944 research outputs found
An infrastructure for Turkish prosody generation in text-to-speech synthesis
Text-to-speech engines benefit from natural language processing while generating the appropriate prosody. In this study, we investigate the natural language processing infrastructure for Turkish prosody generation in three steps as pronunciation disambiguation, phonological phrase detection and intonation level assignment. We focus on phrase boundary detection and intonation assignment. We propose a phonological phrase detection scheme based on syntactic analysis for Turkish and assign one of three intonation levels to words in detected phrases. Empirical observations on 100 sentences show that the proposed scheme works with approximately 85% accuracy
Prosody and sentence disambiguation in European Portuguese
Our investigation focuses on several types of structural ambiguity in European Portuguese. The materials include sentences with set-divider adverbs ambiguous as to the direction of syntactic attachment, adjunct and complement PPs ambiguous as to the level of syntactic embedding, nonrestrictive clauses with local and non-local possible antecedents, and relative clauses ambiguous as to their restrictive/non-restrictive meaning. Besides providing a prosodic description of sentences with these various sorts of ambiguity, the relation between prosody and syntactic structure is addressed. It is concluded that structural ambiguity is not always cued by prosody, and it may be resolved by prosodic means that are optional. Additionally, some options on sentence partition in intonational phrases are only available under some interpretations, and in specific configurations I-breaks may not be inserted (namely, between a head and an adjacent complement or modifier). In all cases studied intonational phrase level properties play a crucial role in sentence disambiguation. An intonational phrase boundary after set-divider adverbs indicates leftattachment and between a constituent and the preceding material implies non-local attachment. These facts are seen to follow in a principled way from the conditions on the formation of intonational phrases
Prosodic Cues "and" Syntactic Disambiguation
This work was supported in part by a Summer Graduate Research Fellowship in Cognitive Science provided by the Center for Cognitive Science at The Ohio State University
Strategies for Representing Tone in African Writing Systems
Tone languages provide some interesting challenges for the designers of new orthographies.
One approach is to omit tone marks, just as stress is not marked in English (zero marking).
Another approach is to do phonemic tone analysis and then make heavy use of diacritic
symbols to distinguish the `tonemes' (exhaustive marking). While orthographies based on
either system have been successful, this may be thanks to our ability to manage inadequate
orthographies rather than to any intrinsic advantage which is afforded by one or the other
approach. In many cases, practical experience with both kinds of orthography in sub-Saharan
Africa has shown that people have not been able to attain the level of reading and writing
fluency that we know to be possible for the orthographies of non-tonal languages. In some
cases this can be attributed to a sociolinguistic setting which does not favour vernacular
literacy. In other cases, the orthography itself might be to blame. If the orthography of a tone
language is difficult to user or to learn, then a good part of the reason, I believe, is that the
designer either has not paid enough attention to the function of tone in the language, or has
not ensured that the information encoded in the orthography is accessible to the ordinary
(non-linguist) user of the language. If the writing of tone is not going to continue to be a
stumbling block to literacy efforts, then a fresh approach to tone orthography is required, one
which assigns high priority to these two factors.
This article describes the problems with orthographies that use too few or too many tone
marks, and critically evaluates a wide range of creative intermediate solutions. I review the
contributions made by phonology and reading theory, and provide some broad methodological
principles to guide someone who is seeking to represent tone in a writing system. The tone
orthographies of several languages from sub-Saharan Africa are presented throughout the
article, with particular emphasis on some tone languages of Cameroon
Effects of phonological phrasing on syntactic structure
Bantu languages are renowned as tone languages that utilize this suprasegmental feature not only on the lexical level to distinguish lexical items, but also on the grammatical level to distinguish clause types. This article investigates one such use of grammatical tone in relative clauses in Bemba where a low tone can be used in place of a segmental relative marker. This low tone relative morpheme functions in conjunction with phrase boundary tone indicated on the head noun and which entails either restrictive or non-restrictive interpretations of relatives. Considering a mapping of XPs to major phonological phrases in the syntax-prosody interface, the resultant phonological phrasing in relatives influences the choice of syntactic structure. In the case at hand, a head-raising analysis provides an optimal mapping between syntax and prosody for restrictives. Further, a more direct influence of phonology on syntax can be seen in a perception-based model like Dynamic Syntax where the on-line building of syntactic trees can gain import from phonological information. © Walter de Gruyter 2007
Syntactic and phonological phrasing in Bemba relatives
Tone as a distinctive feature used to differentiate not only words but also clause types, is a characteristic feature of Bantu languages. In this paper we show that Bemba relatives can be marked with a low tone in place of a segmental relative marker. This low tone strategy of relativization, which imposes a restrictive reading of relatives, manifests a specific phonological phrasing that can be differentiated from that of non-restrictives. The paper shows that the resultant phonological phrasing favours a head-raising analysis of relativization. In this sense, phonology can be shown to inform syntactic analyses
Phonological and syntactic phrasing in Bemba relatives
Tone as a distinctive feature used to differentiate not only words but also clause types, is a characteristic feature of Bantu languages. In this paper we show that Bemba relatives can be marked with a low tone in place of a segmental relative marker. We treat this low tone as a morpheme rather than as just triggering a change in tone pattern that can then be related to relativization. The low tone strategy of relativization, which imposes a restrictive reading of relatives, manifests a phonological phrasing that requires the head noun to be phrased together with the relative clause that it modifies as opposed to non-restrictives where this is not the case. The paper shows that the resultant phonological phrasing favours a head-raising analysis of relativization where the head noun is considered to be inside CP. Despite the syntactic use of the relative tonal morpheme we see that it is also subject to purely phonological constraints that results in its being unable to be used to mark headless relatives. This paper therefore highlights the phonology-syntax connection and shows that phonology can directly inform syntactic analyses. © Walter de Gruyter
How tone, intonation and emotion shape the development of infants' fundamental frequency perception
Fundamental frequency (ƒ0), perceived as pitch, is the first and arguably most salient auditory component humans are exposed to since the beginning of life. It carries multiple linguistic (e.g., word meaning) and paralinguistic (e.g., speakers’ emotion) functions in speech and communication. The mappings between these functions and ƒ0 features vary within a language and differ cross-linguistically. For instance, a rising pitch can be perceived as a question in English but a lexical tone in Mandarin. Such variations mean that infants must learn the specific mappings based on their respective linguistic and social environments. To date, canonical theoretical frameworks and most empirical studies do not view or consider the multi-functionality of ƒ0, but typically focus on individual functions. More importantly, despite the eventual mastery of ƒ0 in communication, it is unclear how infants learn to decompose and recognize these overlapping functions carried by ƒ0. In this paper, we review the symbioses and synergies of the lexical, intonational, and emotional functions that can be carried by ƒ0 and are being acquired throughout infancy. On the basis of our review, we put forward the Learnability Hypothesis that infants decompose and acquire multiple ƒ0 functions through native/environmental experiences. Under this hypothesis, we propose representative cases such as the synergy scenario, where infants use visual cues to disambiguate and decompose the different ƒ0 functions. Further, viable ways to test the scenarios derived from this hypothesis are suggested across auditory and visual modalities. Discovering how infants learn to master the diverse functions carried by ƒ0 can increase our understanding of linguistic systems, auditory processing and communication functions
- …