94 research outputs found
¿(Dea) Felicula en Ilipa?
El término Felicula de una inscripción de Alcalá del Río (Ilipa Magna), podría ser el cognomen de una divinidad sin el elemento dea. La diosa Bona Dea Felicula Agrestis es mencionada en dos inscripciones halladas en Roma.The word Felicula in a Roman inscription from Alcalá del Río (Ilipa Magna) might be the cognomen of a divinity used without the element dea. The goddess Bona Dea Felicula Agrestis is mentioned in two inscriptions found in Rome
¿Otro celtíbero en La Vettonia?
Tanto la onomástica como la cognatio mencionadas en una nueva estela encontrada en las obras de restauración de la iglesia de Arisgotas (Toledo) podrían ser indicio para considerar al difunto otro de los clunienses emigrados hacia el sur y occidente peninsular.The personal name and the cognatio mentioned in a new stela discovered during restoration’s works of Arisgotas’s church (Toledo) might be an indication to consider the deceased as one of the emigrated Clunienses towards the South and peninsular West
Ad hominum luxuriem facta: inscripciones de Hispania en objetos de lujo. I. Anillos de oro y plata
Iniciamos un registro de inscripciones sobre objetos de lujo de la Península Ibérica comenzando por cuarenta y dos anillos en oro, plata y otros materiales nobles depositados en museos y colecciones privadas. Los textos son variados: nombres personales, expresiones de afecto y deseos de felicidad en el mundo de los vivos. Casi todos los que se refieren al mundo del más allá son cristianos y expresan el deseo de que el difunto goce de la eternidad.Our aim is to start a record on luxury pieces from the Iberian Peninsula. I have commenced with forty-two rings made in gold, silver and other precious materials deposited in different museums and private collections. All of them contains several texts concerning personal names, affective expressions, and desires for happiness in the world of the living. Almost all referred to the world beyond are Christian and express the wish that the deceased
reach and enjoy the eternity
New data on naeva epigraphy (CIL II 1077-1080 & 1204)
Cuatro dibujos anónimos de un manuscrito del siglo XVI y otro de F. X. Delgado aportan nuevos datos de cinco inscripciones halladas en Cantillana, la antigua Naeva. Son todos altares, un tipo de monumento característico del paisaje epigráfico funerario del bajo Guadalquivir.Four anonymous drawings of a 16th century manuscript and another one by F. X. Delgado give us new data on five inscriptions found in Cantillana, the ancient Naeva. All of them are altars, a characteristic monument of the funerary epigraphic landscape of the lower Guadalquivir.España. Ministerio de Ciencia e Innovación HAR2009-12932-C02-01 HAR2009-12932-C02-0
- …