42 research outputs found

    Voyages-palimpsestes : (Inter-) TextualitĂ©s de l’ailleurs dans l’extrĂȘme contemporain

    Get PDF
    Entre chose vue et chose lue, la littĂ©rature de voyage, genre hybride, “frictionnel”, redĂ©finissant et brouillant sans cesse les limites entre documentation et fiction, entretient un rapport complexe avec l’intertextualitĂ©. À l’intertextualitĂ© niĂ©e, elle oppose traditionnellement une rhĂ©torique hypertrophiĂ©e de l’évidence autoptique ; pourtant, le tĂ©moignage oculaire lui-mĂȘme se rĂ©vĂšle citationnel. Qu’en est-il des contradictions et “frictions” du genre Ă  l’ñge postmoderne, post-aventuresque et post-hĂ©roĂŻque, oĂč il n’est plus question de “dĂ©couvrir” des “terres vierges” (etc.), mais de s’inscrire Ă  son tour dans une cartographie interculturelle de divers ailleurs toujours dĂ©jĂ  (inter-)textualisĂ©s ? Dans cette contribution, il s’agit d’analyser les formes et fonctions de l’intertextualitĂ© dans la littĂ©rature de voyage de l’extrĂȘme contemporain, Ă  partir d’un corpus de textes de langue française consacrĂ©s, au cours des derniĂšres annĂ©es, Ă  la Russie – objet de choix, Ă  plus d’un titre, pour une rĂ©flexion sur les reconfigurations de “L’ailleurs par temps de mondialisation”

    Tutorial:Speech assessment for multilingual children who do not speak the same language(s) as the speech-language pathologist

    Get PDF
    Purpose: The aim of this tutorial is to support speech language pathologists (SLPs) undertaking assessments of multilingual children with suspected speech sound disorders, particularly children who speak languages that are not shared with their SLP. Method: The tutorial was written by the International Expert Panel on Multilingual Children’s Speech, which comprises 46 researchers (SLPs, linguists, phoneticians, and speech scientists) who have worked in 43 countries and used 27 languages in professional practice. Seventeen panel members met for a 1-day workshop to identify key points for inclusion in the tutorial, 26 panel members contributed to writing this tutorial, and 34 members contributed to revising this tutorial online (some members contributed tomore than 1 task). Results: This tutorial draws on international research evidence and professional expertise to provide a comprehensive overview of working with multilingual children with suspected speech sound disorders. This overview addresses referral, case history, assessment, analysis, diagnosis, and goal setting and the SLP’s cultural competence and preparation for working with interpreters and multicultural support workers and dealing with organizational and government barriers to and facilitators of culturally competent practice. Conclusion: The issues raised in this tutorial are applied in a hypothetical case study of an English-speaking SLP’s assessment of a multilingual Cantonese-and English-speaking 4-year-old boy. Resources are listed throughout the tutorial.Australian Research Council: FT0990588United States Department of Health & Human Services National Institutes of Health (NIH) - USA NIH National Institute on Deafness & Other Communication Disorders (NIDCD

    Discours errants, sujets égarés:: (Trans)Fictions de la folie chez Emmanuelle Bayamack-Tam

    No full text
    Emmanuelle Bayamack-Tam’s novels, populated by marginal characters with multiple psychopathologies, constitute a privileged object of the reflection on the inscription of madness in literature. In the footsteps of Foucault, the writer problematizes the social and discursive production of madness ; in her texts, she unfolds a discourse not only on, but also of madness or rather of (polyphonic, plural) madnesses, staging an excessive and transgressive, lunatic and lyric speech that oscillates between silence and song. This analysis focuses on the novel Hymen (2003), mosaic of several « mad » discourses. Yet, Bayamack-Tam’s Ɠuvre forming a complex transfictional network, it also retraces, from one text to another, the trajectories of her protagonists, lost in more than one way, carriers of (and carried by) wandering discourses that defy novelistic chronology and the logic of identity, as well as reason as « the madness of the strongest » (Ionesco).Les romans d’Emmanuelle Bayamack-Tam, peuplĂ©s par des personnages margi-naux, aux psychopathologies multiples, constituent un objet privilĂ©giĂ© pour une rĂ©flexion sur l’inscription de la folie en littĂ©rature. Sur les traces de Foucault, l’écrivaine problĂ©matise la production sociale et discursive de la folie ; dans ses textes, elle dĂ©ploie un discours non seulement sur, mais aussi de la folie ou plutĂŽt des folies (polyphones, plurielles), mettant en scĂšne une parole excessive et transgressive, lunatique et lyrique, qui oscille entre le silence et le chant. Cette Ă©tude est centrĂ©e sur le roman Hymen (2003), mosaĂŻque de plusieurs discours (de) « fous ». Or, l’Ɠuvre de Bayamack-Tam formant un rĂ©seau transfictionnel complexe, il s’agit aussi de retracer, d’un texte Ă  l’autre, les parcours de ses sujets Ă©garĂ©s Ă  plus d’un titre, porteurs (et portĂ©s) de discours errants qui dĂ©fient la chronologie romanesque et la logique identitaire tout autant que la raison comme « la folie du plus fort » (Ionesco)

    Discours errants, sujets égarés : (Trans)Fictions de la folie chez Emmanuelle Bayamack-Tam

    No full text
    Emmanuelle Bayamack-Tam’s novels, populated by marginal characters with multiple psychopathologies, constitute a privileged object of the eflection on the inscription of madness in literature. In the footsteps of Foucault, the writer problematizes the social and discursive production of madness ; in her texts, she unfolds a discourse not only on, but also of madness or rather of (polyphonic, plural) madnesses, staging an excessive and transgressive, lunatic and lyric speech that oscillates between silence and song. This analysis focuses on the novel Hymen (2003), mosaic of several « mad » discourses. Yet, Bayamack-Tam’s Ɠuvre forming a complex transfictional network, it also retraces, from one text to another, the trajectories of her protagonists lost in more than one way, carriers of (and carried by) wandering discourses that defy novelistic chronology and the logic of identity, as well as reason as « the madness of the strongest » (Ionesco). Les romans d’Emmanuelle Bayamack-Tam, peuplĂ©s par des personnages marginaux, aux psychopathologies multiples, constituent un objet privilĂ©giĂ© pour une rĂ©flexion sur l’inscription de la folie en littĂ©rature. Sur les traces de Foucault, l’écrivaine problĂ©matise la production sociale et discursive de la folie ; dans ses textes, elle dĂ©ploie un discours non seulement sur, mais aussi de la folie ou plutĂŽt des folies (polyphones, plurielles), mettant en scĂšne une parole excessive et transgressive, lunatique et lyrique, qui oscille entre le silence et le chant. Cette Ă©tude est centrĂ©e sur le roman Hymen (2003), mosaĂŻque de plusieurs discours (de) « fous ». Or, l’Ɠuvre de Bayamack-Tam formant un rĂ©seau transfictionnel complexe, il s’agit aussi de retracer, d’un texte Ă  l’autre, les parcours de ses sujets Ă©garĂ©s Ă  plus d’un titre, porteurs (et portĂ©s) de discours errants qui dĂ©fient la chronologie romanesque et la logique identitaire tout autant que la raison comme « la folie du plus fort » (Ionesco)

    France-Russie 1925 : stéréotypes croisés

    No full text
    1925, aprĂšs la reconnaissance de l’URSS par la France le 925 28 octobre 1924, est une annĂ©e cruciale dans les relations franco-russes. Dans sa prĂ©face Ă  La Russie des Soviets de Jules Moch, Anatole de Monzie souligne que la « vraie prĂ©face » Ă  ce livre serait cet acte politique qui « justifie, nĂ©cessite cette publication ». L’annĂ©e 1925 marque aussi un tournant dans l’histoire des voyages français en « Russie nouvelle » qui, aprĂšs l’établissement de relations diplomatiques, perdent leur « par..

    Der Tod der TĂ€nzerin oder (De)Konstruktion der Differenz : Paul Morands 'musikalischer' Rassismus

    No full text
    Die folgende Analyse versucht die ideologischen Implikationen von Morands Werk am Beispiel der beiden [...] Novellen ["Congo" und "La Mort du cygne"] zu explizieren; zu zeigen, wie diese Texte mit ihrer sehr Ă€hnlichen Sujet-Struktur das "Andere" als Gefahr fĂŒr eine imaginĂ€re Gemeinschaft der "Unseren" konstruieren und der Vernichtung preisgeben

    "La Disparition" oder Auf der Suche nach dem verschwundenen Geschlecht Anne Garrétas "Sphinx"

    No full text
    Die Grundlage der "dekonstruktiven" Ethik, die dieser Text ex negativo skizziert, wĂ€re die Bereitschaft, (fast) grundlos an die "RealitĂ€t" des/der Anderen zu glauben, gleichermaßen wie an die des Selbst; die Bereitschaft, die Anderen zu "sehen", in einem Akt, der sie erst "sichtbar" werden lĂ€ĂŸt – in ihrer "Menschlichkeit", jenseits schließlich auch von "Weiblichkeit" und "MĂ€nnlichkeit"

    La féminité (dés)apprivoisée : La mise en scÚne des genres dans la série du Trotzkopf du xixe siÚcle aux années folles

    No full text
    Lire le Trotzkopf au xxie siĂšcle : approches d’un classique [
] il devrait y avoir un temps dans la vie adulte, consacrĂ© Ă  revisiter les lectures les plus importantes de la jeunesse. Si les livres sont restĂ©s les mĂȘmes (mais eux aussi, ils changent [
]), nous, nous sommes certainement changĂ©s, et la rencontre est un Ă©vĂ©nement tout Ă  fait nouveau. Ainsi mĂ©dite Italo Calvino sur ces classiques qui nous permettent de « comprendre qui nous sommes ». Dans ce sens, cet article, petit retour au pays..
    corecore