87 research outputs found

    Math in the Dark: Tools for Expressing Mathematical Content by Visually Impaired Students

    Get PDF
    Blind and visually impaired students are under-represented in the science, technology, engineering, and mathematics disciplines of higher education and the workforce. This is due primarily to the difficulties they encounter in trying to succeed in mathematics courses. While there are sufficient tools available to create Braille content, including the special Nemeth Braille used in the U.S. for mathematics constructs, there are very few tools to allow a blind or visually impaired student to create his/her own mathematical content in a manner that sighted individuals can use. The software tools that are available are isolated, do not interface well with other common software, and may be priced for institutional use instead of individual use. Instructors are unprepared or unable to interact with these students in a real-time manner. All of these factors combine to isolate the blind or visually impaired student in the study of mathematics. Nemeth Braille is a complete mathematical markup system in Braille, containing everything that is needed to produce quality math content at all levels of complexity. Blind and visually impaired students should not have to learn any additional markup languages in order to produce math content. This work addressed the needs of the individual blind or visually impaired student who must be able to produce mathematical content for course assignments, and who wishes to interact with peers and instructors on a real-time basis to share mathematical content. Two tools were created to facilitate mathematical interaction: a Nemeth Braille editor, and a real-time instant messenger chat capability that supports Nemeth Braille and MathML constructs. In the Visually Impaired view, the editor accepts Nemeth Braille input, displays the math expressions in a tree structure which will allow sub-expressions to be expanded or collapsed. The Braille constructs can be translated to MathML for display within MathType. Similarly, in the Sighted view, math constructs entered in MathType can be translated into Nemeth Braille. Mathematical content can then be shared between sighted and visually impaired users via the instant messenger chat capability. Using Math in the Dark software, blind and visually impaired students can work math problems fully in Nemeth Braille and can seamlessly convert their work into MathML for viewing by sighted instructors. The converted output has the quality of professionally produced math content. Blind and VI students can also communicate and share math constructs with a sighted partner via a real-time chat feature, with automatic translation in both directions, allowing VI students to obtain help in real-time from a sighted instructor or tutor. By eliminating the burden of translation, this software will help to remove the barriers faced by blind and VI students who wish to excel in the STEM fields of study

    Making Presentation Math Computable

    Get PDF
    This Open-Access-book addresses the issue of translating mathematical expressions from LaTeX to the syntax of Computer Algebra Systems (CAS). Over the past decades, especially in the domain of Sciences, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), LaTeX has become the de-facto standard to typeset mathematical formulae in publications. Since scientists are generally required to publish their work, LaTeX has become an integral part of today's publishing workflow. On the other hand, modern research increasingly relies on CAS to simplify, manipulate, compute, and visualize mathematics. However, existing LaTeX import functions in CAS are limited to simple arithmetic expressions and are, therefore, insufficient for most use cases. Consequently, the workflow of experimenting and publishing in the Sciences often includes time-consuming and error-prone manual conversions between presentational LaTeX and computational CAS formats. To address the lack of a reliable and comprehensive translation tool between LaTeX and CAS, this thesis makes the following three contributions. First, it provides an approach to semantically enhance LaTeX expressions with sufficient semantic information for translations into CAS syntaxes. Second, it demonstrates the first context-aware LaTeX to CAS translation framework LaCASt. Third, the thesis provides a novel approach to evaluate the performance for LaTeX to CAS translations on large-scaled datasets with an automatic verification of equations in digital mathematical libraries. This is an open access book

    Making Presentation Math Computable

    Get PDF
    This Open-Access-book addresses the issue of translating mathematical expressions from LaTeX to the syntax of Computer Algebra Systems (CAS). Over the past decades, especially in the domain of Sciences, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), LaTeX has become the de-facto standard to typeset mathematical formulae in publications. Since scientists are generally required to publish their work, LaTeX has become an integral part of today's publishing workflow. On the other hand, modern research increasingly relies on CAS to simplify, manipulate, compute, and visualize mathematics. However, existing LaTeX import functions in CAS are limited to simple arithmetic expressions and are, therefore, insufficient for most use cases. Consequently, the workflow of experimenting and publishing in the Sciences often includes time-consuming and error-prone manual conversions between presentational LaTeX and computational CAS formats. To address the lack of a reliable and comprehensive translation tool between LaTeX and CAS, this thesis makes the following three contributions. First, it provides an approach to semantically enhance LaTeX expressions with sufficient semantic information for translations into CAS syntaxes. Second, it demonstrates the first context-aware LaTeX to CAS translation framework LaCASt. Third, the thesis provides a novel approach to evaluate the performance for LaTeX to CAS translations on large-scaled datasets with an automatic verification of equations in digital mathematical libraries. This is an open access book

    数学情報アクセスのための数式表現の検索と曖昧性解消

    Get PDF
    学位の種別: 課程博士審査委員会委員 : (主査)東京大学准教授 渋谷 哲朗, 東京大学教授 萩谷 昌己, 東京大学准教授 蓮尾 一郎, 東京大学准教授 鶴岡 慶雅, 東京工業大学准教授 藤井 敦University of Tokyo(東京大学

    The use of data-mining for the automatic formation of tactics

    Get PDF
    This paper discusses the usse of data-mining for the automatic formation of tactics. It was presented at the Workshop on Computer-Supported Mathematical Theory Development held at IJCAR in 2004. The aim of this project is to evaluate the applicability of data-mining techniques to the automatic formation of tactics from large corpuses of proofs. We data-mine information from large proof corpuses to find commonly occurring patterns. These patterns are then evolved into tactics using genetic programming techniques

    A strategic model for planning and implementing an on-line approach for continuous professional development

    Get PDF
    The poor performance by South African pupils in The Third International Mathematics and Science Study highlighted the importance of and need for Continuing Professional Development (CPD) for South African mathematics teachers. For these teachers, the sudden, rapid and dramatic advent of the World Wide Web (WWW) and its communication conduit, the Internet, with its multimedia capabilities, interactive tools and telecommunication facilities, seems full of potential as a catalyst for significant and sustained online CPD activities. However, the Internet's usefulness for mathematics and spontaneous mathematical interaction is severely limited. Against this background, the motivation for this study was born out of two beliefs - a belief that context needs to be considered in online endeavours, particularly given the disparities that exist between disadvantaged and advantaged teachers in the South African context; and the belief that a bottoms-up approach to community formation allows space for a self-organizing system whose continual health and functioning is dependent upon local ownership and member identification. Having developed a mathematics-friendly online forum environment (ODEM) that allows teachers to include mathematical expressions in their posts, this study investigated the personal and situational tensions impacting on the use and value of this appropriate forum environment as a reflective tool in pursuit of CPD. Two groups of disadvantaged and advantaged mathematics teachers were separately provided with Personal Computers and home Internet access, thereby creating opportunities for reflection, communication with colleagues and the exchange of knowledge and ideas. Little evidence of community growth was found, while disadvantaged teachers faced more tensions than advantaged teachers in using the ODEM. Despite these differences, both groups' tensions pointed to their real (and thus forum) needs not being addressed. These forum needs are related to issues arising from their practice and the need for a channel of communication to a Subject Advisor that should actively manage these needs. A vertical relationship with the Subject Advisor is preferred over collegial interaction, over the needs to include expressions in their posts, or to reflect on their practice. Until teachers' needs are resolved, the ODEM is thus perceived to have potential value. The results furthermore informed a model that can be used by a Subject Advisor to determine teachers' tensions and needs in context, thereby ensuring appropriate online CPD strategies.Mathematics, Science and Technology-EducationPh. D. (Mathematics, Science and Technology-Education

    Knowledge Expansion of a Statistical Machine Translation System using Morphological Resources

    Get PDF
    Translation capability of a Phrase-Based Statistical Machine Translation (PBSMT) system mostly depends on parallel data and phrases that are not present in the training data are not correctly translated. This paper describes a method that efficiently expands the existing knowledge of a PBSMT system without adding more parallel data but using external morphological resources. A set of new phrase associations is added to translation and reordering models; each of them corresponds to a morphological variation of the source/target/both phrases of an existing association. New associations are generated using a string similarity score based on morphosyntactic information. We tested our approach on En-Fr and Fr-En translations and results showed improvements of the performance in terms of automatic scores (BLEU and Meteor) and reduction of out-of-vocabulary (OOV) words. We believe that our knowledge expansion framework is generic and could be used to add different types of information to the model.JRC.G.2-Global security and crisis managemen
    corecore