34 research outputs found

    El conjunto arquitectónico de “El Portazgo” (Murcia)

    Get PDF
    A group of monuments is studied in this paper about which practically nothing has been written. It is a large group including three castles which constitute a unity. The site had to be studied because of a motorway which os being built between Murcia and Cartagena and which runs through one of the castles. Here are presented the results of the excavation. The inferior castle is described first with the archaeological finds because it was the only one excavated. Next the second castle is described but only on the grounds of the survey taken. Finally, some hypothetical reflections about the group as a whole are made

    Reflexiones sobre la Cofradía de la Santa Vera Cruz y su relación con el Concejo de Caravaca

    Get PDF
    La cofradía de la Santa Cruz no tuvo papel alguno que desempeñar en relación con la salvaguarda de la reliquia hasta hace relativamente poco tiempo. Durante la Edad Media, la cofradía simplememente no existía. En el momento de fundar la institución ya habían transcurrido más de 250 años desde que el concejo de la villa grabara la imagen de la Cruz y la vaca en su sello identificativo, icono que se ha mantenido hasta el día de hoy como emblema de Caravaca.A lo largo de la Edad Media, todo aquello que rodeaba a la Cruz pertenecía a la Orden militar o señorío laíco tenedor de Caravaca en cada momento histórico, incluyendo hasta las propias limosnas que los devotos mandaban a la Vera Cruz. Abstract: Reflections on the Confraternity of Santa Vera Cruz and Its Relationship with the Council of Caravaca. The confraternity of Santa Cruz played a role in relation to safeguarding of the relic until today although relatively for a short period of time. During the Middle Ages, the confraternity was not in existence. At the time of its foundation, the institution (Sta Cruz) had existed for more than 250 years as recorded by the Council of the village. The records included the images of the Cross and the cow in its identification label. Until today, the icon has remained as the emblem of Caravaca. Throughout the Middle Ages, all things that were related to the Cross belonged to the Military Order or lay authority of Caravaca, including even the donations sent to the Cross by the devotees

    Nuevos testimonios sobre las Obras de la Iglesia de El Salvador de Caravaca (1526-1539)

    Get PDF
    Aportación documental sobre la iglesia parroquial de El Salvador de Caravaca que contiene las Reales Provisiones del Consejo de Órdenes Militares, noticias sobre el estado del templo en los años previos al inicio de las obras en 1536-1537, informaciones acerca del desarrollo de la construcción durante sus primeros años bajo la dirección del maestro cantero Martín de Homa, algunas menciones al trabajo invernal en las canteras, así como el primer testimonio de la presencia de Jerónimo Quijano en El Salvador como veedor de la obra, contratado por el concejo de la villa.  Summary: Documentary contribution on El Salvador parish church in Caravaca which contains the Royal Stipulations of the Military Orders, news about the situation of the temple during the years previous to the beginning of the works in 1536-1537, reports related to the development of the construction during the first years under the management of the stonemason master Martin de Homa, some evidence on winter work at quarries as well as the first testimony on the presence of Jerónimo Quijano in El Salvador church as a supervisor hired by the town council

    Bibliografía histórica sobre la Santa Cruz de Caravaca (1541-1900)

    Get PDF
    La leyenda e historia de la Vera Cruz de Caravaca se ha transmitido a través de capítulos puntuales que autores como el canónigo Antonio de Honcala o el dominico Alonso Chacón le dedicaron en sus obras respectivas. El primer libro dedicado específicamente a tratar sobre la aparición y milagros de la reliquia de Caravaca se debe al clérigo local Juan de Robles Corbalán, obra de referencia y de consulta obligada. Fue resumida y traducida a varios idiomas durante el siglo XVII, siendo utilizada como principal fuente de inspiración para la edición de toscos Romances que popularizaron la leyenda y milagros entre el público menos instruido. Aún hoy sorprende el elevado número de libros, opúsculos y pliegos publicados entre 1541 y 1900 que aluden o tratan por extenso sobre la conocida Cruz y que, en gran medida, explican su amplia difusión en los territorios católicos de Europa y América. Abstract: The legend and the history of the Vera Cross of Caravaca has been transmitted through the first  chapters that the authors like the canon, Antonio  de Honcala or the Dominican, Alonso Chacon dedicated to it in their respective works. The first book which is especially dedicated to the apparition and the miracles of the relics of Caravaca is the work of the local clergy, Juan de Robles Corbalan, which is a work of reference and obliged consultancy. It was summarized and translated into several languages in XVII Century, and is being used as the main source of inspiration for the edification of the artless romance that popularized the legend and the miracles among the people of little knowledge. Up to date, we get surprised by the elevated number of books, booklets and sheets published between 1541 and 1900, that allude or indicate widely about the known Cross and widely explains its wide diffusion in the catholic territories of Europe and America

    El uso de monteas en los talleres catedralicios: el caso murciano

    Get PDF
    Es bien conocido el empleo de trazados a tamaño natural, denominados monteas, como paso previo a la ejecución de construcciones pétreas. Los autores argumentan que estas monteas aportan datos acerca de las técnicas de cantería que no facilitan ni las propias piezas, ni los tratados y manuscritos, incluso los más cercanos a la práctica constructiva. En concreto, examinan dos monteas renacentistas en la catedral de Murcia: una de ellas hallada en 1999 bajo el altar de la recapilla de Junterón y otra recientemente aparecida en los muros de la sacristía catedralicia al desmontar la cajonería quinientista. Tras comparar ambas monteas con las piezas de cantería correspondientes, los autores analizan en qué medida ambas monteas se separan de los métodos estereotómicos propuestos por la literatura hispánica de la cantería.The use of full-scale tracings as a preliminary step in stone construction is well known. The authors assert that those tracings furnish a number of valuable data about stonecutting techniques that cannot be obtained from actual members, treatises or manuscripts, even those closest to building practice. In particular, the article deals with two tracings in Murcia cathedral: the first one was found in 1999 under the altar of the inner chamber or recapilla of the funerary chapel of Gil Rodríguez de Junterón, while the second one has appeared recently behind the vestry drawers. The authors compare both tracings with the members built using them, explaining how the tracings depart from standard construction methods, in particular those described in Spanish stereotomic literature

    El uso de monteas en los talleres catedralicios: el caso murciano

    Get PDF
    Es bien conocido el empleo de trazados a tamaño natural, denominados monteas, como paso previo a la ejecución de construcciones pétreas. Los autores argumentan que estas monteas aportan datos acerca de las técnicas de cantería que no facilitan ni las propias piezas, ni los tratados y manuscritos, incluso los más cercanos a la práctica constructiva. En concreto, examinan dos monteas renacentistas en la catedral de Murcia: una de ellas hallada en 1999 bajo el altar de la recapilla de Junterón y otra recientemente aparecida en los muros de la sacristía catedralicia al desmontar la cajonería quinientista. Tras comparar ambas monteas con las piezas de cantería correspondientes, los autores analizan en qué medida ambas monteas se separan de los métodos estereotómicos propuestos por la literatura hispánica de la cantería

    Donantes y limosnas a la Santa Vera Cruz de Caravaca (ss. XIV-XIX)

    No full text

    El conjunto arquitectónico de "El Portazgo" (Murcia)

    No full text
    A group of monuments is studied in this paper about which practically nothing has been written. It is a large group including three castles which constitute a unity. The site had to be studied because of a motorway which os being built between Murcia and Cartagena and which runs through one of the castles. Here are presented the results of the excavation. The inferior castle is described first with the archaeological finds because it was the only one excavated. Next the second castle is described but only on the grounds of the survey taken. Finally, some hypothetical reflections about the group as a whole are madet the undiscovered town of Ell

    Cofradías y Mayordomías de Caravaca según el Expediente General de 1771

    No full text
    corecore