16 research outputs found
ADAPTAÇÃO TEXTUAL PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: uma proposta de mediação pedagógica
Para além de discutir a educação especial inclusiva de estudantes de ensino médio com deficiência intelectual, este texto apresenta a adaptação textual como uma proposta válida para a educação especial inclusiva, e aponta alguns conceitos relacionados a ela, como legibilidade e leiturabilidade, importantes para a sua compreensão. Também traz algumas técnicas de adaptação textual que podem ser utilizadas no contexto desta pesquisa, como a Linguagem Simples e a Leitura Fácil. Por fim, analisa uma proposta de adaptação literária através da Leitura Fácil desenvolvida pelo projeto “Literatura Acessível” em 2020, procurando encontrar pontos em comum entre a adaptação realizada e os passos de andaimento definidos por Wood, Brunner e Ross em 1976. Tal relação, a nosso ver, confirma essa prática como uma importante ação de mediação para a construção do letramento literário de estudantes do ensino médio com deficiência intelectual que possuam dificuldade de compreensão leitora
ADAPTAÇÃO TEXTUAL PARA PESSOAS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: uma proposta de mediação pedagógica
Para além de discutir a educação especial inclusiva de estudantes de ensino médio com deficiência intelectual, este texto apresenta a adaptação textual como uma proposta válida para a educação especial inclusiva, e aponta alguns conceitos relacionados a ela, como legibilidade e leiturabilidade, importantes para a sua compreensão. Também traz algumas técnicas de adaptação textual que podem ser utilizadas no contexto desta pesquisa, como a Linguagem Simples e a Leitura Fácil. Por fim, analisa uma proposta de adaptação literária através da Leitura Fácil desenvolvida pelo projeto “Literatura Acessível” em 2020, procurando encontrar pontos em comum entre a adaptação realizada e os passos de andaimento definidos por Wood, Brunner e Ross em 1976. Tal relação, a nosso ver, confirma essa prática como uma importante ação de mediação para a construção do letramento literário de estudantes do ensino médio com deficiência intelectual que possuam dificuldade de compreensão leitora
Práticas de ensino de línguas para surdos: contextos e desafios
O objetivo deste artigo é relatar e relacionar duas situações de práticas de ensino de Língua Portuguesa para Surdos (LP/S) em diferentes contextos, procurando refletir a respeito das políticas de educação inclusiva e educação linguística vigentes, a partir dos desafios enfrentados por professores de línguas para surdos. Primeiramente, apresentamos os conceitos de educação para surdos e de LP/S como língua adicional adotados no presente texto. Na sequência, trazemos dois relatos da experiência de ensino de LP/S em uma escola especial para surdos e em uma escola inclusiva, ambas públicas, da região metropolitana de Porto Alegre. Por fim, propomos uma reflexão a respeito destas experiências, e da atual situação do ensino de LP/S, concluindo que, para o ensino de LP como língua adicional para surdos, é indispensável levar em conta a importância da Libras, de recursos visuais e estratégias específicas para estes alunos, pouco encontradas nas práticas relatadas
UM MANUAL DE LEITURA FÁCIL PARA EDUCADORES
O presente projeto de pesquisa prevê a elaboração de um manual de Leitura Fácil em Língua Portuguesa, para a orientação sobre o uso e publicização desta técnica, especialmente a profissionais de educação. A Leitura Fácil é um importante instrumento de acessibilidade cognitiva para pessoas com deficiência intelectual e outras dificuldades de compreensão em leitura e, diferente de outras técnicas existentes que possuem o objetivo de simplificar a linguagem, ela pode ser utilizada para fins didáticos e literários, por possuir um conjunto maior de diretrizes de adaptação textual que envolve tanto o texto como a ilustração e a diagramação, e permite a adaptação de textos literários em prosa. A Leitura Fácil também possui uma preocupação com o uso de imagens em seu texto, o que enriquece o material adaptado. Embora a primeira obra a utilizar essa técnica tenha sido criada na Suécia, em 1968, ainda não existe um manual sobre a técnica em Língua Portuguesa. A demanda pela adaptação de textos para a prática pedagógica com estudantes com deficiência vem crescendo à medida que os profissionais de educação se convencem de que a acessibilidade vai além dos espaços físicos e arquitetônicos da sala de aula, e também deve chegar aos textos que circulam em toda a comunidade escolar. Para a elaboração do manual, que nasce da demanda apresentada, será feito um levantamento das orientações sobre Leitura Fácil a partir de manuais internacionais, em análises comparativas de obras já adaptadas com as originais, estudos sobre educação especial inclusiva e a experiência adquirida pelas pesquisadoras durante o projeto “Literatura Acessível”, realizado em 2020. Espera-se que o manual a ser desenvolvido, que será disponibilizado gratuitamente em formato de ebook, seja uma importante ferramenta para a escrita ou adaptação de materiais acessíveis para pessoas com deficiência
UM MANUAL DE LEITURA FÁCIL PARA EDUCADORES
O presente projeto de pesquisa prevê a elaboração de um manual de Leitura Fácil em Língua Portuguesa, para a orientação sobre o uso e publicização desta técnica, especialmente a profissionais de educação. A Leitura Fácil é um importante instrumento de acessibilidade cognitiva para pessoas com deficiência intelectual e outras dificuldades de compreensão em leitura e, diferente de outras técnicas existentes que possuem o objetivo de simplificar a linguagem, ela pode ser utilizada para fins didáticos e literários, por possuir um conjunto maior de diretrizes de adaptação textual que envolve tanto o texto como a ilustração e a diagramação, e permite a adaptação de textos literários em prosa. A Leitura Fácil também possui uma preocupação com o uso de imagens em seu texto, o que enriquece o material adaptado. Embora a primeira obra a utilizar essa técnica tenha sido criada na Suécia, em 1968, ainda não existe um manual sobre a técnica em Língua Portuguesa. A demanda pela adaptação de textos para a prática pedagógica com estudantes com deficiência vem crescendo à medida que os profissionais de educação se convencem de que a acessibilidade vai além dos espaços físicos e arquitetônicos da sala de aula, e também deve chegar aos textos que circulam em toda a comunidade escolar. Para a elaboração do manual, que nasce da demanda apresentada, será feito um levantamento das orientações sobre Leitura Fácil a partir de manuais internacionais, em análises comparativas de obras já adaptadas com as originais, estudos sobre educação especial inclusiva e a experiência adquirida pelas pesquisadoras durante o projeto “Literatura Acessível”, realizado em 2020. Espera-se que o manual a ser desenvolvido, que será disponibilizado gratuitamente em formato de ebook, seja uma importante ferramenta para a escrita ou adaptação de materiais acessíveis para pessoas com deficiência
Educação linguística dos surdos no ensino superior inclusivo
O presente artigo investiga o ensino de Língua Portuguesa para surdos por meio da educação a distância na modalidade on-line, considerando as pesquisas relacionadas à inclusão linguística do aluno surdo no ensino superior (Nascimento, 2008; Moura e Harrison, 2010). Além disso, serão discutidas as poucas políticas de inclusão existentes neste sentido, e o fato de o grupo de alunos surdos e deficientes auditivos incluídos na educação superior em nosso país representar 31 o/o do total de alunos portadores de alguma necessidade especial nessa modalidade de ensino (Brasil, 2009). Propõe- se um curso de Língua Portuguesa (LP) para surdos universitários on-line, cuja primeira língua seja a língua de sinais (LS), pela plataforma Moodle, que será constituído de um conjunto de oficinas que oferecerão subsídios para o aluno conhecer e ser capaz de produzir o gênero Resumo Acadêmico (Machado, Lousada e Abreu-Tardelli, 2004). O objetivo central deste estudo, que está em desenvolvimento, será entender como os sujeitos surdos podem aperfeiçoar seus conhecimentos sobre língua portuguesa, através da observação da coconstrução de aprendizagem de língua entre surdos em um ambiente virtual de aprendizagem (Donato, 1994; Dagostim, 2009) e da análise da interação entre os aprendizes, pelas ferramentas disponibilizadas na plataforma do ambiente virtual de aprendizagem - chats educacionais, fóruns, diários de bordo e atividades - que apresentarem evidências de construção de aprendizagem em LP. Por meio dessas análises, pretende- se compreender como se dá a construção do conhecimento de gêneros escritos em Língua Portuguesa por alunos surdos, usuários de LS