Suruí socio-historical and cultural aspects. A bibliographic review of the literature concerning linguistic and anthropological studies on the Suruí had been the fundamental basis of the present work. A bibliographic research aiming at the identification of most of the Brazilian indigenous languages lexicographical works produced during the past five centuries was also fundamental to empower this dissertation. The linguistic data collected in intermittent field works made it possible to reach fourteen types of lexicographical models, all based and presented in Surui language. Two Suruí teachers participated actively as linguistic researchers of their own language, and the data collected had been recorded, transcribed, and properly stored in a new software named Línguas – Banco de Dados para Documentação Linguística, which had been developed specifically to enable the present lexicographic work, culminating in two lexicographical materials in the Surui language: a Surui-Portuguese version and a Portuguese- Surui whith a description of its macro-structures and lexicographical microstructures, including its lexical-semantic content

    ESBOÇO DA MORFOLOGIA DA LÍNGUA SURUÍ- AIKEWÁRA, COM BASE NO CLÁSSICO TRABALHO DE RODRIGUES “A ESTRUTURA DO TUPINAMBÁ”

    Get PDF
    Este artigo apresenta uma descrição de aspectos da morfologia da língua Suruí-Aikewára, língua pertencente ao subramo IV da família linguística Tupí-Guaraní (Rodrigues 1984/1985), tendo como referência o clássico estudo de Rodrigues (2010 [1981]), “A estrutura do Tupinambá”

    Mitos e contos dos índios Kayapó (Grupo Kuben-Kran-Kegn)

    Get PDF
    It is a set of 26 myths and tales of the Kayapó Indians (Kuben-Kran-Kegn Group), recorded by the anthropologist Alfred Métraux in his scientific missions in Brazil, published for the first time, in French, in 1960.Se trata de un conjunto de 26 mitos y relatos de los indios Kayapó (Grupo Kuben-Kran-Kegn), registrados por el antropólogo Alfred Métraux en sus misiones científicas en Brasil, publicados por primera vez, en francés, en 1960.Il s'agit d'un ensemble de 26 mythes et contes des Indiens Kayapó (Groupe Kuben-Kran-Kegn), consignés par l'anthropologue Alfred Métraux dans ses missions scientifiques au Brésil, publiés pour la première fois, en français, en 1960.Trata-se de um conjunto de 26 mitos e contos dos índios Kayapó (Grupo Kuben-Kran-Kegn), registrados pelo antropólogo Alfred Métraux em suas missões científicas no Brasil, publicados pela primeira vez, em francês, no ano de 1960

    “A GENTE ESTUDA PRA PODER SABER”: ANÁLISE DO DISCURSO KA’APOR SOBRE SOCIEDADE, EDUCAÇÃO E TRABALHO

    Get PDF
    Investiga os discursos de indígenas ka’apor sobre seus papéis sociais demarcados no contexto da educação escolar indígena, em particular no que se refere ao empoderamento da mulher dentro da comunidade Xie pih? renda, Terra Indígena Alto Turiaçu, no Maranhão. A partir de uma abordagem qualitativa com orientação etnográfica, foram realizadas observações e gravações junto a indígenas ka’apor e analisamos seus discursos a partir de quatro vertentes: constituição da comunidade; relações de parentesco e genealogia das famílias na comunidade; relações de trabalho e poder; conhecimento, escola e relações interculturais. Como resultados, constatamos similaridades nos discursos das pessoas entrevistadas acerca da relevância da educação formal como forma de modificação dos papéis sociais, principalmente das mulheres e na sua ascensão às posições de poder. Além disso, identificamos que os discursos manifestam uma apropriação da nova configuração social e buscam influenciar outras pessoas da comunidade, respeitando sempre todo um conjunto de tradições ancestrais ka’apor

    Perspectivas discursivas sobre educação escolar indígena na construção da escola Kỳikatêjê

    Get PDF
    Neste artigo investigamos, nos discursos de dois indígenas participantes da criação da Escola Mẽ Akre Kôjakati, da comunidade indígena Kỳikatêjê, que vive na Reserva Indígena Mãe Maria (RIMM), perspectivas relacionadas à educação escolar indígena, em particular no que se refere às ações do Estado na efetivação dos direitos adquiridos pelos povos indígenas no Brasil. A partir de entrevistas, constituímos um corpus com textos e, a partir dos discursos neles contidos, investigamos como a escola indígena vem sendo idealizada e efetivada. Para tanto, contextualizamos suscintamente o lócus dessa pesquisa, a partir da sua história, seus deslocamentos e realocamentos, bem como as tentativas de “amansamento” sofridas contra os indígenas. Paralelo à sua história, comentamos brevemente a história da educação escolar indígena, a fim de mostrar como ela tem sido usada historicamente pelo Estado como um instrumento unificador, homogenizador de povos, e de suas respectivas culturas, línguas e cosmovisões, de um modo geral. Assim, analisamos o corpus desta pesquisa interdisciplinar a partir das contribuições da análise do discurso de linha francesa, a fim de compreender os sentidos dos dizeres e, com isso, relacionar língua, história e sujeito. Como principais resultados, identificamos que os sujeitos entrevistados materializam em seus discursos uma tensão que carrega toda uma perspectiva crítica em torno do desamparo legal pelo Estado no que se refere à educação escolar indígena, percebida a partir da vivência do povo Kỳikatêjê, mas também que existe uma intencionalidade que leva esse povo a resistir e a insistir na efetivação de direitos adquiridos pelas populações indígenas na recente história do Brasil

    RELAÇÕES INTERCULTURAIS EM PROCESSOS EDUCATIVOS DE POVOS RIBEIRINHOS DA AMAZÔNIA

    Get PDF
    A prática intercultural, no ensino de línguas estrangeiras, colabora para a construção de relações apaziguadoras no campo da tolerância, do respeito ao outro e na recepção de uma leitura positiva da pluralidade social e cultural que vislumbra a vida educacional dos estudantes. O trabalho teve por objetivo analisar as traduções interculturais na pratica de professores de língua estrangeira, da Escola Municipal de Ensino Fundamental Almirante Barroso, na cidade de Mocajuba PA, destacando neste processo a tradução cultural e a dimensão linguística, na escola ribeirinha. Durante esta jornada investigativa, o referido projeto apresentou contribuições teóricas que ajudaram a formar uma nova visão nestes entre lugares de interação linguística e cultural: Jorge Larrosa (2002); Jacques Derrida (2002) em uma visão pós-colonial destacou-se: Homi Bhabha (2011) e com uma abordagem pós- crítica no campo do currículo: Sandra Corazza (2007); Michael Foucalt (2013) e Tomaz Tadeu da Silva (2000). Os resultados apontaram que os elementos linguísticos estão diretamente ligados com as questões culturais tanto do idioma sendo estudado, quanto da própria cultura local. Essa ligação se dá através de um diálogo entre identidade e diferença. O presente estudo percutiu na criação de um projeto social no ano de 2014 que teve parceria com universidades públicas da região, onde proporcionou aulas de língua inglesa gratuitas, para diversos jovens de escolas públicas do município de Mocajuba PA

    RELAÇÕES INTERCULTURAIS EM PROCESSOS EDUCATIVOS DE POVOS RIBEIRINHOS DA AMAZÔNIA

    Get PDF
    A prática intercultural, no ensino de línguas estrangeiras, colabora para a construção de relações apaziguadoras no campo da tolerância, do respeito ao outro e na recepção de uma leitura positiva da pluralidade social e cultural que vislumbra a vida educacional dos estudantes. O trabalho teve por objetivo analisar as traduções interculturais na pratica de professores de língua estrangeira, da Escola Municipal de Ensino Fundamental Almirante Barroso, na cidade de Mocajuba PA, destacando neste processo a tradução cultural e a dimensão linguística, na escola ribeirinha. Durante esta jornada investigativa, o referido projeto apresentou contribuições teóricas que ajudaram a formar uma nova visão nestes entre lugares de interação linguística e cultural: Jorge Larrosa (2002); Jacques Derrida (2002) em uma visão pós-colonial destacou-se: Homi Bhabha (2011) e com uma abordagem pós- crítica no campo do currículo: Sandra Corazza (2007); Michael Foucalt (2013) e Tomaz Tadeu da Silva (2000). Os resultados apontaram que os elementos linguísticos estão diretamente ligados com as questões culturais tanto do idioma sendo estudado, quanto da própria cultura local. Essa ligação se dá através de um diálogo entre identidade e diferença. O presente estudo percutiu na criação de um projeto social no ano de 2014 que teve parceria com universidades públicas da região, onde proporcionou aulas de língua inglesa gratuitas, para diversos jovens de escolas públicas do município de Mocajuba PA

    A Construção da Plataforma Digital Interativa do Mapa Etno-Histórico, de Curt Nimuendajú

    Get PDF
    Este artigo apresenta os resultados parciais da pesquisa que visa à documentação das várias versões do Mapa Etno-Histórico de Curt Nimuendajú, produzidas nos anos de 1942, 1943, 1944, cuja primeira versão foi publicada em 1981 pela Fundação Instituto de Geografia e Estatística, em colaboração com a Fundação Nacional Pró-Memória (reeditada nos anos de 1987 e 2002)

    Biomineralization studies on cellulose membrane exposed to biological fluids of Anodonta cygnea

    Get PDF
    The present work proposes to analyse the results obtained under in vitro conditions where cellulose artificial membranes were incubated with biological fluids from the freshwater bivalve Anodonta cygnea. The membranes were mounted between two half ‘Ussing chambers’ with different composition solutions in order to simulate epithelial surfaces separating organic fluid compartments. The membrane surfaces were submitted to two synthetic calcium and phosphate solutions on opposite sides, at pH 6.0, 7.0 or 9.0 during a period of 6 hours. Additional assays were accomplished mixing these solutions with haemolymph or extrapallial fluid from A. cygnea, only on the calcium side. A selective ion movement, mainly dependent on the membrane pore size and/or cationic affinity, occurred with higher permeability for calcium ions to the opposite phosphate chamber supported by calcium diffusion forces across the cellulose membrane. In general, this promoted a more intense mineral precipitation on the phosphate membrane surface. A strong deposition of calcium phosphate mineral was observed at pH 9.0 as a primary layer with a homogeneous microstructure, being totally absent at pH 6.0. The membrane showed an additional crystal phase at pH 7.0 exhibiting a very particular hexagonal or cuttlebone shape, mainly on the phosphate surface. When organic fluids of A. cygnea were included, these crystal forms presented a high tendency to aggregate under rosaceous shapes, also predominantly in the phosphate side. The cellulose membrane was permeable to small organic molecules that diffused from the calcium towards the phosphate side. In the calcium side, very few similar crystals were observed. The presence of organic matrix from A. cygnea fluids induced a preliminary apatite–brushite crystal polymorphism. So, the present results suggest that cellulose membranes can be used as surrogates of biological epithelia with preferential ionic diffusion from the calcium to the phosphate side where the main mineral precipitation events occurred. Additionally, the organic fluids from freshwater bivalves should be also thoroughly researched in the applied biomedical field, as mineral nucleators and crystal modulators on biosynthetic systems

    In Memoriam

    Get PDF
    In memoriam - Aryon Dall’Igna Rodrigues (1925-2014)In memoriam - Aryon Dall’Igna Rodrigues (1925-2014
    corecore