187 research outputs found

    Sobre el término Salobreña

    Get PDF
    El objetivo del presente trabajo es ofrecer un estudio evolutivo del topónimo Selambina hasta su forma actual, Salobreña. Dicho estudio ahonda en aquellas cuestiones referentes a la autoría del primer testimonio literario del topónimo, su aparición en distintas fuentes literarias (griegas, latinas, árabes y castellanas), su evolución fonética y su etimología.The aim of this paper is to elaborate an evolutive study about the place name of Selambina until the current name, Salobreña. This study pay special attention to the questions concerning the author of the first literary text in which the place name appears, its mention in several literary sources (written in Greek, Latin, Arab and Castilian), its phonetic evolution and its etymology

    A Latin Functionalist Dictionary as a Self-Learning Language Device: Previous Experiences to Digitalization

    Get PDF
    The application of a methodology based on S.C. Dik’s Functionalist Grammar linguistic principles, which is addressed to the teaching of Latin to secondary students, has resulted in a quantitative improvement in students’ acquisition process of knowledge. To do so, we have used a self-learning tool, an ad hoc dictionary, of which the use in different practices has made students understand, at a basic level, the functioning of this language

    Estado da lexicografia de aprendizagem do latim na Espanha: necessidade de novos modelos lexicográficos didáticos

    Get PDF
    Durante los últimos setenta años, la lexicografía española de aprendizaje del latín ha producido diccionarios cuyo uso se ha destinado principalmente a resolver cuestiones planteadas por los estudiantes en relación a la traducción de textos latinos. Recientes estudios han demostrado la necesidad de hacer más atrayentes y efectivas las metodologías de aprendizaje del latín, una mejora a la que podría contribuir la confección de nuevos diccionarios de aprendizaje del latín con un enfoque exclusivamente didáctico. Este trabajo supone un estudio crítico que evidencia las carencias didácticas de los denominados diccionarios didácticos de latín, tomando como ejemplo el tratamiento de un artículo lexicográfico verbal en los diccionarios analizados y aportando una propuesta teórica y práctica de un modelo de diccionario didáctico, alternativa a los diccionarios bilingües utilizados en las aulas. Concluye con la necesidad de confeccionar diccionarios didácticos de latín que proporcionen conocimiento sistemático del funcionamiento de la lengua latina.Durante os últimos setenta anos, a lexicografia espanhola de aprendizagem do latim produziu dicionários cujo uso estava destinado a resolver questões levantadas pelos estudantes em relação à tradução de textos latinos. Estudos recentes demonstraram a necessidade de tornar mais atraentes e efetivas as metodologias de aprendizagem do latim. Uma melhoria que poderia ter como contribuição a confecção de novos dicionários de aprendizagem do latim com um enfoque exclusivamente didático. Este trabalho propõe um estudo crítico, que evidencia as carências didáticas dos denominados dicionários didáticos do latim, tomando como exemplo o tratamento de um artigo lexicográfico verbal nos dicionários analisados e apresentando uma proposta teórica e prática de um modelo de dicionário didático, alternativa aos dicionários bilíngues pedagógicos utilizados nas salas de aula. Conclui com a necessidade de elaborar dicionários didáticos de latim que proporcionem um conhecimento sistemático do funcionamento da língua latina

    La participación de la Universitat de València en el proyecto Europeana Regia

    Get PDF
    En este artículo se describe la participación de la Universitat de València en el proyecto Europeana Regia: biblioteca digital de manuscritos medievales y renacentistas, coordinado por la Bibliothèque Nationale de France y cofinanciado por la Comisión Europea. También se detalla la integración del proyecto dentro de los objetivos de la institución: la creación de una colección digital propia destinada a la investigación y la incorporación de los manuscritos digitalizados en el repositorio institucional. Se describen los resultados teóricos y prácticos del proyecto: work packages, página web etc. Finalmente se detalla cómo un año después de ejecutado el proyecto los manuscritos de la Universitat de València son más conocidos y más utilizados por los investigadores midiendo las consultas que han recibido a través de Internet.In this paper the participation of the “Universitat de València” in the Europeana Regia is described. The Europeana Regia is a digital library of medieval and renaissance manuscripts coordinated by the “Bibliothèque Nationale de France” and co-funded by the European Comission. The paper explains the integration of the Project within the goals of the institution: the creation of an own digital collection focused to the research and the incorporation of the digitalized material to the institutional repository, The theoretical and practical results of the Project are also described: work packages, website etc. It is finally explained how a year after the Project was carried out. The manuscripts of the “Universitat de València” are better known and more used by the researchers –by measuring the enquiries that have been received through the Interne

    Atribución de responsabilidad en condenados por violencia de género

    Get PDF
    La presente investigación analiza las estrategias de justificación y negación de la responsabilidad de agresores condenados por violencia de género. Tras revisar las investigaciones precedentes afines al objeto de estudio, se procedió al análisis de los expedientes penitenciarios de 129 condenados por uno o varios asuntos de violencia de género, con quienes se llevó a cabo una entrevista semiestructurada; respondieron además a la Escala de Atribución de Responsabilidad y Minimización (Lila, Herrero y Gracia, 2008). Los resultados muestran que un porcentaje elevado de agresores asumen la responsabilidad por los episodios violentos. Así mismo, se ha constatado que los condenados que han participado o participan en un programa de tratamiento específico de violencia de género, tienen una menor tendencia a minimizar el daño, y por lo tanto asumen en mayor medida su responsabilidad en los hechos cometidos. No obstante, los datos indican que un importante número de agresores culpan a la víctima de la agresión.This article analyzes the strategies of justification and denial about the responsibility of aggressors convicts of gender violence. After consulting previous studies and the analysis of Penitentiary Records of 129 aggressors who have been convicted for one or more legal issues of gender violence, it has been carried out a semi-structured interview, and also it has been applied the Attribution of Responsibility and Minimization Scale (Lila, Herrero & Gracia, 2008). The outcomes show that a high percentage of aggressors tend to take responsibility for their acts of violence. In the same way it has been found that convicts who have participated in a specific program of treatment of gender violence minimize damage to a lesser extent, therefore they assume the responsibility for the violence. However, the study concludes that there are many aggressors who blame the victim of the episodes of violence.Universidad de Extremadura DER2010-1600

    Motivation and Latin Learning: Evaluation of a new didactic methodology

    Get PDF
    Manuel Márquez Cruz - Universidad Complutense de Madrid 0000-0001-9040-169XAna María Fernández-Pampillón Cesteros - Universidad Complutense de Madrid - 0000-0002-6606-0159Recepción: 22.07.2019 | Aceptado: 22.11.2019Correspondencia a través de ORCID: Manuel Márquez Cruz - 0000-0001-9040-169XLa motivación intrínseca es un factor que incide de forma positiva en la correcta evolución del proceso de aprendizaje de una lengua, toda vez que ayuda a fomentar y mantener en el aprendiente el interés por evolucionar en el conocimiento de dicha lengua. En el caso del latín las nuevas metodologías didácticas han de mostrarse acorde a las inquietudes del alumnado a fin de procurar que la motivación por el estudio de esta lengua no decaiga. Objetivo/Hipótesis. Evaluar el impacto que genera desde la perspectiva de la motivación un método inductivo de aprendizaje del latín que desde hace más de tres años los autores llevan poniendo en marcha en el aula. Método. La muestra estaba compuesta por 11 alumnos de ESO (12-16 años) de un colegio de Madrid y se han utilizado dos encuestas adaptadas en el AMBT de Gardner, al inicio y al final de las sesiones, que medían el grado de motivación. Resultados. Se han encontrado resultados positivos, testados a partir de la realización de una encuesta inicial y otra final. Conclusión. Existe una mejora sustancial en la actitud mostrada por los aprendientes hacia el estudio del latín, factor que ayuda a cumplir con los objetivos didácticos.Abstract: Intrinsic motivation is a factor that influences positively on the correct language learning process. It fosters and makes students be interested in learning that language. Regarding Latin, a language with a limited use, new methodologies and approaches need to fulfill students' curiosity. This way, motivation for the study of that language will not diminish. Objectives/hypotheses. Tests the motivation impact of an inductive method to learn Latin that authors have been using for three years at school. Method. The sample was composed of 11 ESO students (12-16 years old) from a school in Madrid and some questionnaires, adapter from Gardner’s AMBT, were used at the beginning and end of the sessions in order to measure students’ motivation. Results. Have been found positive results, tested at the beginning and at the end of the school year. Conclusion. There is a meaningful improvement concerning students' attitude towards the learning of Latin, a factor that helps to fulfill the learning objectives established.Financiación: este trabajo ha sido financiado por el Proyecto de Innovación “Innova-Docencia” PIE-164 de la Universidad Complutense de Madrid y gracias al apoyo del Colegio Jesús María
    corecore