research

Implementación de un sistema de traducción automática basado en modelos estadísticos para la traducción de la lengua de señas colombiana al español

Abstract

Los humanos, en condición de seres sociales, necesitan comunicarse. La comunicación es el intercambio de ideas mediante un código de conocimiento mutuo. No siempre la comunicación se da de forma exitosa, existen condiciones que limitan el proceso comunicativo tales como: la codificación del mensaje (idiomas o lenguas) o las habilidades limitadas de transmisión o emisión, como es el caso de las discapacidades sensoriales. Las discapacidades sensoriales son la ceguera, sordera y dificultad del habla. La disminución gradual o total de la capacidad auditiva es uno de los factores que influye en el aprendizaje de la lengua, lo que conlleva a buscar formas alternativas de comunicación como lo es la lengua de señas. Para el caso de los sordos colombianos, la Lengua de Señas Colombiana (LSC) es una lengua transmitida por medio del movimiento de las extremidades superiores y representada de forma escrita por glosas. La LSC es un código de comunicación para la población no oyente, pero actualmente, existen dificultades para entablar una comunicación efectiva con las personas oyentes, debido a que un alto porcentaje de la población colombiana no conoce o no sabe la LSC. Dicha problemática trasciende en temas como lo es el acceso a la educación, ya que en los centros educativos no se cuenta con suficientes intérpretes que abarquen todos los puntos y aulas de la instalación

    Similar works