37 research outputs found

    Detecting Social Media Manipulation in Low-Resource Languages

    Full text link
    Social media have been deliberately used for malicious purposes, including political manipulation and disinformation. Most research focuses on high-resource languages. However, malicious actors share content across countries and languages, including low-resource ones. Here, we investigate whether and to what extent malicious actors can be detected in low-resource language settings. We discovered that a high number of accounts posting in Tagalog were suspended as part of Twitter's crackdown on interference operations after the 2016 US Presidential election. By combining text embedding and transfer learning, our framework can detect, with promising accuracy, malicious users posting in Tagalog without any prior knowledge or training on malicious content in that language. We first learn an embedding model for each language, namely a high-resource language (English) and a low-resource one (Tagalog), independently. Then, we learn a mapping between the two latent spaces to transfer the detection model. We demonstrate that the proposed approach significantly outperforms state-of-the-art models, including BERT, and yields marked advantages in settings with very limited training data-the norm when dealing with detecting malicious activity in online platforms

    “You’re trolling because…” – A Corpus-based Study of Perceived Trolling and Motive Attribution in the Comment Threads of Three British Political Blogs

    Get PDF
    This paper investigates the linguistically marked motives that participants attribute to those they call trolls in 991 comment threads of three British political blogs. The study is concerned with how these motives affect the discursive construction of trolling and trolls. Another goal of the paper is to examine whether the mainly emotional motives ascribed to trolls in the academic literature correspond with those that the participants attribute to the alleged trolls in the analysed threads. The paper identifies five broad motives ascribed to trolls: emotional/mental health-related/social reasons, financial gain, political beliefs, being employed by a political body, and unspecified political affiliation. It also points out that depending on these motives, trolling and trolls are constructed in various ways. Finally, the study argues that participants attribute motives to trolls not only to explain their behaviour but also to insult them

    Mapping (Dis-)Information Flow about the MH17 Plane Crash

    Get PDF
    Digital media enables not only fast sharing of information, but also disinformation. One prominent case of an event leading to circulation of disinformation on social media is the MH17 plane crash. Studies analysing the spread of information about this event on Twitter have focused on small, manually annotated datasets, or used proxys for data annotation. In this work, we examine to what extent text classifiers can be used to label data for subsequent content analysis, in particular we focus on predicting pro-Russian and pro-Ukrainian Twitter content related to the MH17 plane crash. Even though we find that a neural classifier improves over a hashtag based baseline, labeling pro-Russian and pro-Ukrainian content with high precision remains a challenging problem. We provide an error analysis underlining the difficulty of the task and identify factors that might help improve classification in future work. Finally, we show how the classifier can facilitate the annotation task for human annotators

    On the Detection of False Information: From Rumors to Fake News

    Full text link
    Tesis por compendio[ES] En tiempos recientes, el desarrollo de las redes sociales y de las agencias de noticias han traído nuevos retos y amenazas a la web. Estas amenazas han llamado la atención de la comunidad investigadora en Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) ya que están contaminando las plataformas de redes sociales. Un ejemplo de amenaza serían las noticias falsas, en las que los usuarios difunden y comparten información falsa, inexacta o engañosa. La información falsa no se limita a la información verificable, sino que también incluye información que se utiliza con fines nocivos. Además, uno de los desafíos a los que se enfrentan los investigadores es la gran cantidad de usuarios en las plataformas de redes sociales, donde detectar a los difusores de información falsa no es tarea fácil. Los trabajos previos que se han propuesto para limitar o estudiar el tema de la detección de información falsa se han centrado en comprender el lenguaje de la información falsa desde una perspectiva lingüística. En el caso de información verificable, estos enfoques se han propuesto en un entorno monolingüe. Además, apenas se ha investigado la detección de las fuentes o los difusores de información falsa en las redes sociales. En esta tesis estudiamos la información falsa desde varias perspectivas. En primer lugar, dado que los trabajos anteriores se centraron en el estudio de la información falsa en un entorno monolingüe, en esta tesis estudiamos la información falsa en un entorno multilingüe. Proponemos diferentes enfoques multilingües y los comparamos con un conjunto de baselines monolingües. Además, proporcionamos estudios sistemáticos para los resultados de la evaluación de nuestros enfoques para una mejor comprensión. En segundo lugar, hemos notado que el papel de la información afectiva no se ha investigado en profundidad. Por lo tanto, la segunda parte de nuestro trabajo de investigación estudia el papel de la información afectiva en la información falsa y muestra cómo los autores de contenido falso la emplean para manipular al lector. Aquí, investigamos varios tipos de información falsa para comprender la correlación entre la información afectiva y cada tipo (Propaganda, Trucos / Engaños, Clickbait y Sátira). Por último, aunque no menos importante, en un intento de limitar su propagación, también abordamos el problema de los difusores de información falsa en las redes sociales. En esta dirección de la investigación, nos enfocamos en explotar varias características basadas en texto extraídas de los mensajes de perfiles en línea de tales difusores. Estudiamos diferentes conjuntos de características que pueden tener el potencial de ayudar a discriminar entre difusores de información falsa y verificadores de hechos.[CA] En temps recents, el desenvolupament de les xarxes socials i de les agències de notícies han portat nous reptes i amenaces a la web. Aquestes amenaces han cridat l'atenció de la comunitat investigadora en Processament de Llenguatge Natural (PLN) ja que estan contaminant les plataformes de xarxes socials. Un exemple d'amenaça serien les notícies falses, en què els usuaris difonen i comparteixen informació falsa, inexacta o enganyosa. La informació falsa no es limita a la informació verificable, sinó que també inclou informació que s'utilitza amb fins nocius. A més, un dels desafiaments als quals s'enfronten els investigadors és la gran quantitat d'usuaris en les plataformes de xarxes socials, on detectar els difusors d'informació falsa no és tasca fàcil. Els treballs previs que s'han proposat per limitar o estudiar el tema de la detecció d'informació falsa s'han centrat en comprendre el llenguatge de la informació falsa des d'una perspectiva lingüística. En el cas d'informació verificable, aquests enfocaments s'han proposat en un entorn monolingüe. A més, gairebé no s'ha investigat la detecció de les fonts o els difusors d'informació falsa a les xarxes socials. En aquesta tesi estudiem la informació falsa des de diverses perspectives. En primer lloc, atès que els treballs anteriors es van centrar en l'estudi de la informació falsa en un entorn monolingüe, en aquesta tesi estudiem la informació falsa en un entorn multilingüe. Proposem diferents enfocaments multilingües i els comparem amb un conjunt de baselines monolingües. A més, proporcionem estudis sistemàtics per als resultats de l'avaluació dels nostres enfocaments per a una millor comprensió. En segon lloc, hem notat que el paper de la informació afectiva no s'ha investigat en profunditat. Per tant, la segona part del nostre treball de recerca estudia el paper de la informació afectiva en la informació falsa i mostra com els autors de contingut fals l'empren per manipular el lector. Aquí, investiguem diversos tipus d'informació falsa per comprendre la correlació entre la informació afectiva i cada tipus (Propaganda, Trucs / Enganys, Clickbait i Sàtira). Finalment, però no menys important, en un intent de limitar la seva propagació, també abordem el problema dels difusors d'informació falsa a les xarxes socials. En aquesta direcció de la investigació, ens enfoquem en explotar diverses característiques basades en text extretes dels missatges de perfils en línia de tals difusors. Estudiem diferents conjunts de característiques que poden tenir el potencial d'ajudar a discriminar entre difusors d'informació falsa i verificadors de fets.[EN] In the recent years, the development of social media and online news agencies has brought several challenges and threats to the Web. These threats have taken the attention of the Natural Language Processing (NLP) research community as they are polluting the online social media platforms. One of the examples of these threats is false information, in which false, inaccurate, or deceptive information is spread and shared by online users. False information is not limited to verifiable information, but it also involves information that is used for harmful purposes. Also, one of the challenges that researchers have to face is the massive number of users in social media platforms, where detecting false information spreaders is not an easy job. Previous work that has been proposed for limiting or studying the issue of detecting false information has focused on understanding the language of false information from a linguistic perspective. In the case of verifiable information, approaches have been proposed in a monolingual setting. Moreover, detecting the sources or the spreaders of false information in social media has not been investigated much. In this thesis we study false information from several aspects. First, since previous work focused on studying false information in a monolingual setting, in this thesis we study false information in a cross-lingual one. We propose different cross-lingual approaches and we compare them to a set of monolingual baselines. Also, we provide systematic studies for the evaluation results of our approaches for better understanding. Second, we noticed that the role of affective information was not investigated in depth. Therefore, the second part of our research work studies the role of the affective information in false information and shows how the authors of false content use it to manipulate the reader. Here, we investigate several types of false information to understand the correlation between affective information and each type (Propaganda, Hoax, Clickbait, Rumor, and Satire). Last but not least, in an attempt to limit its spread, we also address the problem of detecting false information spreaders in social media. In this research direction, we focus on exploiting several text-based features extracted from the online profile messages of those spreaders. We study different feature sets that can have the potential to help to identify false information spreaders from fact checkers.Ghanem, BHH. (2020). On the Detection of False Information: From Rumors to Fake News [Tesis doctoral]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/158570TESISCompendi

    Linguistic-based Patterns for Figurative Language Processing: The Case of Humor Recognition and Irony Detection

    Full text link
    El lenguaje figurado representa una de las tareas más difíciles del procesamiento del lenguaje natural. A diferencia del lenguaje literal, el lenguaje figurado hace uso de recursos lingüísticos tales como la ironía, el humor, el sarcasmo, la metáfora, la analogía, entre otros, para comunicar significados indirectos que la mayoría de las veces no son interpretables sólo en términos de información sintáctica o semántica. Por el contrario, el lenguaje figurado refleja patrones del pensamiento que adquieren significado pleno en contextos comunicativos y sociales, lo cual hace que tanto su representación lingüística, así como su procesamiento computacional, se vuelvan tareas por demás complejas. En este contexto, en esta tesis de doctorado se aborda una problemática relacionada con el procesamiento del lenguaje figurado a partir de patrones lingüísticos. En particular, nuestros esfuerzos se centran en la creación de un sistema capaz de detectar automáticamente instancias de humor e ironía en textos extraídos de medios sociales. Nuestra hipótesis principal se basa en la premisa de que el lenguaje refleja patrones de conceptualización; es decir, al estudiar el lenguaje, estudiamos tales patrones. Por tanto, al analizar estos dos dominios del lenguaje figurado, pretendemos dar argumentos respecto a cómo la gente los concibe, y sobre todo, a cómo esa concepción hace que tanto humor como ironía sean verbalizados de una forma particular en diversos medios sociales. En este contexto, uno de nuestros mayores intereses es demostrar cómo el conocimiento que proviene del análisis de diferentes niveles de estudio lingüístico puede representar un conjunto de patrones relevantes para identificar automáticamente usos figurados del lenguaje. Cabe destacar que contrario a la mayoría de aproximaciones que se han enfocado en el estudio del lenguaje figurado, en nuestra investigación no buscamos dar argumentos basados únicamente en ejemplos prototípicos, sino en textos cuyas característicasReyes Pérez, A. (2012). Linguistic-based Patterns for Figurative Language Processing: The Case of Humor Recognition and Irony Detection [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/16692Palanci

    Self-supervised learning in natural language processing

    Get PDF
    Most natural language processing (NLP) learning algorithms require labeled data. While this is given for a select number of (mostly English) tasks, the availability of labeled data is sparse or non-existent for the vast majority of use-cases. To alleviate this, unsupervised learning and a wide array of data augmentation techniques have been developed (Hedderich et al., 2021a). However, unsupervised learning often requires massive amounts of unlabeled data and also fails to perform in difficult (low-resource) data settings, i.e., if there is an increased distance between the source and target data distributions (Kim et al., 2020). This distributional distance can be the case if there is a domain drift or large linguistic distance between the source and target data. Unsupervised learning in itself does not exploit the highly informative (labeled) supervisory signals hidden in unlabeled data. In this dissertation, we show that by combining the right unsupervised auxiliary task (e.g., sentence pair extraction) with an appropriate primary task (e.g., machine translation), self-supervised learning can exploit these hidden supervisory signals more efficiently than purely unsupervised approaches, while functioning on less labeled data than supervised approaches. Our self-supervised learning approach can be used to learn NLP tasks in an efficient manner, even when the amount of training data is sparse or the data comes with strong differences in its underlying distribution, e.g., stemming from unrelated languages. For our general approach, we applied unsupervised learning as an auxiliary task to learn a supervised primary task. Concretely, we have focused on the auxiliary task of sentence pair extraction for sequence-to-sequence primary tasks (i.e., machine translation and style transfer) as well as language modeling, clustering, subspace learning and knowledge integration for primary classification tasks (i.e., hate speech detection and sentiment analysis). For sequence-to-sequence tasks, we show that self-supervised neural machine translation (NMT) achieves competitive results on high-resource language pairs in comparison to unsupervised NMT while requiring less data. Further combining self-supervised NMT with unsupervised NMT-inspired augmentation techniques makes the learning of low-resource (similar, distant and unrelated) language pairs possible. Further, using our self-supervised approach, we show how style transfer can be learned without the need for parallel data, generating stylistic rephrasings of highest overall performance on all tested tasks. For sequence-to-label tasks, we underline the benefit of auxiliary task-based augmentation over primary task augmentation. An auxiliary task that showed to be especially beneficial to the primary task performance was subspace learning, which led to impressive gains in (cross-lingual) zero-shot classification performance on similar or distant target tasks, also on similar, distant and unrelated languages.Die meisten Lernalgorithmen der Computerlingistik (CL) benötigen gelabelte Daten. Diese sind zwar für eine Auswahl an (hautpsächlich Englischen) Aufgaben verfügbar, für den Großteil aller Anwendungsfälle sind gelabelte Daten jedoch nur spärrlich bis gar nicht vorhanden. Um dem gegenzusteuern, wurde eine große Auswahl an Techniken entwickelt, welche sich das unüberwachte Lernen oder Datenaugmentierung zu eigen machen (Hedderich et al., 2021a). Unüberwachtes Lernen benötigt jedoch massive Mengen an ungelabelten Daten und versagt, wenn es mit schwierigen (resourcenarmen) Datensituationen konfrontiert wird, d.h. wenn eine größere Distanz zwischen der Quellen- und Zieldatendistributionen vorhanden ist (Kim et al., 2020). Eine distributionelle Distanz kann zum Beispiel der Fall sein, wenn ein Domänenunterschied oder eine größere sprachliche Distanz zwischen der Quellenund Zieldaten besteht. Unüberwachtes Lernen selbst nutzt die hochinformativen (gelabelten) Überwachungssignale, welche sich in ungelabelte Daten verstecken, nicht aus. In dieser Dissertation zeigen wir, dass selbstüberwachtes Lernen, durch die Kombination der richtigen unüberwachten Hilfsaufgabe (z.B. Satzpaarextraktion) mit einer passenden Hauptaufgabe (z.B. maschinelle Übersetzung), diese versteckten Überwachsungssignale effizienter ausnutzen kann als pure unüberwachte Lernalgorithmen, und dabei auch noch weniger gelabelte Daten benötigen als überwachte Lernalgorithmen. Unser selbstüberwachter Lernansatz erlaubt es uns, CL Aufgaben effizient zu lernen, selbst wenn die Trainingsdatenmenge spärrlich ist oder die Daten mit starken distributionellen Differenzen einher gehen, z.B. weil die Daten von zwei nicht verwandten Sprachen stammen. Im Generellen haben wir unüberwachtes Lernen als Hilfsaufgabe angewandt um eine überwachte Hauptaufgabe zu erlernen. Konkret haben wir uns auf Satzpaarextraktion als Hilfsaufgabe für Sequenz-zu-Sequenz Hauptaufgaben (z.B. maschinelle Übersetzung und Stilübertragung) konzentriert sowohl als auch Sprachmodelierung, Clustern, Teilraumlernen und Wissensintegration zum erlernen von Klassifikationsaufgaben (z.B. Hassredenidentifikation und Sentimentanalyse). Für Sequenz-zu-Sequenz Aufgaben zeigen wir, dass selbstüberwachte maschinelle Übersetzung (MÜ) im Vergleich zur unüberwachten MÜ wettbewerbsfähige Ergebnisse auf resourcenreichen Sprachpaaren erreicht und währenddessen weniger Daten zum Lernen benötigt. Wenn selbstüberwachte MÜ mit Augmentationstechniken, inspiriert durch unüberwachte MÜ, kombiniert wird, wird auch das Lernen von resourcenarmen (ähnlichen, entfernt verwandten und nicht verwandten) Sprachpaaren möglich. Außerdem zeigen wir, wie unser selbsüberwachter Lernansatz es ermöglicht Stilübertragung ohne parallele Daten zu erlernen und dabei stylistische Umformulierungen von höchster Qualität auf allen geprüften Aufgaben zu erlangen. Für Sequenz-zu-Label Aufgaben unterstreichen wir den Vorteil, welchen hilfsaufgabenseitige Augmentierung über hauptaufgabenseitige Augmentierung hat. Eine Hilfsaufgabe welche sich als besonders hilfreich für die Qualität der Hauptaufgabe herausstellte ist das Teilraumlernen, welches zu beeindruckenden Leistungssteigerungen für (sprachübergreifende) zero-shot Klassifikation ähnlicher und entfernter Zielaufgaben (auch für ähnliche, entfernt verwandte und nicht verwandte Sprachen) führt

    Proceedings of the EACL Hackashop on News Media Content Analysis and Automated Report Generation

    Get PDF
    Peer reviewe

    Tune your brown clustering, please

    Get PDF
    Brown clustering, an unsupervised hierarchical clustering technique based on ngram mutual information, has proven useful in many NLP applications. However, most uses of Brown clustering employ the same default configuration; the appropriateness of this configuration has gone predominantly unexplored. Accordingly, we present information for practitioners on the behaviour of Brown clustering in order to assist hyper-parametre tuning, in the form of a theoretical model of Brown clustering utility. This model is then evaluated empirically in two sequence labelling tasks over two text types. We explore the dynamic between the input corpus size, chosen number of classes, and quality of the resulting clusters, which has an impact for any approach using Brown clustering. In every scenario that we examine, our results reveal that the values most commonly used for the clustering are sub-optimal
    corecore