173 research outputs found

    Constructing a Periphery

    Get PDF

    Reconstructing a Transatlantic Business Venture: Aladár Pataky’s Unknown Manuscript from 1927

    Get PDF
    This paper reconstructs the story of a so far unknown manuscript, a handwritten, personal account detailing a 1927 journey to the United States and Canada with the primary purpose of selling Hungarian wine as part of a more extensive international venture. The article introduces the research that led to the identification of the writer of the manuscript –written on sheets of paper from a Canadian hotel – and outlines the background of a fascinating business project, thereby positioning the text not only as a unique example to be studied with the tools of microhistory but also placing it in the broader, transatlantic historical and political environment of the time. The text is also studied and presented as a piece of travel writing that provides unique insights into Hungarian perceptions of North America in the 1920s and the Hungarian images of Canada and the United States

    Theory and practice in 17th-19th century theatre

    Get PDF

    Loci Memoriae Hungaricae

    Get PDF
    Miklós Takács: Preface - 7 ; 1. Theoretical reflections ; Zsófia O. Réti: Memory of Networks, Networks of Memory - 10 ; Gábor Palkó: The Phenomenon of “Linked Data” from a Media Archaeological Perspective - 23 ; 2. Digital Memory in Everyday Life ; Norbert Krek: Lieux de Mémoire and Video Games: Mnemonic Representations of the Second World War in First Person Shooter Games of the Early Twenty-first Century - 32 ; Antti Vallius: Landscapes of Belonging: Visual Memories in the Digital Age - 43 ; László Z. Karvalics: Defining Two Types of Cultural “Micro-heritage”: Objects, Knowledge Dimensions and a Quest for Novel Memory Institutions - 58 ; 3. New Media for Old Ideologies Tuija Saresma: Circulating the Origin Myth of Western Civilization – The Racial Imagery of the ‘Men of the North’ as an Imaginary Heritage in White Supremacist Blogs - 68 ; Klára Sándor: Versions of Folk History Representing Group Identities: The Battle for the Masternarrative - 82 ; 4. Rethinking Hungarian Collective Memory Katalin Bódi: Image and Imagination: The Changing Role of Art from the Nineteenth Century to the Present in Hungarian National Memory - 92 ; Zsófia Fellegi: Digital Philology on the Semantic Web: Publishing Hungarian Avant-garde Magazines - 105 ; Norbert Baranyai: Cult, Gossip, Memory—Aspects of Mediating Culture in Krisztián Nyáry’s Portraits of Writers in Facebook Posts - 117 ; Notes on Contributors - 127 ; Index - 13

    “This is one Lucianus, nephew to the king!:” Political Dynamics of Four Hungarian Translations of "Hamlet"

    Get PDF
    In this paper I endeavour to retell a partial history of the Hungarian translation of Hamlet’s commentary: “This is one Lucianus, nephew to the King!” (3:2:239) on the “Murder of Gonzago,” aiming to elucidate the intricate interplay between translation, cultural discourse, and socio-political dynamics. Hamlet’s commentary, seemingly straightforward yet laden with complexity, poses implications capable of reshaping the trajectory and purpose of his theatrical experiment, crafted to probe and establish Claudius’ guilt. The partial history of translations encompasses the epochs of Ferenc Kazinczy (18th century) and János Arany (19th century) up to the modern renderings of István Eörsi and Ádám Nádasdy (20th-21st centuries). Within this framework, I claim that exploring these translations of Hamlet’s commentary offers a gauge of Hamlet’s position in Hungarian cultural discourse. The evolving connotations of words, reflective of linguistic shifts, imbue layered meanings not only onto the statement itself but also onto the theatrical experiment it encapsulates. This exploration of translation, interpretation, and linguistic evolution sheds light on Shakespeare’s and Hamlet’s socio-cultural-political role in Hungary, as translations serve not merely as transparent channels of meaning but also as reflections on the political and cultural commitments of translators and their audiences

    The Prophet in the province

    Get PDF
    The première of Meyerbeer\''s Le Prophète in the Hungarian National Theatre on June 12th 1850 was an event of unprecedented importance in the short history of professional opera in the Hungarian language. In my paper I am going to demonstrate the role of the orchestra in the success of this work. I shall combine this with the presentation of other outstanding aspects of the performance so that we shall be able to fairly judge the orchestra\''s contribution to the success

    The Perspectives of Music Education in Slovakia

    Get PDF
    L

    A Man Who Loved His Work

    Get PDF
    corecore