15 research outputs found

    A expressão do deslocamento nas linguas naturais : análise da estrutura [Vmaneira + PREPloc]

    Get PDF
    Orientadora: Profa. Dra. Teresa Cristina WashowiczDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Letras e Artes, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba,14/12/2012Bibliografia: fls. 128-129Resumo: Esta pesquisa pretende estudar translinguisticamente em português brasileiro (PB), francês e inglês a expressão de mudança de lugar (movimento inerentemente direcionado) denotada pelas construções [Vmaneira + Preploc]: "Uma pedra voou no capô do meu carro". O resultado que comumente esperamos quando interpretamos sentenças com estas construções é a leitura de que o movimento ou deslocamento denotado pelo verbo ocorre dentro de um único espaço (A), introduzido pela preposição, sem que a figura em movimento saia deste lugar de referência para um outro lugar-alvo, isto é, que a figura comece e termine a ação denotada pelo verbo no mesmo lugar-fundo. Como a leitura alternativa evidenciada em nossos dados pode ser licenciada ou denotada pelo verbo, pela preposição, ou pela interação de traços semânticos, sintáticos ou conceituais de ambos, nos propomos a analisá-los cuidadosamente. Assim, começaremos este debate com a análise de alguns verbos da classe dos Verbos de Maneira de Movimento sob a luz da teoria decomposicional de Pinker (1989, 2005) apoiada por Talmy (2000) e, em seguida, veremos Jackendoff (1989) que nos fornece uma proposta interessante de decomposição da estrutura conceitual das preposições espaciais. Finalmente, como ambas as teorias não nos permitem explicar com sucesso a variação de nossos dados, nos serviremos da proposta de Sintaxe de Primeira Fase de Ramchand (2008) associada a conceitos da Nano-sintaxe como é sugerido em Fábregas (2007) e em Pantcheva (2007). Estes últimos recomendam um sistema nos moldes da teoria X-barra que integra conceitos de teorias lexicalistas e sintáticas, mas que concebe o Léxico e a Sintaxe como componentes de um único nível de processamento, anterior a inserção, justificando assim a dispensa de regras de ligação entre os dois planos. Ao longo da análise, fomos capazes de formular algumas hipóteses para as alternâncias acima sugeridas, entre elas a de que os verbos de maneira de movimento não carregam todos o mesmo arranjo de traços conceituais primitivos, o que explicaria seus comportamentos distintos. Nossos dados e conclusões nos fizeram, acima de tudo, questionar a existência de uma classe natural homogenia que se organize em torno de um único traço relevante: no caso, o traço de Maneira. De fato, sugerimos que o comportamento de um verbo não é previsível somente porque ele carrega um único traço conceitual, mas pela combinação de vários traços que são, por sua vez, de um número limitado. Estes traços se organizam, então, dentro de um ou mais itens lexicais, variando na sua distribuição de uma língua para outra. O que propomos ser universal é o arranjo destes traços, que respeita uma determinada hierarquia e certas regras de distribuição, enquanto que línguas distintas os distribuem em itens lexicais variados.Abstract: This research aims to study translinguistically in Brazilian Portuguese (PB), in French and in English change of place expression (inherently directed motion) denoted by the constructions [+ Vmaneira Preploc]: "A stone flew on the hood of my car." The result which is commonly expected when interpreting sentences with these constructs is that the reading of the movement or displacement denoted by the verb occurs within a single space (A), introduced by the preposition, without the figure moving out of this place of reference to an elsewhere target, i.e., the figure begins and ends the motion action denoted by the verb in the same place. Since the alternative reading evidenced in our data can be licensed or denoted by the verb, the preposition, or by the interaction of semantic, syntactic and conceptual features of both, we propose to analyze them carefully. Thus, we begin this discussion with an analysis of some verbs that belong to the Verbs of Manner of Motion class in light of the decompositional theory proposed by Pinker (1989, 2005) and supported by Talmy (2000). Then we will see Jackendoff (1989) who provides us with an interesting decomposition proposal of the spatial prepositions conceptual structure. Finally, as both theories do not allow us to successfully explain the variation in our data, we will exploit as well the First Phase Syntax theory proposed by Ramchand (2008) associated with the concepts of Nanosyntax as suggested in Fábregas (2007) and Pantcheva (2007). The latter recommend a system along the lines of X-bar theory that integrates lexical and syntactic concepts and theories, but that conceives Lexicon and Syntax as components of a single level of processing, prior to insertion, thus justifying the waiver of linking rules between the two plans. Throughout the analysis, we were able to formulate some hypotheses for the alternative readings above suggested, among them that the verbs of motion do not all carry the same conceptual primitive features arrangement, which may explain their different behaviors. Our data and conclusions made us, above all, question the existence of a homogeneously natural class that is organized around a single relevant feature: in this case, the trace of Manner. In fact, we suggest that the behavior of a verb is not predictable because it carries only a single conceptual feature, but by combining several features that are, in turn, in a limited number. These features are organized then within one or more lexical items varying in their distribution from one language to another. What we propose as universal is the arrangement of these features, as it regards a certain hierarchy and distribution rules, while distinct languages can distribute them in various lexical items

    Gramática(s) del contato entre línguas: Como hacer pesquisa en Portunhol?

    Get PDF
    Uma pesquisa descritiva do portunhol que pretenda ser construída sobre dados empíricos precisa levar em consideração questões metodológicas que vão além do desemaranhar de terminologias que colocam sob este guarda-chuva diferentes fenômenos linguísticos. Propõe-se, neste artigo, uma distinção simples: por um lado, temos um portunhol na fronteira do Uruguai que possui características de língua estabilizada. Por outro, temos diferentes fenômenos que podem ser unificados sob o conceito de interlíngua. Entende-se que, em todos esses contextos, falantes inicialmente monolíngues acionam suas gramáticas maternas e a gramática da interlíngua para se adaptar à necessidade de comunicação, amparados pela proximidade linguística e pela compreensão parcial da outra língua. Visando observar em que medida as gramáticas tão próximas do português e do espanhol favorecem a emergência da interlíngua, discute-se os desafios metodológicos de tal empreitada. Defende-se que, antes de proceder à descrição e análise do objeto de estudo, é preciso considerar a questão de como fazer a coleta e análise dos dados de portunhol como interlíngua, especialmente em contextos de intenso contato entre línguas. Assim, este texto levanta alguns dos principais desafios metodológicos que uma pesquisa sobre o portunhol precisaria suplantar e apresenta uma metodologia de pesquisa que poderia auxiliar nesta superação

    Mudança semântica no PB : reanálise restringida pela hierarquia funcional-conceitual universal

    Get PDF
    Orientadora : Profa. Dra. Teresa Cristina WachowiczAutor não autorizou a divulgação do arquivo digitalTese (doutorado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 23/03/2017Inclui referências : p.230-236Área de concentração : Estudos linguísticosResumo: A proposta desta tese é analisar e discutir as mudanças semânticas que os verbos e preposições envolvidos na expressão do deslocamento espacial podem ter sofrido no Português Brasileiro (PB) entre os séculos XVIII e XXI. Colocando-se na interface da semântica e da sintaxe, este trabalho busca na Nanossintaxe e na Semântica Conceitual o referencial teórico que embasará a concepção de arquitetura da gramática das línguas naturais, ao mesmo tempo em que orientará a decomposição das estruturas conceituais de verbos e de preposições envolvidos na expressão do deslocamento. Paralelamente, para tratar das mudanças diacrônicas que o PB sofreu nos últimos três séculos, buscamse em teorias de distintas linhas pressupostos que unifiquem a ideia de Reanálise como o principal mecanismo instigador dos processos de semantização observados. Veremos, nos resultados, que alguns verbos de movimento têm sofrido mudanças em seus sentidos influenciadas pelos contextos de ambiguidade estrutural em que comumente aparecem. Ao mesmo tempo, verificaremos que a preposição 'em' não pode ser analisada como codificando o sentido de alvo do movimento como tradicionalmente é proposto. A análise e os testes são baseados na comparação de dois corpora distintos, um primeiro com dados dos Séculos XVIII-XIX, a partir de trabalhos do Projeto PHPB, e outro de dados dos Séculos XX-XXI retirados da plataforma NILC-São Carlos. Espera-se que este debate possa provocar um novo olhar sobre o fenômeno da variação e da mudança no português que, ao mesmo tempo, seja adequado teórica e empiricamente. Palavras-chave: Nanossintaxe; Semântica Conceitual; verbos de movimento; preposições espaciais;Abstract: The purpose of this thesis is to analyze and discuss the semantic changes that motion verbs and prepositions involved in the expression of spatial displacement may have undergone in Brazilian Portuguese (BrP) between the 18th and 21st centuries. Located on the semantic and syntax interface, the present work finds in Nanosyntax and Conceptual Semantics the theoretical framework that will support its architectural conception of the natural languages grammar. At the same time, this theoretical framework will orient the decomposition of the conceptual structures of verbs and prepositions involved in the expression of motion and displacement. In order to deal with the diachronic changes that BrP has suffered in the last three centuries, I search in different theories for proposals that unify the idea of Reanalysis as the main instigator mechanism of the observed semantic processes. We will see, in the results, that some motion verbs have undergone changes in their meanings influenced by the contexts of structural ambiguity in which they commonly appear. At the same time, we will verify that the preposition 'em' can not be analyzed as encoding the meaning of direction or goal as traditionally proposed. The analysis and the tests are based on the comparison of two distinct corpora, one containing data from the 18th and 19th Centuries, based on works from the PHPB Project, and another including data from the NILC-São Carlos platform - 20th and 21st Centuries. It is hoped that this debate can provoke a new look at the phenomenon of variation and change in Portuguese that, at the same time, is theoretically and empirically adequate. Keywords: Nanosyntax; Conceptual Semantics; Motion verbs; Spatial prepositions

    O papel dos núcleos baixos na interpretação de causalidade em português brasileiro: algumas notas sobre decomposição de eventos, f-seq e nanossintaxe

    Get PDF
    In this paper, we investigate the causativization process in brazilian portuguese, seeking to understand the constraints and generalizations that allow us to explain the apparently chaotic data of this phenomenon in this language. In order to reach our goal, we explore the hypothetico-deductive method and hypothesize that there are elements from the aktionsarten domain that determine the verbal behavior in relation with a causative meaning. Consequently, we present a theoretical review of aspectual classes, employing the tools of a recent approach to the architecture of grammar named Nanosyntax (Starke, 2009). Thereby, it will be possible to understand the more fine-grained constraints that the classes of ‘states’ and ‘accomplishments’, for instance, impose for the causativization, taking into account ‘nano’ syntactic and semantic features, such as Initiation, Process, Result and Boundness. We conclude, therefore, that for a predicate to be interpreted as a causative one, the event denoted by it needs to be dynamic in its nature. In addition, we show that the functional sequence (F-seq), in the way it is proposed within the nanosyntactic model, allows us to explain the possible association of more than one syntactic node with the same verbal argument, as well as its underassociation and consequent identification with a null causative nucleus, as it happens to be the case in brazilian portuguese causativization.Neste trabalho, investigamos o processo de causativização no português brasileiro, buscando compreender as restrições e generalizações que permitem explicar os dados aparentemente caóticos de nossa língua. Para tal, utilizamos o método hipotéticodedutivo e partimos da tese de que são elementos do domínio acional que determinam o comportamento dos verbos em relação à incidência de causalidade. Como consequência, apresentamos neste artigo uma revisão teórica das classes acionais, utilizando ferramentas de um modelo decomposicionista recente denominado Nanossintaxe (STARKE, 2009). Com isso, será possível entender as restrições mais rigorosas que as classes ‘estado’ e ‘accomplishment’, por exemplo, impõem para o fenômeno da causativização, levando em conta conceitos sintático-semânticos mais finos, como Iniciação, Processo, Resultado e Limite. Concluímos, deste modo, que para um predicado ser interpretado enquanto causativo faz-se necessário que o evento por ele denotado seja de natureza dinâmica. Além disso, demonstramos que a sequência funcional (f-seq) da forma como é proposta dentro do modelo nanossintático permite explicar a associação de mais de um nódulo sintático a um mesmo argumento verbal, assim como a sua desassociação e consequente identificação com um núcleo causativo nulo

    Tandem, autoavaliação e a autonomia na aprendizagem de línguas estrangeiras

    Get PDF
    A implementação da ferramenta tandem no processo de ensino-aprendizagem de Língua Estrangeira ou Adicional (LE/LA) proporciona contextos reais de interação em que as responsabilidades são compartilhadas entre os alunos: ora aprendizes, ora mestres. Nesses casos, a autonomia e a reciprocidade possibilitam reunir presencialmente e virtualmente estudantes de idiomas de distintas culturas ampliando o conteúdo aprendido em sala e os horizontes profissionais e culturais de acordo com objetivos individuais. Esse pedalar na mesma direção implica uma mútua colaboração, assim como funciona em qualquer outra relação entre pessoas que almejam beneficiar-se de uma parceria. A responsabilidade conferida aos parceiros tandem impõe-lhes e concede-lhes a oportunidade de definirem seus próprios objetivos e de criarem estratégias para alcançar suas metas (BRAMMERTS & CALVET, 2003, p. 33). Assim, a autoavaliação torna-se primordial para um exercício crítico e constante da aprendizagem. Por esse viés, este trabalho pretende analisar a relevância de atividades de autoavaliação no processo de ensino-aprendizagem de línguas próximas (português e espanhol), com foco nas estratégias desenvolvidas pelos aprendizes para um maior aproveitamento dessa ferramenta didática. Para tal projeto, investigamos os aportes teóricos e fichas de autoavaliação desenvolvidos nesse modelo pedagógico (MESQUITA, 2008; CAVALARI, 2009; FURTOSO, 2011). Os dados foram gerados através do acompanhamento meticuloso de sessões de tandem e teletandem na UNILA e na UNIOESTE, da elaboração e aplicação de questionários e grades de (auto)avaliação, bem como de sessões de Conversa Reflexiva com os pares. Os resultados preliminares apontam para o desenvolvimento, em alunos e professores, da real consciência de que o aprendiz de LE é também agente de seu aprendizado. Essa mudança de concepção leva, consequentemente, alunos e professores a reexaminarem seus papéis; ação que provoca uma maior participação dos alunos no processo de ensino-aprendizagem-avaliação dos cursos de LE. Todo esse processo resulta, enfim, em um maior aproveitamento do estudant

    EXPRESSÃO ORAL NAS CLASSES DE PLE/PFOL: ENTRE TEORIAS E MATERIAIS DIDÁTICOS

    Get PDF
    This article discusses briefly some key issues that concern the challenges faced by teachers with regard to the learning-teaching of the communicative skill known as "speaking". To this end, we briefly review the literature on the treatment and any value given to this ability within different methodological perspectives throughout the history of the languages didactics. Then, we confront these theoretical proposals with teaching materials (BIZON, A. C., & FONTÃO, E., 2005; MENDES, 2013a, 2013b; LIMA et al, 2014) available to teachers of Portuguese as a Foreign Language (PLE)/Portuguese for Speakers of Other Languages ​​(PFOL). The PLE/PFOL manuals used for this analysis are mentioned in the basic bibliography of Portuguese as a Foreign/Additional Language courses at the Federal University of Technology – Paraná (UTFPR), Curitiba (UTFPR-CT) and at the Federal University of Latin American Integration (UNILA). In the discussion of the data, we observe that such manuals do not have a systematic and thorough work on oral discourse genres, even though they are presented as part of communicative-intercultural approaches. Thus, we raise some reflections on the practices of the oral expression in classes of PLE / PFOL, fruit of our own teaching experience and this action-research contextualizing the importance of this reflection in initial and continued training of professors of PLE / PFOL in those universities.Este artigo pretende discutir algumas questões centrais que concernem aos desafios encontrados por professores(as) nos processos de ensino-aprendizagem da habilidade comunicativa definida como “expressão oral” em língua estrangeira. A fim de alcançar esse objetivo, fazemos uma breve revisão da literatura sobre o tratamento e eventual valor dado a esta habilidade linguística em diferentes perspectivas metodológicas ao longo da história da didática das línguas, para, na sequência, confrontar essas propostas teóricas com materiais didáticos fonte (BIZON, A. C. & FONTÃO, E. 2005; MENDES, 2013a, 2013b; LIMA et al., 2014) à disposição dos professores de Português Língua Estrangeira (PLE)/Português para Falantes de Outras Línguas (PFOL). Os manuais de PLE/PFOL utilizados para análise são mencionados na bibliografia básica dos cursos de Português Língua Estrangeira/Adicional da Universidade Tecnológica Federal do Paraná, campus Curitiba (UTFPR-CT) e da Universidade Federal da Integração Latino-Americana (UNILA). Na discussão dos dados, observamos que, embora se insiram em abordagens comunicativas-interculturais, tais manuais não apresentam um trabalho sistemático e aprofundado sobre gêneros orais. Assim, levantamos algumas reflexões sobre as práticas da expressão oral em classes de PLE/PFOL, fruto de nossa própria experiência de ensino e desta pesquisa-ação, contextualizando a importância desta reflexão na formação inicial e continuada de professores de PLE/PFOL em nossas universidades

    Paraguayan Spanish nanosyntax: ‘leism’, null object and differential object marking

    Get PDF
    Neste artigo, pretendemos apresentar uma análise preliminar de três fenômenos do espanhol paraguaio (EP), a saber, a marcação diferencial de objeto (MDO), o leísmo e o objeto nulo, à luz da Nanossintaxe. Procura-se entender como se relacionam os sentidos associados a esses fenômenos e a maneira em que se realizam morfossintaticamente. Sendo assim, nosso objetivo com este trabalho é duplo: contribuir com a descrição do espanhol paraguaio dentro de um quadro formal de análise linguística, e considerar tanto motivações sintáticas quanto semânticas para a proposta de estruturas nanossintáticas que poderiam estar licenciando a variação observada. As análises realizadas apontam para um paralelismo entre a MDO e o leísmo com substantivos +animados, por um lado, e entre a MDO e o objeto nulo com complementos –animados, por outro, sugerindo que a estrutura que subjaz os contextos de MDO, dativo ‘a’ e objeto nulo devem partilhar algum traço funcional. Assim, este texto se inicia com uma breve apresentação do espanhol paraguaio e do contexto da tríplice fronteira (Argentina-Brasil-Paraguai) em que se insere a presente pesquisa. Na sequência, realizaremos uma revisão bibliográfica que discutirá de forma sucinta os três fenômenos aqui estudados e discutiremos os dados orais e escritos do espanhol paraguaio coletados de diversas mídias de acesso público. Finalmente, propomos uma análise nanossintática dos fenômenos expostos a partir dos dados, tecendo algumas considerações finais sobre os possíveis desdobramentos desta pesquisa. ---DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n3a27616In this paper we intend to present a preliminary analysis, in the light of Nanosyntax, of three phenomena found in Paraguayan Spanish (EP), namely the differential object marking (DOM), leísmo and the null object. We seek to understand how the meanings associated with these phenomena are related, as well as the way they are morphosyntactically performed. Thus, our goal with this work is twofold: to contribute to the description of Paraguayan Spanish within a formal framework of linguistic analysis, and to consider both syntactic and semantic motivations for the proposal of nanosyntactic structures that DOM be licensing the variation observed in this language. Our analyses point to a parallelism between DOM and leísmo with +animated nouns, on the one hand, and between DOM and null object with inanimate complements, on the other, suggesting that the structure that underlies null object and DOM contexts, as well as dative 'a' must share some functional feature. So, this article begins with a brief presentation of Paraguayan Spanish and the context of the triple border (Argentina-Brazil-Paraguay) in which this research is inserted. After that, we will briefly review the literature that has already discussed the three phenomena and discuss oral and written Paraguayan Spanish data collected from various public access media. Finally, we will propose a nanosyntactic analysis of the phenomena considering this new data, and will make some final considerations about the possible outspread of this research. ---DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n3a2761

    Descobrindo a cultura do outro através das línguas: o Tandem na UNILA

    Get PDF
    Anais do IV Encontro de Iniciação Científica da Unila - “UNILA 5 anos: Integração em Ciência, Tecnologia e Cultura na Tríplice Fronteira” - 05 e 06 de novembro de 2015 – Sessão Letras, Linguística, Artes e MúsicaEste trabalho pretende discutir os dados da pesquisa de Iniciação Científica que observa a aquisição de uma consciência intercultural (BIZARRO & BRAGA, 2004; SILVEIRA, 2011; SALOMÃO, 2012;) entre os participantes do projeto de extensão Tandem UNILA: português e espanhol pedalando juntos (RAMMÉ, 2014). As sessões de tandem presencial acontecem na Universidade Federal da Integração Latino-Americana, instituição bilíngue e multicultural, entre hispano-americanos e brasileiros da comunidade da tríplice fronteira. Ao acompanhar as sessões através de entrevistas guiadas, nosso objetivo foi verificar se este método de ensino/aprendizagem de línguas proporciona a aquisição de uma consciência intercultural aos participantes, visto que os aprendizes têm uma relação mais próxima e autêntica com a língua- cultura que estudam. Considerando que os tandenistas entram, de certo modo, em contato com a faceta heterogênea e multicultural de povos latino-americanos, o que foi verificado foi se essa conscientização intercultural pôde, assim, fomentar a desconstrução de ideias pré-concebidas da cultura do outro, por este motivo, outra questão que a pesquisa buscou observar foi a ocorrência de manifestações de visões estereotipadas sobre a cultura do parceiro tandem, entre os interagentes.Bolsista na modalidade voluntári

    TANDEM: Pedalando juntos em espanhol e português/TÁNDEM: Pedaleando juntos en español y português

    No full text
    Este projeto organiza encontros de tandem presencial, onde metade dos participantes fala espanhol como língua materna e a outra metade português. Para a formação dos tandenistas, contribuímos com um ambiente de prática e aperfeiçoamento de um modelo de aprendizagem autônomo focado na interação oral e na comunicação. Nossa meta maior, porém, é oferecer à comunidade um espaço para o fortalecimento do bilinguismo português-espanhol, buscado mais prontamente na UNILA e, ideologicamente, em toda América Latina. Essa é uma experiência piloto para uma futura institucionalização do tandem como ferramenta complementar de aprendizagem de línguas na Universidade. Assim, fornecemos dados contínuos para uma pesquisa dedicada à sua revisão e aperfeiçoamento
    corecore