12 research outputs found

    The role of repeated exposure to multimodal input in incidental acquisition of foreign language vocabulary

    Get PDF
    Prior research has reported incidental vocabulary acquisition with complete beginners in a foreign language (FL), within 8 exposures to auditory and written FL word forms presented with a picture depicting their meaning. However, important questions remain about whether acquisition occurs with fewer exposures to FL words in a multimodal situation and whether there is a repeated exposure effect. Here we report a study where the number of exposures to FL words in an incidental learning phase varied between 2, 4, 6, and 8 exposures. Following the incidental learning phase, participants completed an explicit learning task where they learned to recognize written translation equivalents of auditory FL word forms, half of which had occurred in the incidental learning phase. The results showed that participants performed better on the words they had previously been exposed to, and that this incidental learning effect occurred from as little as 2 exposures to the multimodal stimuli. In addition, repeated exposure to the stimuli was found to have a larger impact on learning during the first few exposures and decrease thereafter, suggesting that the effects of repeated exposure on vocabulary acquisition are not necessarily constant

    The role of verbal and pictorial information in multimodal incidental acquisition of foreign language vocabulary

    Get PDF
    This study used eye tracking to investigate the allocation of attention to multimodal stimuli during an incidental learning situation, as well as its impact on subsequent explicit learning. Participants were exposed to foreign language (FL) auditory words on their own, in conjunction with written native language (NL) translations, or with both written NL translations and pictures. Incidental acquisition of FL words was assessed the following day through an explicit learning task where participants learned to recognize translation equivalents, as well as one week later through recall and translation recognition tests. Results showed higher accuracy scores in the explicit learning task for FL words presented with meaning during incidental learning, whether written meaning or both written meaning and picture, than for FL words presented auditorily only. However, participants recalled significantly more FL words after a week delay if they had been presented with a picture during incidental learning. In addition, the time spent looking at the pictures during incidental learning significantly predicted recognition and recall scores one week later. Overall, results demonstrated the impact of exposure to multimodal stimuli on subsequent explicit learning, as well as the important role that pictorial information can play in incidental vocabulary acquisition

    Challenges in mathematical cognition: a collaboratively-derived research agenda

    Get PDF
    This paper reports on a collaborative exercise designed to generate a coherent agenda for research on mathematical cognition. Following an established method, the exercise brought together 16 mathematical cognition researchers from across the fields of mathematics education, psychology and neuroscience. These participants engaged in a process in which they generated an initial list of research questions with the potential to significantly advance understanding of mathematical cognition, winnowed this list to a smaller set of priority questions, and refined the eventual questions to meet criteria related to clarity, specificity and practicability. The resulting list comprises 26 questions divided into six broad topic areas: elucidating the nature of mathematical thinking, mapping predictors and processes of competence development, charting developmental trajectories and their interactions, fostering conceptual understanding and procedural skill, designing effective interventions, and developing valid and reliable measures. In presenting these questions in this paper, we intend to support greater coherence in both investigation and reporting, to build a stronger base of information for consideration by policymakers, and to encourage researchers to take a consilient approach to addressing important challenges in mathematical cognition

    Challenges in Mathematical Cognition: A Collaboratively-Derived Research Agenda

    Get PDF
    This paper reports on a collaborative exercise designed to generate a coherent agenda for research on mathematical cognition. Following an established method, the exercise brought together 16 mathematical cognition researchers from across the fields of mathematics education,psychology and neuroscience. These participants engaged in a process in which they generated an initial list of research questions with the potential to significantly advance understanding of mathematical cognition, winnowed this list to a smaller set of priority questions, and refined the eventual questions to meet criteria related to clarity, specificity and practicability. The resulting list comprises 26 questions divided into sixbroad topic areas: elucidating the nature of mathematical thinking, mapping predictors and processes of competence development, charting developmental trajectories and their interactions, fostering conceptual understanding and procedural skill, designing effective interventions, and developing valid and reliable measures. In presenting these questions in this paper, we intend to support greater coherence in both investigation and reporting, to build a stronger base of information for consideration by policymakers, and to encourage researchers to take a consilient approach to addressing important challenges in mathematical cognition.</p

    Processing of native and foreign language subtitles in films: an eye tracking study

    Get PDF
    Foreign language (FL) films with subtitles are becoming increasingly popular, and many European countries use subtitling as a cheaper alternative to dubbing. However, the extent to which people process subtitles under different subtitling conditions remains unclear. In this study, participants watched part of a film under standard (FL soundtrack and native language subtitles), reversed (native language soundtrack and FL subtitles), or intralingual (FL soundtrack and FL subtitles) subtitling conditions while their eye movements were recorded. The results revealed that participants read the subtitles irrespective of the subtitling condition. However, participants exhibited more regular reading of the subtitles when the film soundtrack was in an unknown FL. To investigate the incidental acquisition of FL vocabulary, participants also completed an unexpected auditory vocabulary test. Because the results showed no vocabulary acquisition, the need for more sensitive measures of vocabulary acquisition are discussed. Finally, the reading of the subtitles is discussed in relation to the saliency of subtitles and automatic reading behavior

    The <i>d</i><i>'</i> scores in the translation recognition task.

    No full text
    <p>The <i>d'</i> scores for old and new words in the translation recognition task (explicit learning phase) in the first block of trials for each group with error bars.</p

    Response times (ms) in the translation recognition task.

    No full text
    <p>Response times (ms) for old and new words in the translation recognition task (explicit learning phase) in the first block of trials for each group with error bars.</p

    Experimental paradigm (panel A) and predicted effect on foreign language (FL) word knowledge (panel B).

    No full text
    <p>In phase 1 (incidental learning), participants were exposed to 40 FL words in a letter-search task in which both the auditory and written forms of a FL (Welsh) word were presented simultaneously with a picture illustrating the meaning of the word (8 repetitions each). In Phase 2 (explicit learning), participants were presented with an auditory Welsh word and were asked to indicate with a button press whether the written English word presented simultaneously on the screen was its correct translation or not. The 40 words from phase 1 (old words) as well as 40 new words were used for this part of the experiment. It was expected that in the incidental learning phase, participants would start building some knowledge about the old words, and that this would help them reach the translation recognition threshold faster for these words then for completely new words during the subsequent explicit learning phase.</p
    corecore