19 research outputs found

    O processo de cuidar de usuários com hipertensão arterial sistêmica e diabetes Mellitus na perspectiva da política nacional de humanização

    Get PDF
    The Chronic Non Communicable Diseases CNCD represents a problem of public order, accounting for approximately 70% of deaths in Brazil (BRAZIL, 2011), having as main characteristic a slow and silent process of first symptoms appearance. In this sense, patients with Diabetes Mellitus (DM) and Systemic Arterial Hypertension (SAH) needs to attend health services regularly, therefore, consisting on a challenge to the Family Health Team to act following the strategies for the care of those with chronic diseases, based on the National Humanization Policy (NHP). The study aimed to know how the professionals of the Family Health Team leads the care process with SAH and DM patients of a municipality in northern Rio Grande do Sul, on the second half of 2014. As methodological approach was applied the qualitative, exploratory descriptive type, attributing a sample of ten DM / SAH patients and three professionals of the Family Health Team. To the data analysis was used the thematic analysis proposed by Minayo. The results shows progress and challenges regarding the implementation of the NHP, especially concerning the individual natural therapeutic project and expanded clinical. It was concluded that permanent education actions, in view of PNH are needed in order to qualify the care.As Doenças Crônicas Não Transmissíveis DCNT, representam um problema de ordem pública, responsável por aproximadamente 70% das mortes no país (BRASIL, 2011). Possuem como principal característica um processo lento e silencioso em relação ao aparecimento dos primeiros sintomas. Assim, pacientes portadores de Diabetes Mellitus e Hipertensão Arterial Sistêmica necessitam frequentar periodicamente os serviços de saúde. Dessa forma, representam um desafio para Equipe da Saúde da Família atuar conforme as estratégias para o cuidado da pessoa com doenças crônicas, alicerçado na Política Nacional da Humanização. Objetivou-se neste estudo conhecer como os profissionais da Equipe de Saúde da Família conduzem o processo de cuidar dos usuários portadores de Hipertensão Arterial Sistêmica e Diabetes Mellitus, em um Município do Norte do Estado do Rio Grande do Sul, no segundo semestre de 2014. Como abordagem metodológica optou-se pelo tipo qualitativa, descritiva exploratória, contou com um grupo de dez portadores de DM/HAS e de três profissionais da Equipe Saúde da Família, para a análise dos dados utilizou-se a análise temática proposta por Minayo. Os resultados demonstram avanços em relação a implementação da PNH e desafios em relação ao projeto terapêutico singular e a clínica ampliada. Conclui-se que ações de educação permanente, na perspectiva da PNH são necessários visando qualificar o cuidado

    A realização variável de /r/ em onset silábico no português falado por ítalo-brasileiros do distrito de Planalto, Concórdia (SC) : produção e percepções linguísticas

    Get PDF
    Esta tese resulta de pesquisa sociolinguística realizada no distrito de Planalto, Concórdia, situado no sudoeste do estado de Santa Catarina (SC) e fundado por descendentes de imigrantes italianos no início do século XX. Investiga a realização variável de /r/ em onset silábico em contexto de r-forte ([r]ápido::[h]ápido::[ɾ]ápido; ca[r]o::ca[h]o::ca[ɾ]o) no português brasileiro (PB) de contato com Talian. A tese assume a perspectiva da sociolinguística variacionista laboviana (LABOV, 2008 [1972]), da variação linguística como prática social (ECKERT, 2000) e dos significados sociais das variantes linguísticas (IRVINE, 2001; ECKERT, 2016; GAL, 2016) na realização de três análises: estudo etnográfico, análise de produção e análise de percepção e avaliação linguística. No estudo etnográfico, visitou-se a comunidade e participou-se de diferentes práticas sociais no período de março de 2019 a fevereiro de 2020. Observou-se que a fricativa é mais frequentemente realizada na fala de sujeitos com maior mobilidade geográfica e maior escolaridade, geralmente jovens, com destaque para as mulheres. Para a análise de produção, foram realizadas 24 entrevistas sociolinguísticas com informantes planaltenses. Dessas entrevistas, levantaram-se 1.334 contextos de r-forte, submetidos à análise estatística trinomial. Verificou-se a realização de 78,8% de tepe alveolar [ɾ], 12% de fricativa glotal [h, ɦ] ou velar [x, ɣ] e 9,2% de vibrante alveolar [r]. A vibrante múltipla é favorecida pelos falantes de meia-idade e mais velhos, e por sílabas mediais; o tepe é favorecido pelo gênero masculino. Vibrante múltipla e tepe são desfavorecidas pelos falantes mais jovens. A fricativa é favorecida pelos jovens e pelo gênero feminino. Os resultados de produção corroboram a etnografia. Na análise de percepção e avaliação linguística, baseada na técnica dos falsos pares (matched guise technique), os 24 informantes que concederam as entrevistas sociolinguísticas foram contatados novamente e ouviram seis áudios com a leitura em voz alta de um mesmo texto por três homens e três mulheres, cada qual realizando uma das variantes em questão. Após a audição dos seis áudios, os 24 informantes submeteram-se a um teste em que avaliaram, numa escala Likert de 0 a 5, as categorias de classificação Prestigiado, Sotaque urbano e Sotaque do interior. Em termos gerais, o teste revelou que o tepe é percebido como mais rural e menos prestigiado; a fricativa, como mais urbana e mais prestigiada. Na fala masculina, o tepe soa menos prestigiado do que na fala feminina, e a fricativa na voz masculina é percebida como mais urbana e tem maior prestígio do que na fala das mulheres. A vibrante múltipla é mais urbana na voz masculina e menos urbana na fala feminina, sendo uma realização valorizada na comunidade. O tepe é percebido como menos prestigiado principalmente na avaliação dos mais jovens. Na 8 associação entre resultados de produção e estudo de percepção, somente a correlação vibrante/tepe.fem para Sotaque urbano é significativa (negativa). As marcas do contato PBTalian evidenciam-se menos na fala das mulheres, que parecem estar dando início à mudança linguística de tepe para fricativa no contexto de r-forte no PB local. A tese conclui que, a despeito de avaliações relativamente negativas recebidas no teste de percepções linguísticas, as variantes tepe e vibrante alveolar no PB dos habitantes de Planalto são traços da identidade étnica dos descendentes de italianos da comunidade pesquisada. Indexam a persona descendente de imigrantes italianos nessa comunidade rural, o que explica, especialmente no que se refere ao tepe alveolar, sua expressiva ocorrência na fala da comunidade.This thesis is the result of sociolinguistic research carried out in the district of Planalto, Concórdia, located in the southwest of the state of Santa Catarina (SC) and founded by descendants of Italian immigrants at the beginning of the twentieth century. It investigates the variable realization of /r/ in syllabic onset in the context of strong-r ([r]ápido::[h]ápido::[ɾ]ápido ‘fast’; ca[r]o::ca[h]o::ca[ɾ]o ‘car’) in Brazilian Portuguese (BP) of contact with the Talian. The thesis takes the perspective of Labovian variationist sociolinguistics (LABOV, 2008 [1972]), linguistic variation as a social practice (ECKERT, 2000) and the social meanings of linguistic variants (IRVINE, 2001; ECKERT, 2016; GAL, 2016) in the realization of three analysis: ethnographic study, production analysis and perception analysis and linguistic evaluation. In the ethnographic study, visitation and participation in tasks of different social practices were carried out from March 2019 to February 2020. It observed that the fricative variant is more frequent in the speech of subjects with greater geographical mobility and higher education, generally young, especially women. For the production analysis, 24 sociolinguistic interviews were carried out with informants from Planalto. 78.8% of the 1.334 tokens of /r/ extracted from these interviews are tap [ɾ], 12% are glottal fricative [h, ɦ] or velar [x, ɣ] and 9.2% are trill [r]. The tokens were submitted to trinomial statistics analysis. Middle-aged and older speakers, as well as medial syllables favored trill; tap is recurrent in the speech of men. Younger speakers disfavor both tap and trill. Young people and the female speakers favor fricative. The results of production corroborate the ethnography. In the analysis of perception and linguistic evaluation, based on the matched guise technique, the 24 informants interviewed earlier were contacted once again. They listened to six audios with the reading aloud of the same text by three men and three women, each one performing one of the variants in question. After listening to the six audios, the 24 informants took a test based on a Likert scale from 0 to 5. They evaluated the audios for three categories of classification: Prestigious, Urban accent and Rural accent. Overall, the test revealed that tap is perceived as the most rural and least prestigious variant; the fricative, as the most urban and most prestigious variant. In male speech, tap sounds less prestigious than in female speech, and fricative in male voice is perceived as more urban and has greater prestige than in female speech. Trill is more urban in the male voice and less urban in the female speech, and it is positively valued in the community. Tap is perceived as less prestigious, especially in the evaluation of younger people. In the association between the 10 results of the production and perception studies, only the trill/tap.fem correlation for Urban accent is significant (negative). The marks of the Talian-BP contact are less evident in the speech of the women, who seem to be starting the linguistic change from tap to fricative in the context of strong-r in local BP. The thesis concludes that, despite the relatively negative ratings received in the linguistic perceptions test, tap and trill in the BP of the inhabitants of Planalto are traits of the ethnic identity of Italian descendants of the researched community. They index the persona of the descendent of Italian immigrants in this rural community, which explains, especially with regard to the alveolar tap, its expressive occurrence in the community's speech

    Lusismos no inglês em comunidades bilíngues português/italiano no oeste catarinense: a realização do /r/

    Get PDF
    The current study aimed to investigate the occurrence of / r / in English as a foreign language spoken by Italian-Brazilian people in the cities of Concórdia and Chapecó in the state of Santa Catarina. The hypothesis is that there might be an influence of Portuguese / Italian contact on the learning of American English language. According to the interviews and taking the study of the phenomenon as the main topic, students in the final grades of middle and high school do not transfer the tepe [ ] nor the multiple vibrant consonant [r], but the voiceless velar ̆ fricative [x] in the English language spoken in schools of the cities of Chapecó and Concórdia. Thus, the transference of / r / does not differ between the cities investigated and there was no influence of Portuguese / Italian contact in the English language spoken. The selection of speakers, the formulation of the interview and data analysis were conducted from the perspective of multidimensional and relational dialectology, through free conversation, quiz and reading styles.Com o presente estudo objetivou-se investigar a realização do /r/ na língua inglesa, como língua estrangeira, por ítalo-brasileiros nas cidades de Concórdia e Chapecó- SC. A hipótese era que pudesse haver uma influência do contato português/italiano na aprendizagem do inglês americano. A partir do estudo do fenômeno, por meio de entrevistas, detectou-se que os estudantes das séries finais do Ensino Fundamental e Ensino Médio não transferem a pronúncia do tepe [ ] tampouco a vibrante múltipla [r̆], mas sim a fricativa velar desvozeada [x] na língua inglesa falada nas cidades de Chapecó e Concórdia. Dessa forma, constatou-se que a transferência do /r/ não se difere entre as cidades investigadas e que não há influência do contato português/italiano na língua inglesa falada pelos informantes. A seleção de falantes, a formulação da entrevista e a análise dos dados foram efetuadas sob a perspectiva da dialetologia pluridimensional e relacional, através dos estilos conversa livre, questionário e leitura

    A REPRESENTAÇÃO FONOLÓGICA DA VIBRANTE NO PORTUGUÊS BRASILEIRO

    Get PDF
    Neste estudo, o status fonológico da vibrante é discutido com base nas teorias estruturalista, gerativista e sociolinguística. A maioria dos estruturalistas confirma a existência de dois fonemas, a vibrante forte e a fraca; já os gerativistas defendem a existência de um só fonema vibrante. Para Câmara Jr. (1953) e Abaurre e Sandalo (2003) é a vibrante forte, para Lopez (1979) e Monaretto (1997) é a vibrante fraca. Muitos ítalo-brasileiros interpretam o tepe [ɾ] e a múltipla [ř] como sendo parte da mesma unidade fonológica (MONARETTO, 1997). Pressupõem-se a existência da vibrante múltipla [ř] na estrutura subjacente do português brasileiro, pois permite derivar todas as formas variantes de maneira simples, natural e com poder de previsão (ABAURRE; SANDALO, 2003).

    The variable realization of onset /r/ in Brazilian Portuguese in contact with Talian : linguistic differentiation and construction of identity in a community in the west of the State of Santa Catarina, Brazil

    Get PDF
    O artigo investiga a variação de /r/ em onset silábico ([r]ápido::[h]ápido::[ɾ]ápido; ca[r]o::ca[h]o::ca[ɾ]o) no português de contato com o talian em Planalto, interior de Concórdia (SC). Assumindo a perspectiva sociolinguística variacionista laboviana (LABOV, 2008[1972]) da variação linguística como prática social (ECKERT, 2000) e dos significados sociais das variantes linguísticas (IRVINE, 2001; ECKERT, 2003, 2016; GAL, 2016), fez-se pesquisa etnográfica, análise de produção, análise de percepção e avaliação linguística. Na pesquisa etnográfica, observou-se o uso de tepe alveolar [ɾ] mais frequentemente na fala de homens e idosos, e da variante fricativa (glotal [h, ɦ] ou velar [x, ɣ]), nas práticas sociais de mulheres e de jovens. Na análise de produção, nos 1.334 contextos de /r/ levantados de 24 entrevistas sociolinguísticas, foi de 78,8% a proporção de tepe, 12% de fricativa e 9,2% de vibrante alveolar [r]. A vibrante é favorecida pelos falantes de meia-idade e idosos, e por sílabas mediais; o tepe, pelo gênero masculino. Vibrante e tepe são desfavorecidos pelos jovens; a fricativa é favorecida por jovens e por mulheres com maior mobilidade geográfica. Na análise de percepção e avaliação linguística, o tepe é menos prestigiado e mais rural; a fricativa, mais urbana e mais prestigiada.The paper investigates variable/r/ in syllabic onset ([r]ápido::[h]ápido::[ɾ]ápido ‘fast’; ca[r]o::ca[h]o::ca[ɾ]o‘car’) in Portuguese in contact with Talian in Planalto, interior of Concórdia (SC), following the perspectives of variationist sociolinguistics (LABOV, 2008[1972]), that of linguistic variation as social practice (ECKERT, 2000) and of the social meanings of linguistic variants (IRVINE, 2001; ECKERT,2003,2016; GAL, 2016). Ethnographic fieldwork, production analyses, perception and linguistic evaluation analysis were carried out. In the ethnographic fieldwork, we observed the use of alveolar tap [ɾ] more frequently in the speech of men and the elderly, and the fricative variant (glottal [h, ɦ] or velar [x, ɣ]) in the social practices of women and young people. In the production analysis of 1,334 tokens of /r/ collected from 24 sociolinguistic interviews, the proportion of tapwas 78.8%, 12% of fricative, and 9.2% of alveolar trill [r]. Trillis favored by middle-aged and elderly speakers, and by medial syllables; tap, by the male speakers. Trilland tapare disfavored by young people. Fricative is favored by young people and women with greater geographical mobility. In the analysis of perception and linguistic evaluation, tapis less prestigious and more rural; fricative, more urban and more prestigious

    A REALIZAÇÃO VARIÁVEL DE /R/ EM ONSET SILÁBICO NO PORTUGUÊS BRASILEIRO DE CONTATO COM O TALIAN: DIFERENCIAÇÃO LINGUÍSTICA E CONSTRUÇÃO DE IDENTIDADE EM UMA COMUNIDADE DO OESTE CATARINENSE

    Get PDF
    O artigo investiga a variação de /r/ em onset silábico ([r]ápido::[h]ápido::[ɾ]ápido; ca[r]o::ca[h]o::ca[ɾ]o) no português de contato com o talian em Planalto, interior de Concórdia (SC). Assumindo a perspectiva sociolinguística variacionista laboviana (LABOV, 2008 [1972]) da variação linguística como prática social (ECKERT, 2000) e dos significados sociais das variantes linguísticas (IRVINE, 2001; ECKERT, 2003, 2016; GAL, 2016), fez-se pesquisa etnográfica, análise de produção, análise de percepção e avaliação linguística. Na pesquisa etnográfica, observou-se o uso de tepe alveolar [ɾ] mais frequentemente na fala de homens e idosos, e da variante fricativa (glotal [h, ɦ] ou velar [x, ɣ]), nas práticas sociais de mulheres e de jovens. Na análise de produção, nos 1.334 contextos de /r/ levantados de 24 entrevistas sociolinguísticas, foi de 78,8% a proporção de tepe, 12% de fricativa e 9,2% de vibrante alveolar [r]. A vibrante é favorecida pelos falantes de meia-idade e idosos, e por sílabas mediais; o tepe, pelo gênero masculino. Vibrante e tepe são desfavorecidos pelos jovens; a fricativa é favorecida por jovens e por mulheres com maior mobilidade geográfica. Na análise de percepção e avaliação linguística, o tepe é menos prestigiado e mais rural; a fricativa, mais urbana e mais prestigiada
    corecore