778 research outputs found

    Sprachwandel

    Get PDF

    Sprachwandel und Wortfeld

    Get PDF
    Zmiany dokonujące się w języku na przestrzeni dziejów są wynikiem zmian w rzeczywistości pozajęzykowej. Nowe elementy leksyki są m. in. efektem procesu zapożyczenia z innych języków. Słowa te w momencie przejmowania ich przez inny język tracą swe wszelkie pierwotne powiązania z innymi leksemami, które miały w języku, z jakiego zostały przejęte, i wchodzą w nowe relacje semantyczne z istniejącymi już w danym poiu wyrazowym słowami, stając się jego nieodłącznym elementem. W procesie asymilacji na płaszczyźnie semantycznej wchodzą one w nowe dla siebie relacje paradygmatyczne i syntagmatyczne, wpływając znacząco na strukturę danego pola wyrazowego i przyczyniając się do zmian w jego obrębie. Zapożyczone z innego języka wyrazy mogą ze względu na swe znaczenie stać się w danych polach elementami dominującymi lub też pojawić się w nowym otoczeniu leksykalnym obok rodzimych synonimów. Jedynie użytkownik języka, przy uwzględnieniu kontekstu językowego i sytuacyjnego, decyduje o ich użyciu

    Neologizmi u političkim tekstovima

    Get PDF
    Neologismen sind ein Teil des täglichen Lebens und sie können in verschiedenen Arten von Texten gefunden werden. Diese Abschlussarbeit befasst sich mit Neologismen in politischen Texten in der deutschen Sprache. Das erste Kapitel des theoretischen Teils bietet verschiedene Definitionen der Neologismen an, führt die Ursachen für die Entstehung und verschiedene Funktionen der Neologismen auf. Die nächsten zwei Kapitel zeigen die sieben Kategorien an, die ein bestimmtes Wort als Neologismus definieren und erläutern die Unterschiede zwischen dem Neologismus und ähnlichen Wortarten, wie der Okkasionalismus oder das Lehnwort. Es gibt verschiedene Unterteilungen der Neologismen und es werden sowohl die Unterteilungen von Michael Kinne (1998) als auch von Christine Römer und Brigitte Matzke (2005) erklärt. Zusätzlich werden die Unterschiede in diesen Unterteilungen erläutert. Der praktische Teil der Arbeit zeigt die durchgeführte Forschung an. Es wurden die Nachrichten aus dem Bereich Politik als den aktuellsten Bereich des Lebens untersucht und es wurde nach den gefundenen Neologismen in sieben verschiedenen Wörterbüchern gesucht. Den Ergebnissen der Forschung nach wurde die These bestätigt, dass politische Texte gut geeignet sind, um Neologismen zu erforschen, und dass einen großen Teil der gesamten Anzahl der Neologismen Substantive bilden, die als ein Hauptfaktor für die Benennung neuer Ereignisse fungieren

    Neologizmi u političkim tekstovima

    Get PDF
    Neologismen sind ein Teil des täglichen Lebens und sie können in verschiedenen Arten von Texten gefunden werden. Diese Abschlussarbeit befasst sich mit Neologismen in politischen Texten in der deutschen Sprache. Das erste Kapitel des theoretischen Teils bietet verschiedene Definitionen der Neologismen an, führt die Ursachen für die Entstehung und verschiedene Funktionen der Neologismen auf. Die nächsten zwei Kapitel zeigen die sieben Kategorien an, die ein bestimmtes Wort als Neologismus definieren und erläutern die Unterschiede zwischen dem Neologismus und ähnlichen Wortarten, wie der Okkasionalismus oder das Lehnwort. Es gibt verschiedene Unterteilungen der Neologismen und es werden sowohl die Unterteilungen von Michael Kinne (1998) als auch von Christine Römer und Brigitte Matzke (2005) erklärt. Zusätzlich werden die Unterschiede in diesen Unterteilungen erläutert. Der praktische Teil der Arbeit zeigt die durchgeführte Forschung an. Es wurden die Nachrichten aus dem Bereich Politik als den aktuellsten Bereich des Lebens untersucht und es wurde nach den gefundenen Neologismen in sieben verschiedenen Wörterbüchern gesucht. Den Ergebnissen der Forschung nach wurde die These bestätigt, dass politische Texte gut geeignet sind, um Neologismen zu erforschen, und dass einen großen Teil der gesamten Anzahl der Neologismen Substantive bilden, die als ein Hauptfaktor für die Benennung neuer Ereignisse fungieren

    Neologizmi u političkim tekstovima

    Get PDF
    Neologismen sind ein Teil des täglichen Lebens und sie können in verschiedenen Arten von Texten gefunden werden. Diese Abschlussarbeit befasst sich mit Neologismen in politischen Texten in der deutschen Sprache. Das erste Kapitel des theoretischen Teils bietet verschiedene Definitionen der Neologismen an, führt die Ursachen für die Entstehung und verschiedene Funktionen der Neologismen auf. Die nächsten zwei Kapitel zeigen die sieben Kategorien an, die ein bestimmtes Wort als Neologismus definieren und erläutern die Unterschiede zwischen dem Neologismus und ähnlichen Wortarten, wie der Okkasionalismus oder das Lehnwort. Es gibt verschiedene Unterteilungen der Neologismen und es werden sowohl die Unterteilungen von Michael Kinne (1998) als auch von Christine Römer und Brigitte Matzke (2005) erklärt. Zusätzlich werden die Unterschiede in diesen Unterteilungen erläutert. Der praktische Teil der Arbeit zeigt die durchgeführte Forschung an. Es wurden die Nachrichten aus dem Bereich Politik als den aktuellsten Bereich des Lebens untersucht und es wurde nach den gefundenen Neologismen in sieben verschiedenen Wörterbüchern gesucht. Den Ergebnissen der Forschung nach wurde die These bestätigt, dass politische Texte gut geeignet sind, um Neologismen zu erforschen, und dass einen großen Teil der gesamten Anzahl der Neologismen Substantive bilden, die als ein Hauptfaktor für die Benennung neuer Ereignisse fungieren

    DEUTSCHE NEOLOGISMEN

    Get PDF

    Spracherkennung per Computer funktioniert

    Full text link
    Die eigenen Erfahrungen haben gezeigt, dass Spracherkennung per Computer funktioniert. Nach kurzer Einübungszeit wird eine hohe Erkennungsgenauigkeit erreicht, vorausgesetzt dass ein Spezialvokabular in das Programm integriert ist. Bestimmte Eigenheiten der elektronischen Spracherkennung müssen berücksichtigt werden. Ganz wichtig ist eine systematische Korrektur der diktierten Texte, um sinnentstellende Fehler zu vermeiden. Keinesfalls verdient die elektronische Spracherkennung die Bezeichnung »elektronische Sekretärin«. Vielmehr werden die Sekretärinnen sinnvoll entlastet und die Aufgaben der Schreibkräfte interessanter und anspruchsvoller. Die Korrespondenz kann ausgeweitet werden und zeitnaher erfolgen
    corecore