251 research outputs found
Construcción de un operador de Matching Ontológico para los niveles de representación semántico y semiótico
Este trabajo describe el diseño de un operador matching ontológico aplicable en el modelo conceptual propuesto por Chavarro (Chavarro, 2012), un diseño de cuatro capas que permite la configuración del operador de diferentes tipos de técnicas tanto a nivel de elemento como a nivel de estructura. El objetivo de este diseño es la creación de matcher ontológico de alto nivel adaptables a las necesidades de las ontologías con las cuales opera. Este trabajo presenta las primeras fases de construcción del operador y sus resultados preliminares
Métodos semánticos automatizados de apoyo a la gestión y a la interoperabilidad de la información clínica
Uno de los retos actuales de la informática médica es lograr la interoperabilidad semántica entre los sistemas de información de distintas instituciones sanitarias. La interoperabilidad completa permitirá que los sistemas intercambien y comprendan automáticamente la información de los pacientes y facilitará el acceso completo a la información de un paciente desde cualquier sistema o institución.
Varios proyectos a nivel europeo han definido una hoja de ruta con recomendaciones y acciones encaminadas a lograr la interoperabilidad semántica de la Historia Clínica Electrónica (HCE), entre las que se incluyen: (i) el uso de modelos de datos clínicos estructurados (arquetipos) para capturar de forma ordenada y sistemática la información de pacientes en escenarios clínicos determinados y (ii) la integración de terminologías clínicas dentro de la HCE, principalmente mediante la creación de enlaces entre ítems de información clínica (presentes en los modelos de datos de la HCE) con conceptos estándar de las terminologías.
La tesis se centra en el desarrollo de métodos avanzados para enlazar de forma automática la información clínica de la HCE, especialmente de arquetipos, con la terminología SNOMED-CT. También, se han desarrollado aplicaciones que demuestran las ventajas de integrar una terminología de referencia en repositorios de datos clínicos.
La tesis demuestra que es factible automatizar el enlazado entre la información clínica de los arquetipos y SNOMED-CT, con una precisión y cobertura elevada, si se hace uso de la información contextual y estructural implícita en los arquetipos y en SNOMED-CT
Técnicas de anotación semántica orientadas a mejorar el acceso e interpretación de la información clínica
Hoy en día, los sistemas de salud incluyen como prioridades la
prevención de enfermedades, el incremento de la esperanza de vida, la
mejora de la calidad de vida y la reducción de las admisiones en los
servicios de emergencia. Para alcanzar estos retos, es necesario adaptar los
sistemas de información actuales, dado que la fragmentación de la
información del paciente en diferentes lugares y formatos dificulta
enormemente su acceso y procesamiento adecuados. Por ello, los sistemas
informáticos sanitarios deben ser capaces, primero, de intercambiar datos
entre todas las unidades que los integran y, segundo, de tener la habilidad
para interpretar la información presente en los datos que intercambian,
tanto en el contexto correcto como en un tiempo razonable. Para alcanzar
tal fin, en esta tesis doctoral se propone anotar semánticamente las
diferentes colecciones de información clínica, usando las terminologías
más apropiadas. Para demostrar nuestra hipótesis, nos centramos en dos
recursos: la historia clínica electrónica del paciente (HCE), que hoy en día
se considera una pieza clave para la prestación eficiente y de calidad de los
servicios sanitarios y da acceso a la información del paciente, y en las
guías de práctica clínica, que constituyen una fuente importante de
conocimiento sobre las recomendaciones diagnósticas y terapéuticas
basadas en la evidencia. La tesis demuestra que es factible el desarrollo de
técnicas automatizadas para anotar semánticamente, por una parte, los
modelos clínicos que formalizan las HCE y que suponen una arquitectura
para la comunicación e intercambio de datos de HCE y, por otra parte, los
textos que describen las guías clínicas textuales y, por lo tanto, el
conocimiento que consultará el clínico con una precisión y fiabilidad
elevada
Actores, objetos, figuras: el giro sociomaterial en la teoría de la acción
Studies of science, technology and society (STS) are characteristics in relating objects and practices. The relationship differs from the role it has in the sociology of science and in the social construction of technology. It is usually affirmed in STS, contradicting humanities, that the nature of the social actors would not be defined in advance. Considering that the semiotic is something exceptional of the human subject, where objects only accredit their agencies through symbolic processes, would be to lose sight of the empirical richness of collective practices that articulate the human and the non-human. Instead, subjects and objects are often thought of in STS as reconfigurable sociomaterial effects of in situ relationships. The figure of the actor-network, the situated reading of material-semiotic actors, the study of boundary objects and the use of assembly methods are some of the conceptual turns in this variation of action theory. Here I will delineate a partial route to travel through its arguments, introducing the debate on the divisions of nature and culture, to examine the notion of agency with the concepts of translation, configuration, multiplicity and non-coherence. As an example, I finish with a reading on the sociality and spatiality of ATMs.Algo particular de los estudios de la ciencia, tecnología y sociedad (CTS) son sus formas de relacionar objetos y prácticas. La relación difiere del papel que tiene en la sociología de la ciencia y en la construcción social de la tecnología. Suele afirmarse en CTS, contradiciendo conocimientos humanistas, que la naturaleza de los actores sociales no estaría definida por adelantado. Asumir lo semiótico como algo excepcional del sujeto humano, donde los objetos sólo acreditan sus agencias a través de procesos simbólicos, sería perder de vista la riqueza empírica de las prácticas colectivas que articulan lo humano y lo no-humano. En cambio, sujetos y objetos suelen pensarse en CTS como efectos sociomateriales reconfigurables de relaciones in situ. La figura del actor-red, la lectura situada de actores material-semióticos, el estudio de objetos frontera y el uso de métodos de ensamblaje son algunas de los virajes en este giro de la teoría de la acción. Aquí voy a delinear un recorrido parcial a través de sus argumentos, introduciendo el debate sobre las divisiones entre naturaleza y cultura, para examinar la noción de agencia con los conceptos de traducción, configuración, multiplicidad y no-coherencia. A modo de ejemplo, termino con una lectura sobre la socialidad y espacialidad de los cajeros automáticos
Reconocimiento de enfermedades en fichas técnicas de medicamentos y su anotación con SNOMED-CT
La interoperabilidad o habilidad para intercambiar información entre sistemas
informáticos es una cuestión de gran importancia en la informática médica. La
interoperabilidad influye directamente en la calidad de los sistemas médicos
existentes en la práctica clínica, ya que permite que la información se trate de
manera eficiente y consistente. Para la comunicación entre sistemas informáticos
heterogéneos se necesitan terminologías o diccionarios que representen e
identifiquen conceptos médicos de forma única, sin importar el idioma o la forma
lingüística en la que aparezcan. Estas terminologías permiten a los sistemas
informáticos tener la misma visión del mundo y que la información intercambiada
sea entendible.
Actualmente, los esfuerzos para la adopción de estas terminologías en la práctica
clínica recaen en los profesionales del dominio médico. Los profesionales son los
encargados de reconocer conceptos médicos manualmente en documentos del
área de la medicina y anotarlos con el código del concepto asociado en la
terminología. No existe ningún método automático que permita el reconocimiento
de conceptos de un determinado dominio, como por ejemplo las enfermedades, y
que posteriormente encuentre el concepto asociado dentro de una terminología
con un grado de precisión suficientemente elevado para que pueda ser adoptado
en la práctica clínica.
En esta tesis de máster se propone un nuevo método para el reconocimiento de
enfermedades en fichas técnicas de medicamentos y su posterior mapeo con la
terminología médica SNOMED-CT en español. El método utiliza dos nuevas
técnicas propuestas en la tesis para cada fase. La nueva técnica para el
reconocimiento de enfermedades propuesta está basada en reglas y en
diccionarios especializados en medicina. La nueva técnica de mapeo está basada en
la generación de las posibles combinaciones lingüísticas en las que puede aparecer
la enfermedad para realizar comparaciones exactas de palabras, utilizando las
funciones sintácticas de las palabras como guía. El método propuesto se centra en
la identificación de enfermedades dentro de la sección de indicaciones terapéuticas
de las fichas técnicas de medicamentos
Hibridación en lenguas distantes
[ES] Aplicación de reglas a sistemas de traducción automáticos estadísticos en lenguas gramaticalmente muy distintas[EN] Application of rules to statistical machine translation systems in grammatically very different languagesHelle Salcedo, AJ. (2013). Hibridación en lenguas distantes. http://hdl.handle.net/10251/37112Archivo delegad
Diseño y generación semi-automática de patrones adaptables para el reconocimiento de entidades
La tarea de Reconocimiento de Entidades Nombradas (NER) facilita la gestión de información y tiene utilidad en otras áreas, como Anotación Semántica, Sistemas de Búsqueda de Respuesta, Población de Ontologías y Minería de Opiniones. Pero de acuerdo a los resultados de algunos foros, el área de NER podría considerarse resuelta. La tesis profundiza en la evaluación del área y muestra que parece haberse estancado en el reconocimiento de entidades típicas, para las que habitualmente existen recursos anotados. Esto contrasta con la diversidad de tipos de entidad y dominios de aplicación actuales. Este trabajo contribuye con el diseño de un método para el reconocimiento de entidades más consecuente con el problema de no disponer de corpus anotados para cualquier tipo de entidad requerida y sobre cualquier dominio. El método diseñado integra los siguientes aspectos: Transparencia: patrones legibles y con alto grado de estandarización. Flexibilidad: posibilidad de incorporar diferentes tipos de atributos capaces de describir las entidades o su contexto. Potencia: reconocimiento de diferentes estructuras del lenguaje en los documentos. Coste: uso de un pequeño conjunto de entidades como semillas iniciales y técnicas de aprendizaje activo para guiar al usuario en el proceso de anotación. Efectividad: tasas de efectividad competitivas en relación al estado del arte, medidas en términos de precisión y exhaustividad. Los resultados obtenidos son evaluados mediante el uso de corpus públicos anotados con diferentes tipos de entidades, y comparados con otros trabajos relacionados en la literatura científica.The task of Named Entity Recognition (NER) facilitates information management and is useful in other areas like Semantic Annotation, Question Answering, Ontology Population and Opinion Mining. According to the results from some evaluation forums though, NER may be considered a solved task. This dissertation digs into these evaluations and shows that they seemed stuck to the recognition of typical entities for which annotated resources are usually available. This contrasts with the current diversity of entity types and domains of application. The main contribution of this work is the design of a method to recognize entities that is more consistent with the lack of annotated corpora for any required type of entity and in any domain. The designed method integrates the following aspects: Transparency: readable patterns with a high level of standardization. Flexibility: possibility to incorporate different types of features capable of describing entities or their context. Power: recognition of different language structures within documents. Cost: use of a small set of entities as initial seeds and active learning techniques to guide the user through the annotation process. Effectiveness: competitive effectiveness rates compared to the state of the art in terms of precision and recall. The method is evaluated with two public annotated corpora with different types of entities, and compared with related works found in the scientific literature
Una herramienta basada en terminologías estandarizadas para la anotación semántica de información textual
El objetivo de esta tesis es el diseño e implementación de técnicas léxicas,
sintácticas y semánticas que permitan aprovechar al máximo los recursos de conocimiento disponibles para
mejorar la extracción y el análisis de la información relevante contenida en las publicaciones científicas
Implementación de un sistema de traducción automática basado en modelos estadísticos para la traducción de la lengua de señas colombiana al español
Los humanos, en condición de seres sociales, necesitan comunicarse. La comunicación es el intercambio de ideas mediante un código de conocimiento mutuo. No siempre la comunicación
se da de forma exitosa, existen condiciones que limitan el proceso comunicativo tales como: la codificación del mensaje (idiomas o lenguas) o las habilidades limitadas de transmisión o emisión, como es el caso de las discapacidades sensoriales. Las discapacidades sensoriales son la ceguera, sordera y dificultad del habla. La disminución gradual o total de la capacidad auditiva es uno de los factores que influye en el aprendizaje de la lengua, lo que conlleva a buscar formas alternativas de comunicación como lo es la lengua de señas. Para el caso de los sordos colombianos, la Lengua de Señas Colombiana (LSC) es una lengua transmitida por medio del movimiento de las extremidades superiores y representada de forma escrita por glosas. La LSC es un código de comunicación para la población no oyente, pero actualmente, existen dificultades para entablar una comunicación efectiva con las personas oyentes, debido a que un alto porcentaje de la población colombiana no conoce o no sabe la LSC. Dicha problemática trasciende en temas como lo es el acceso a la educación, ya que en los centros educativos no se cuenta con suficientes intérpretes que abarquen todos los puntos y aulas de la instalación
La expresión de eventos de ubicación y de remoción en la lengua yuhup
Este trabajo describe la morfosintaxis y la semántica de los verbos y otro vocabulario espacial que refieren a eventos de ubicación y de remoción (movimiento causado) en la lengua yuhup (familia lingüística Makú). A partir de un análisis morfosintáctico de expresiones de este tipo de eventos, se describe cómo se distribuye la información semántica en los elementos de la cláusula. Asimismo, se examina la hipótesis de la asimetría en la expresión de la Meta y de la Fuente. Los datos fueron recolectados en julio de 2012 en un trabajo de campo realizado en el asentamiento yuhup de Bocas de Ugá, en el Departamento del Vaupés (Colombia). Este trabajo muestra que, en cuanto a la distribución de la información, el yuhup es una lengua que concentra gran parte de la información espacial en el verbo, que puede ser simple o compuesto. Los verbos compuestos contienen la información organizada de manera sistemática, pues en primera posición aparecen raíces de causa o de manera; en segunda, raíces de postura, posición o cruce de frontera, y, en tercera posición puede aparecer una raíz que codifica y enfatiza el carácter causado del evento que describe. En cuanto a la semántica léxica verbal, el yuhup es una lengua que tiene gran número de verbos que pueden codificar diversas nociones. Tiene como característica más notable la disponibilidad de un repertorio de raíces de postura y posición para referir a la relación y disposición de la Figura en el Fondo, como resultado de su ubicación. En la expresión de eventos de ubicación se ofrece información más detallada acerca de las propiedades de la Figura y/o acerca de la configuración de la Figura respecto del Fondo, mientras que en la expresión de eventos de remoción, se codifica información sobre la manera como se lleva a cabo el movimiento. Finalmente, en cuanto a las asimetrías en la codificación de la Fuente y de la Meta, el análisis realizado permite afirmar que el yuhup es una lengua que privilegia la expresión de la Meta en los niveles léxico, morfosintáctico y en las dimensiones semántica y discursiva.Pregrado en LinguisticaPregrad
- …