1,430 research outputs found

    René Andioc tenía razón: la Continuación del Semanario de Salamanca (1800)

    Full text link
    Este trabajo está destinado a resolver uno de los «enigmas histórico- literarios» que René Andioc planteó en uno suyo de 1992. Había indicios de que el Semanario de Salamanca, publicación supuestamente concluida en 1798 (no se conocían ejemplares posteriores), había tenido una continuidad posterior, puesto que esos indicios sugerían que un artículo relacionado con Moratín se había publicado en el número del 19 de abril de 1800 de dicho periódico. Aquí se da a conocer la existencia de tres ejemplares (uno de ellos de desigual extensión frente a los otros dos) de una Continuación del Semanario de Salamanca (enero a junio de 1800), en cuyo número del 19 de abril figura, en efecto, un escrito firmado por «P. OzerínJáuregui y Z.» que es una réplica al Examen en que Cristóbal Cladera había criticado la traducción del Hamlet por Moratín.This article resolves one of the «historical-literary enigmas» that René Andioc posed in an article in 1992. There existed some suspicion that the Semanario de Salamanca, a publication that was thought to have ended in 1798 (no issues were known after that date), had in fact continued to publish, since clues suggested that an article related to Moratín had appeared in a later issue of that same newspaper. Here, we reveal the existence of three copies of a Continuación del Semanario de Salamanca (January to June, 1800; one of them having a different length from the other two), where on April 19 we find a response, signed by «P. Ozerín-Jáuregui y Z.» to the Examen in which Cristóbal Cladera had criticized the translation of Moratín’s Hamlet

    Quevedo en la lexicografía española

    Full text link

    Manolete

    Get PDF

    Las inquietudes lingüísticas de Cienfuegos. Noticia de los papeles del autor conservados en la Real Academia Española

    Full text link
    Se estudia la relación existente entre Nicasio Álvarez de Cienfuegos y la Real Academia española, en la que ingresó en 1799 y en la que se mantuvo más o menos activo hasta 1805. Siempre manifestó Cienfuegos interés por las cuestiones lingüísticas, y su pertenencia a la Academia le dio ocasión para desarrollar algunos trabajos de ese carácter, tanto gramaticales como lexicográficos. En este estudio se da cuenta de los muy pocos que llegaron a ver la luz, y, sobre todo, se describen detalladamente los que quedaron manuscritos tanto en la Biblioteca como en el Archivo de la Real Academia Española.This article looks at the relationship between Nicasio Álvarez de Cienfuegos and the Spanish Royal Academy. Cienfuegos was inducted in 1799 and remained more or less active until 1805. He had an abiding interest in linguistic questions, and his membership in the Academy give him a chance to work on both grammatical and lexicographic issues. Few of the studies ever reached the light of day, however. Here, both the published works and the unpublished manuscripts that are held in the Library and the Archive of the Spanish Royal Academy are described in detail

    Una inexistente homonímia: historia de gitón (o getón) y guitón

    Get PDF
    The inexistence of a would-be homonymy between a ?begging cunning? guitón (vagabond) and a guitón that is actually a gitón, a ?token for counting?, and the origin and the evolution of the mistake are painstakingly traced, from Covarrubias via Autoridades and so on through successive editions of the academic dictionary. This having been cleared up, the biography of both Gallicisms is traced: gitón or getón < Fr. jeton; guitón < Fr. ant. guiton, and some of the words related to the latter are also addressed. Finally, and to avoid confusion, other forms and words are considered which this time are actually homonyms or paronyms of either words: an ancient guitón, which is a variant of guión (?standard?) (also known as guidón), a gitón which is the lexicalisation of a name of a character from Petronius, the learned Hellenism xitón, jitón or quitón ?tunic?, etc.Se demuestra la inexistencia de una pretendida homonimia entre un guitón ?pordiosero, pícaro? y un guitón que no es realmente sino gitón ?ficha para contar?, y se dilucidan pormenorizadamente el origen y la trayectoria del error, que arranca de Covarrubias, pasa desde él a Autoridades y de ahí a las sucesivas ediciones del diccionario académico. Aclarado esto, se traza la biografía de ambos galicismos: gitón o getón < fr. jeton; guitón < fr. ant. guiton, y se pasa revista a algunas voces emparentadas con el segundo de ellos. Finalmente, y para evitar confusiones, se consideran y explican otras formas y vocablos que, esta vez sí, son homónimos o parónimos de alguno de los dos estudiados: un antiguo guitón que es variante de guión ?estandarte? (también guidón), un gitón que es lexicalización del nombre de cierto personaje de Petronio, el helenismo culto xitón, jitón o quitón ?túnica?, etc

    La lotería en el Diccionario

    Get PDF

    La muerte adminícula y el ayudar a morir. Sobre una oscura frase de Sancho

    Get PDF
    The aim of this paper is to attempt to clarify, once again, a passage from the Quixote (II, 47) which has so far puzzled all annotators, namely, the passage in which Sancho, as governor of the island, expresses his fear that the doctor may cause him a «muerte adminícula y pésima, como es la de la hambre». The adjective adminícula, a hapax legomenon until now misunderstood, reveals its possible meaning when compared to another passage (from Coloquio de las oposiciones, ca. 1600) in which this term also appears in combination with the word muerte, and in particular, given the fact that the expression ayudar a morir, in the sense of ‘to cause someone’s death, normally by means of poison’, became a common expression between the 16th and 18th centuries. Thus, the adjective adminícula, when refering to death, would mean ‘not natural, but induced’ (although not by the action of poison in this case, as the courtiers of the governor of Barataria seem to fear, but by simple deprivation of any kind of food).Se intenta dilucidar aquí, una vez más, un pasaje del Quijote (II, 47) que hasta el momento se había resistido a todos los anotadores: aquel en que Sancho, siendo gobernador de la ínsula, expresa el temor de que su médico le provoque una «muerte adminícula y pésima, como es la de la hambre». El adjetivo adminícula, un hápax hasta el momento impenetrable, deja de serlo a la luz de otro pasaje (del Coloquio de las oposiciones, c1600) en que también aparece combinado con muerte, y sobre todo gracias a la comprobación de que la expresión ayudar a morir, con el valor de ‘provocar la muerte a alguien, generalmente por medio de un veneno’, gozó de notable difusión entre los siglos XVI y XVIII. Así, adminícula, dicho de muerte, ha de ser ‘no natural, sino provocada’ (aunque no, en este caso, por la acción de un tósigo, como supuestamente temen los áulicos del gobernador de Barataria, sino por la de la mera privación de todo alimento)

    La Academia del Buen Gusto de Zaragoza y sus estatutos

    Get PDF
    Faced with a severe lack of available information concerning the existence of a self-styled academy known as the Academia del Buen Gusto in Zaragoza in the mid-18th century, this study provides new documentation regarding its existence. The Academy used to gather between 1757 and 1761 at the home of the count of Fuentes. When it applied for formal royal approval in 1759, the Council consulted the Universities of Alcalá, Salamanca and Valladolid. The response of the first was lukewarm, that of the other two downright hostile. Of note is the negative verdict written by the chair of the University of Salamanca, Brother Manuel Bernardo de Ribera. As a result of this, the Council only allowed the Academy to continue to operate in a private capacity; the failure of the request and the consequent impossibility of becoming a royal Academy put an end to its meetings. In this work transcripts are given of the statutes which the Academia del Buen Gusto in Zaragoza wished to adopt.Frente a la extrema escasez de noticias disponibles acerca de la existencia en Zaragoza a mediados del XVIII de una autodenominada Academia del Buen Gusto, en este trabajo se aporta documentación desconocida sobre ella. La Academia se reunió aproximadamente entre 1757 y 1761 en casa del conde de Fuentes. Cuando solicitó en 1759 la aprobación real, el Consejo consultó a las universidades de Alcalá, Salamanca y Valladolid. La respuesta de la primera fue tibia, la de las otras dos decididamente hostil. Destaca el dictamen negativo que redactó el catedrático salmantino fray Manuel Bernardo de Ribera. Por ello, el Consejo solo autorizó que la Academia siguiera adelante con carácter privado; el fracaso de la solicitud y la consiguiente imposibilidad de ser Academia Real dieron al traste con la continuidad de las reuniones. En el trabajo se transcriben los estatutos que la Academia zaragozana del Buen Gusto quiso adoptar

    Ramón Menéndez Pidal y la Academia

    Get PDF
    corecore