130 research outputs found

    Los objetos risibles en «La resurrezione di Lazzaro», de Dario Fo

    Get PDF
    En nuestra investigación partimos del episodio «La resurrezione di Lazzaro», de Dario Fo, para analizar el llamado proceso de desacralización, es decir, la utilización del discurso cómico por parte de la cultura popular para contraponerse a la cultura dominante. Como base del estudio tomamos la grabación en vídeo de una representación en directo de la obra mencionada, los textos escritos publicados por Einaudi, contraponiéndolos a las versiones en castellano y en valenciano, editadas por Siruela y por Bromera respectivamente. Revisaremos “la risa”, entendida como factor social y cultural, que asume múltiples funciones enmarcadas en un conjunto de normas explícitas e integradas en la vida social. Así pues, la producción de lo cómico, y su manifestación a través de la risa, sobreentiende siempre un sistema de creencias, valores, reglas y prohibiciones que deberán ser compartidos por el emisor y el destinatario del mensaje cómico para que éste sea plenamente descodificado.Our research starts with Dario Fo and his «La resurrezione di Lazzaro», where we analyse what is called process of desacralisation, that is the use of a comic discourse at a popular level, against the dominating culture. The key of our study is the above mentioned performance, which has been video recorded, and the texts published by Einaudi, doing a comparison with the Spanish version published by Siruela and the Valentian one by Bromera. We will analyse “the laughter” as a social and a cultural matter and several functions within a number of explicit norms which are part of social life. To that extent the comic matter and its performance through the loughter always entails a certain number of beliefs, rules and bans, which producer and receiver of the comic message should share to be duly decoded

    Secuencia de cierre en conversaciones telefónicas

    Get PDF
    This paper is based on a corpus of 11 phone conversations in Italian and 15 in Spanish. These are transactional conversational encounters and there is no confidential relationship between the speakers, nor does the topic deal with private subjects. I mainly contrast pragmatic and communicative aspects from these examples in both languages, specially about the turn taking system, strategies and conversational routines that are used by the participants to these conversations in the closing section

    Teletándem: actividad interactiva del discente de I/LE y su percepción mediante una encuesta de autoevaluación

    Get PDF
    El curso 2009-2010 se puso en marcha un proyecto de trabajo colaborativo a distancia (Teletándem), inscrito en el ámbito del EEES, entre las universidades de Alicante y Suor Orsola Benincasa de Nápoles que se vio ampliado posteriormente con la de Salerno. La actividad pretende ejercitar producción, recepción e interacción oral entre discentes (E/LE e I/LE) y nativos italófonos e hispanófonos (que alternan entre sí el rol de interlocutor nativo y no nativo), utilizando Skype y Pamela for Skype que permite grabar las conversaciones. Éstas forman parte del portfolio discente, con diferente presencia en el mismo en función del programa establecido por cada docente. Además se está recopilando un corpus oral de interlengua en italiano y español, CORINÉI (corpus comparable bilingüe). En esta comunicación, fruto de la red 2991 de investigación en docencia universitaria que estamos llevando a cabo y, a partir de un cuestionario extenso respondido voluntariamente por los participantes, trataremos aspectos de autoevaluación, reflexión y análisis sobre la actividad desde la perspectiva de los propios discentes. Aquí nos referiremos únicamente a las cuestiones relativas a la línea I/LE de la UA (que se verá completada con otra propuesta paralela desde la línea E/LE, por otros miembros de la red)

    Teletándem y CORINÉI: las nuevas tecnologías para el aula de I/LE en la UA

    Get PDF
    De la colaboración entre UA, UNISOB y UNISA nace en 2009 un proyecto de teletándem entre estudiantes de IL/E y EL/E para ejercitar la interacción oral entre hablantes nativos (HN) y no nativos (HNN). Cada universidad adapta esa actividad a sus respectivos programas docentes que, en la UA en el grado en Traducción e Interpretación, se integra como tarea fuera del aula aportando contenido a prácticas reconocidas en las guías docentes de los cursos: trabajo dirigido y evaluación de la lengua oral (la producción conversacional “HNN/HN” sustituye al clásico examen “discente/docente”). El objetivo final de la tarea, colaborativa y evaluable, pretende ofrecer al discente la oportunidad de interaccionar con nativos a través de las TICs, enfrentarse a problemas de carácter pragmático y sociolingüístico en conversación espontánea, reflexionar sobre aspectos metalingüísticos y tomar conciencia del propio proceso de enseñanza/aprendizaje. El material producido (HNN/HN), clasificado y en proceso de digitalización, configura un corpus de interlengua oral español/italiano (CORINÉI), dirigido a la investigación y la metodología contrastiva de estas lenguas afines. En el póster que proponemos ilustraremos las aportaciones de Teletándem y CORINÉI en calidad de herramientas de trabajo didácticas en I/LE impartida en la UA y presentaremos la página web que las alojará

    Aprendizaje colaborativo: interacción oral y percepción del discente. Memoria de la red docente universitaria (2991)

    Get PDF
    El proyecto de investigación interuniversitario que, desde 2009, está desarrollando una actividad de aprendizaje colaborativo para ejercitar la conversación nativo- no nativo entre discentes italófonos e hispanófonos (Universidad de Alicante, Università Suor Orsola Benincasa de Nápoles y Università degli Studi di Salerno) continúa profundizando en cuestiones que giran en torno a este tema desde ópticas diferentes y confluyentes. La red 2991 de docencia universitaria del ICE de la UA que ha actuado durante el curso 2013-2014, focaliza la atención en un aspecto concreto de la evaluación (ya tratada parcialmente en ediciones anteriores). Se centra en la percepción y la reflexión de los discentes acerca de todo el proceso, desde la organización de la propuesta hasta los elementos lingüísticos y conversacionales que ponen en práctica. Todo ello ha sido planteado basándose en una encuesta que facilitase la comunicación docente/discente y unificara los puntos de interés, en unas ocasiones ofreciendo el uso de respuestas múltiples y en otras dejando abierto el comentario del alumno. La red ha dado origen, además, a dos comunicaciones presentadas en las XII Jornadas de redes de investigación en docencia universitaria celebradas en la UA este 2014, que atendiendo a la lengua de estudio de los discentes, español o italiano, recogen y exponen los resultados generados

    Italiano para la traducción: corpus interlengua y materiales docentes

    Get PDF
    La comunicación que proponemos tiene su origen en los resultados de la red docente que estamos desarrollando durante el curso 2015-2016 que lleva por título "Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción". A partir de la experiencia de proyecto colaborativo realizada en los últimos cinco años por los alumnos de I/LE del grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Alicante que pone en práctica la interacción oral con hablantes italianos nativos de UNISA y UNISOB, el equipo de profesores de italiano que participan en la red ha desarrollado una serie de materiales docentes, fruto del análisis de una selección de conversaciones del corpus CORINÉI, que pretenden introducir mejoras en el proceso de enseñanza/aprendizaje de los actuales y futuros alumnos del grado, gracias a la información que nos aportan esas prácticas de interacción ya evaluadas

    A fresh look at polymicrobial bloodstream infection in cancer patients

    Get PDF
    Objectives: To assess the current incidence, clinical features, risk factors, aetiology, antimicrobial resistance and outcomes of polymicrobial bloodstream infection (PBSI) in patients with cancer. Methods: All prospectively collected episodes of PBSI in hospitalised patients were compared with episodes of monomicrobial bloodstream infection (MBSI) between 2006 and 2015. Results: We identified 194 (10.2%) episodes of PBSI and 1702 MBSI (89.8%). The presence of cholangitis, biliary stenting, neutropenia, corticosteroids, neutropenic enterocolitis and other abdominal infections were identified as risk factors for PBSI. Overall, Gram-negative organisms were the most frequent aetiology, but Enterococcus spp. were especially frequent causes of Gram-positive PBSI (30.8%). Multidrug-resistant (MDR) organisms were more commonly found in PBSI than in MBSI (20.6% vs 12.9%; p = 0.003). Compared to patients with MBSI, those with PBSI presented with higher early (15% vs 1.4%; p = 0.04) and overall (32% vs 20.9%; p<0.001) case-fatality rates. Risk factors for overall case-fatality were a high-risk MASCC (Multinational Association of Supportive Care in Cancer) index score, corticosteroid use, persistent bacteraemia and septic shock. Conclusions PBSI is a frequent complication in patients with cancer and is responsible for high mortality rates. Physicians should identify patients at risk for PBSI and provide empiric antibiotic therapy that covers the most frequent pathogens involved in these infections, including MDR strains

    Evaluación de la interacción oral nativo/no nativo: aplicación de escalas específicas

    Get PDF
    Este trabajo se inscribe en el ámbito del proyecto teletándem, iniciado en 2009 entre las universidades de Alicante, Suor Orsola Benincasa de Nápoles y Salerno, con el objetivo de desarrollar la comprensión y la interacción oral de los alumnos de E/LE e I/LE. Tras haber presentado en REDES 2012 dos modelos de pruebas orales, una para el español (nivel C1) y otra para el italiano (nivel A1) tomando como referencia el MCER y las escalas de evaluación de las pruebas orales de los diplomas internacionales de español (DELE) y de italiano (CELI de la Universidad de Perugia y CILS de la Universidad de Siena), en esta contribución mostramos, a modo de examen exploratorio, los resultados obtenidos tras la aplicación de dichas escalas a las conversaciones presentadas por los discentes para su evaluación. El objetivo final, además del de evaluar la competencia de los alumnos en sí misma, pretende verificar la validez, la fiabilidad y viabilidad de los esquemas de evaluación propuestos en los que priman criterios sociolingüísticos y pragmáticos (la toma de turnos de palabra, la fluidez, la coherencia y cohesión del discurso y la cortesía verbal) sobre los gramaticales

    Nasopharyngeal microbiota profiling of pregnant women with SARS-CoV-2 infection.

    Full text link
    We aimed to analyze the nasopharyngeal microbiota profles in pregnant women with and without SARS-CoV-2 infection, considered a vulnerable population during COVID-19 pandemic. Pregnant women were enrolled from a multicenter prospective population-based cohort during the frst SARS-CoV-2 wave in Spain (March-June 2020 in Barcelona, Spain) in which the status of SARSCoV-2 infection was determined by nasopharyngeal RT–PCR and antibodies in peripheral blood. Women were randomly selected for this cross-sectional study on microbiota. DNA was extracted from nasopharyngeal swab samples, and the V3-V4 region of the 16S rRNA of bacteria was amplifed using region-specifc primers. The diferential abundance of taxa was tested, and alpha/beta diversity was evaluated. Among 76 women, 38 were classifed as positive and 38 as negative for SARS-CoV-2 infection. All positive women were diagnosed by SARS-CoV-2 IgG and IgM/IgA antibodies, and 14 (37%) also had a positive RT–PCR. The overall composition of the nasopharyngeal microbiota difer in pregnant women with SARS-CoV-2 infection (positive SARS-CoV-2 antibodies), compared to those without the infection (negative SARS-CoV-2 antibodies) (p = 0.001), with a higher relative abundance of the Tenericutes and Bacteroidetes phyla and a higher abundance of the Prevotellaceae family. Infected women presented a diferent pattern of microbiota profling due to beta diversity and higher richness (observed ASV< 0.001) and evenness (Shannon index < 0.001) at alpha diversity. These changes were also present in women after acute infection, as revealed by negative RT–PCR but positive SARS-CoV-2 antibodies, suggesting a potential association between SARS-CoV-2 infection and long-lasting shift in the nasopharyngeal microbiota. No signifcant diferences were reported inmild vs. severe cases. This is the frst study on nasopharyngeal microbiota during pregnancy. Pregnant women with SARS-CoV-2 infection had a diferent nasopharyngeal microbiota profle compared to negative cases

    Galectins-1, -3 and -9 Are Present in Breast Milk and Have a Role in Early Life Development

    Full text link
    Galectins (Gal) are a family of conserved soluble proteins with high affinity for β-galactoside structures. They have been recognized as important proteins for successful pregnancy. However, little is known about their presence in breast milk and their role in early infancy. Gal-1, -3 and -9 concentrations were evaluated by Multiplex immunoassays in mother-infant pairs from the MAMI cohort in maternal plasma (MP) (n = 15) and umbilical cord plasma (UCP) (n = 15) at birth and in breast milk samples (n = 23) at days 7 and 15 postpartum. Data regarding mother and infant characteristics were collected. Gal-9 was present in a lower concentration range than Gal-1 and Gal-3 in plasma, specifically in UCP. A major finding in the current study is that Gal-1, -3 and -9 were detected for the first time in all the transitional breast milk samples and no differences were found when comparing the two breastfeeding time points. Finally, Gal levels were associated with some maternal and infant characteristics, such as gestational age, pregnancy weight gain, maternal diet, the gender, infant growth and infant infections. In conclusion, Gal levels seem to be involved in certain developmental aspects of early life. Keywords: galectin; breast milk; umbilical cord plasma; maternal plasm
    corecore