88 research outputs found

    Assessing function in patients undergoing joint replacement: a study protocol for a cohort study

    Get PDF
    BACKGROUND: Joint replacement is an effective intervention for people with advanced arthritis, although there is an important minority of patients who do not improve post-operatively. There is a need for robust evidence on outcomes after surgery, but there are a number of measures that assess function after joint replacement, many of which lack any clear theoretical basis. The World Health Organisation has introduced the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF), which divides function into three separate domains: Impairment, activity limitations and participation restrictions. The aim of this study is to compare the properties and responsiveness of a selection of commonly used outcome tools that assess function, examine how well they relate to the ICF concepts, and to explore the changes in the measures over time. METHODS/DESIGN: Two hundred and sixty three patients listed for lower limb joint replacement at an elective orthopaedic centre have been recruited into this study. Participants attend the hospital for a research appointment prior to surgery and then at 3-months and 1-year after surgery. At each assessment time, function is assessed using a range of measures. Self-report function is assessed using the WOMAC, Aberdeen Impairment, Activity Limitation and Participation Restriction Measure, SF-12 and Measure Yourself Medical Outcome Profile 2. Clinician-administered measures of function include the American Knee Society Score for knee patients and the Harris Hip Score for hip patients. Performance tests include the timed 20-metre walk, timed get up and go, sit-to-stand-to-sit, step tests and single stance balance test. During the performance tests, participants wear an inertial sensor and data from motion analysis are collected. Statistical analysis will include exploring the relationship between measures describing the same ICF concepts, assessing responsiveness, and studying changes in measures over time. DISCUSSION: There are a range of tools that can be used to assess function before and after joint replacement, with little information about how these various measures compare in their properties and responsiveness. This study aims to provide this data on a selection of commonly used assessments of function, and explore how they relate to the ICF domains

    Validation transculturelle des critères d'évaluation rapportés par le patient dans l'arthrose des membres inférieurs

    No full text
    In joint diseases, Patient-Reported Outcomes (PROs) are now critical outcome measures, required by health authorities and regulatory agencies. Cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of such PROs are needed in order to use them in international therapeutic trials. Thanks to this complex process of cross-cultural validation, the PRO in the target language can take into account the specific socio-cultural features and the linguistic equivalences. The aim of this thesis was to undertake the cross-cultural validation of PROs specifically developed for knee and hip disorders. After explaining the published recommendations for cross-cultural adaptation and then conducting a thorough review of reports dealing with the methodological evaluation of self-administered questionnaires in these joint diseases, we carried out the cross-cultural validation of the KOOS questionnaire (Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score), the HOOS questionnaire (Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score) and their shortened versions (KOOS-PS and HOOS-PS for Physical function Short form). In the last ten years, these self-administered questionnaires were developed in English to assess the patients’ opinion (symptoms, functional disability in activities of daily life or sports activities, quality of life) about their knee and hip problems, both for traumatic and degenerative joint diseases. Following a translation and cross-cultural adaptation in French in accordance with international recommendations, the French versions of the KOOS, HOOS, KOOS-PS and HOO-PS were validated in a bi-centric prospective study of osteoarthritis patients treated in two rheumatology and orthopedics departments. The results of this work, published as three original articles, demonstrate that the psychometric properties of the French versions of these questionnaires are satisfactory in terms of feasibility, internal consistency, reliability, validity and responsiveness (following total hip or knee replacement or intra-articular injection of hyaluronic acid), whatever the degree of severity of osteoarthritis. By capturing additional relevant concepts such as functional disability in sports activities or quality of life and allowing the longitudinal follow-up of patients (from traumatic lesions to osteoarthritis), with the same measurement tool, theses PROs improve the overall assessment of hip and knee disorders. In the light of the exhaustive validation, including cross-cultural adaptation, the KOOS and HOOS questionnaires can now be considered as references PROs in hip and knee disorders and their use in international therapeutic trials should be encouraged.Dans les pathologies ostéo-articulaires, les critères d’évaluation rapportés par les patients (Patient-Reported Outcomes ou PROs) sont désormais les critères de jugement incontournables, réclamés par les autorités sanitaires et les organismes de régulation. La validation de leurs propriétés psychométriques et leur adaptation transculturelle sont donc indispensables pour pouvoir les utiliser dans les essais thérapeutiques internationaux. Ce processus complexe de validation transculturelle permet d’élaborer une version du PRO dans le langage cible qui prenne en considération tous les spécificités socioculturelles et les équivalences linguistiques.Ce travail de thèse a comme problématique la validation transculturelle des PROs spécifiquement développés pour les pathologies du genou et de la hanche. Après avoir explicité les recommandations publiées dans ce domaine puis avoir réalisé une revue de la littérature de la qualité méthodologique des auto-questionnaires disponibles pour ces pathologies articulaires, nous avons entrepris les validations transculturelles du questionnaire KOOS (ou Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score), du questionnaire HOOS (ou Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score) et de leurs formes réduites (KOOS-PS et HOOS-PS pour Physical function Short form). Ces auto-questionnaires, développés en langue anglaise au cours de la dernière décennie, permettent d’évaluer de manière globale (symptômes, retentissement fonctionnel dans les activités quotidiennes et sportives, qualité de vie) des pathologies du genou ou de la hanche, aussi bien traumatiques que dégénératives. Après traduction et adaptation française selon les recommandations internationales, les versions françaises du KOOS, du HOOS, du KOOS-PS et du HOOS-PS ont ensuite été validées de manière prospective dans des cohortes françaises bi-centriques de patients arthrosiques suivis en milieu rhumatologique et orthopédique. Les résultats de ces travaux, publiés sous la forme de trois articles originaux, démontrent que les propriétés psychométriques des versions françaises de ces questionnaires sont satisfaisantes quelle que soit la sévérité de l’arthrose, en terme de faisabilité, de cohérence interne, de reproductibilité, de validité et de sensibilité au changement (après mise en place de prothèse totale ou viscosupplémentation par acide hyaluronique). Ces PROs capturent des concepts supplémentaires pertinents, comme le retentissement sur les activités sportives ou la qualité de vie, et permettent avec le même outil de mesure le suivi longitudinal de patients, depuis l’atteinte traumatique jusqu’à l’arthrose. Ils améliorent ainsi l’évaluation globale des pathologies du genou et de la hanche. La validation exhaustive, y compris transculturelle, permet à ce jour de considérer les questionnaires KOOS et le HOOS comme des PROS de référence. A ce titre, leur utilisation dans les essais thérapeutiques internationaux doit être encouragée

    Cross-cultural validation of patient-reported outcomes in knee and hip osteoarthritis

    No full text
    Dans les pathologies ostéo-articulaires, les critères d’évaluation rapportés par les patients (Patient-Reported Outcomes ou PROs) sont désormais les critères de jugement incontournables, réclamés par les autorités sanitaires et les organismes de régulation. La validation de leurs propriétés psychométriques et leur adaptation transculturelle sont donc indispensables pour pouvoir les utiliser dans les essais thérapeutiques internationaux. Ce processus complexe de validation transculturelle permet d’élaborer une version du PRO dans le langage cible qui prenne en considération tous les spécificités socioculturelles et les équivalences linguistiques.Ce travail de thèse a comme problématique la validation transculturelle des PROs spécifiquement développés pour les pathologies du genou et de la hanche. Après avoir explicité les recommandations publiées dans ce domaine puis avoir réalisé une revue de la littérature de la qualité méthodologique des auto-questionnaires disponibles pour ces pathologies articulaires, nous avons entrepris les validations transculturelles du questionnaire KOOS (ou Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score), du questionnaire HOOS (ou Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score) et de leurs formes réduites (KOOS-PS et HOOS-PS pour Physical function Short form). Ces auto-questionnaires, développés en langue anglaise au cours de la dernière décennie, permettent d’évaluer de manière globale (symptômes, retentissement fonctionnel dans les activités quotidiennes et sportives, qualité de vie) des pathologies du genou ou de la hanche, aussi bien traumatiques que dégénératives. Après traduction et adaptation française selon les recommandations internationales, les versions françaises du KOOS, du HOOS, du KOOS-PS et du HOOS-PS ont ensuite été validées de manière prospective dans des cohortes françaises bi-centriques de patients arthrosiques suivis en milieu rhumatologique et orthopédique. Les résultats de ces travaux, publiés sous la forme de trois articles originaux, démontrent que les propriétés psychométriques des versions françaises de ces questionnaires sont satisfaisantes quelle que soit la sévérité de l’arthrose, en terme de faisabilité, de cohérence interne, de reproductibilité, de validité et de sensibilité au changement (après mise en place de prothèse totale ou viscosupplémentation par acide hyaluronique). Ces PROs capturent des concepts supplémentaires pertinents, comme le retentissement sur les activités sportives ou la qualité de vie, et permettent avec le même outil de mesure le suivi longitudinal de patients, depuis l’atteinte traumatique jusqu’à l’arthrose. Ils améliorent ainsi l’évaluation globale des pathologies du genou et de la hanche. La validation exhaustive, y compris transculturelle, permet à ce jour de considérer les questionnaires KOOS et le HOOS comme des PROS de référence. A ce titre, leur utilisation dans les essais thérapeutiques internationaux doit être encouragée.In joint diseases, Patient-Reported Outcomes (PROs) are now critical outcome measures, required by health authorities and regulatory agencies. Cross-cultural adaptation and validation of the psychometric properties of such PROs are needed in order to use them in international therapeutic trials. Thanks to this complex process of cross-cultural validation, the PRO in the target language can take into account the specific socio-cultural features and the linguistic equivalences. The aim of this thesis was to undertake the cross-cultural validation of PROs specifically developed for knee and hip disorders. After explaining the published recommendations for cross-cultural adaptation and then conducting a thorough review of reports dealing with the methodological evaluation of self-administered questionnaires in these joint diseases, we carried out the cross-cultural validation of the KOOS questionnaire (Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score), the HOOS questionnaire (Hip disability and Osteoarthritis Outcome Score) and their shortened versions (KOOS-PS and HOOS-PS for Physical function Short form). In the last ten years, these self-administered questionnaires were developed in English to assess the patients’ opinion (symptoms, functional disability in activities of daily life or sports activities, quality of life) about their knee and hip problems, both for traumatic and degenerative joint diseases. Following a translation and cross-cultural adaptation in French in accordance with international recommendations, the French versions of the KOOS, HOOS, KOOS-PS and HOO-PS were validated in a bi-centric prospective study of osteoarthritis patients treated in two rheumatology and orthopedics departments. The results of this work, published as three original articles, demonstrate that the psychometric properties of the French versions of these questionnaires are satisfactory in terms of feasibility, internal consistency, reliability, validity and responsiveness (following total hip or knee replacement or intra-articular injection of hyaluronic acid), whatever the degree of severity of osteoarthritis. By capturing additional relevant concepts such as functional disability in sports activities or quality of life and allowing the longitudinal follow-up of patients (from traumatic lesions to osteoarthritis), with the same measurement tool, theses PROs improve the overall assessment of hip and knee disorders. In the light of the exhaustive validation, including cross-cultural adaptation, the KOOS and HOOS questionnaires can now be considered as references PROs in hip and knee disorders and their use in international therapeutic trials should be encouraged

    Etude descriptive du profil lipidique de patients traités par tocilizumab (Roactemra®) pour une polyarthrite rhumatoïde

    No full text
    La polyarthrite rhumatoïde, maladie auto-immune multifactorielle évolutive touchant principalement les femmes, nécessite une prise en charge précoce en raison du risque de complications graves pouvant entraîner un handicap fonctionnel et de ce fait altérer la qualité de vie des patients. A l heure actuelle, les nouveaux traitements appelés également biothérapies permettent une action ciblée, plus spécifique, notamment sur les mécanismes inflammatoires. Parmi ces biothérapies, le tocilizumab (Roactemra®) est généralement prescrit en deuxième intention afin de mieux contrôler l activité de la maladie. Cependant il possède comme possible effet indésirable d induire des anomalies du profil lipidique en particulier une hypercholestérolémie pouvant aggraver la présence de facteurs de risque cardiovasculaires sachant que la polyarthrite rhumatoïde constitue également un facteur de risque. Cette thèse rapporte les résultats de suivi sur un an du profil lipidique chez des patients avec une polyarthrite rhumatoïde sévère justifiant un traitement par tocilizumab au sein du service de rhumatologie de Dijon, avec des résultats rassurants par rapport aux données de la littérature puisqu aucune modification significative n a été constatée, moyennant la mise en place de traitements hypolipémiant dans certains cas. Dans cette cohorte, ce traitement permet par ailleurs une épargne cortisonique conséquente qui est bénéfique chez des patients avec de nombreux facteurs de risque cardiovasculaires.DIJON-BU Médecine Pharmacie (212312103) / SudocSudocFranceF

    Intérêt de l'échopgraphie de l'ongle et correlation avec les différents paramètres cliniques dans le rhumatisme psoriasique

    No full text
    L enthèse constitue la lésion élémentaire du rhumatisme psoriasique et son atteinte joue probablement un rôle important dans l onychopathie psoriasique. L objectif de cette étude était d examiner, chez les patients présentant un rhumatisme psoriasique (RP), les caractéristiques échographiques des ongles, et leurs relations avec les autres symptômes de la maladie, afin de définir les paramètres d intérêt. Etaient inclus les patients présentant un rhumatisme psoriasique. L échographie portait sur 8 paramètres évaluant l interphalangienne distale (IPD), la matrice, le lit et la tablette de l ongle, en mode B et doppler. Ces données étaient ensuite corrélées aux différents aspects cliniques du rhumatisme psoriasique : activité, douleur axiale, périphérique, présence d une onychopathie, de synovites des IPD. 27 patients ont été inclus. 18 patients (67%) avaient au moins un ongle avec une dystrophie échographique de la tablette, dont 8 patients n ayant pas d antécédent connu d onychopathie. Pas de corrélation entre les caractéristiques cliniques du RP avec l épaisseur de la tablette, du lit unguéal et de la peau au dessus de la matrice de l ongle. La synovite en mode B des IPD était modérément corrélée à l intensité du doppler de la matrice (r=0.37, p<0.05), et du lit unguéal (r=0.31, p=0.11) et à la présence d une onychopathie. L intensité du signal doppler de la matrice unguéale tendait à être corrélée à l échelle visuelle analogique (EVA) périphérique (r=0.39, p=0.07), et inversement à celle du rachis (r=-0.37, p=0.08) mais semblait aussi influencée par l âge (r=0.52, p<0.05). L intensité du signal doppler des IPD n était corrélée significativement qu avec le nombre total de synovites cliniques (r=0.42, p<0.05). Les paramètres doppler de l ongle sembleraient plus pertinents que les autres paramètres échographiques étudiés dans cette étude. D autres travaux sont nécessaires pour confirmer ces résultats, en les comparant à d autres pathologies rhumatismales touchant les doigts.DIJON-BU Médecine Pharmacie (212312103) / SudocSudocFranceF

    Impact de l évaluation échographique systématique du genou sur la décision clinique du rhumatologue chez les patients consultant pour une gonalgie

    No full text
    La gonalgie est un symptôme fréquent en consultation de rhumatologie mais la place de l échographie du genou est controversée, après bilan radiographique en l absence de recommandation de bonne pratique. L objectif de cette étude était d évaluer si les résultats d une échographie systématique pour une gonalgie modifiaient la prise en charge diagnostique et thérapeutique proposée par le rhumatologue. Méthodes Les patients consultant pour une gonalgie avec radiographie récente du genou au CHU de Dijon ont été inclus de manière prospective entre le 1er septembre 2013 et le 1er mai 2014. Le rhumatologue clinicien proposait un diagnostic puis une conduite à tenir thérapeutique et décidait d une stratégie d examen complémentaire en fonction. Une échographie du genou douloureux était ensuite réalisée de manière systématique, en aveugle de la décision clinique. Le résultat échographique était fourni au rhumatologue clinicien qui réévaluait son attitude diagnostique, thérapeutique et sa stratégie d exploration complémentaire en fonction.Résultats Dans cette cohorte de 90 patients consultant pour gonalgie, le diagnostic a été modifié dans 40% des cas suite à l examen échographique, ce qui a entrainé une modification thérapeutique dans 20% des cas. On retenait des sur-diagnostics d arthrose et de chondrocalcinose alors que le diagnostic de kyste poplité, de goutte ou de certaines tendinites était parfois uniquement retenu après l échographie. La majorité des modifications thérapeutiques après échographie (83%) correspondait à des intensifications thérapeutiques de type gestes infiltratifs. Il y avait peu de modification dans la stratégie de prescription d examens complémentaires (5,6%). Conclusion Dans ce recrutement rhumatologique, la réalisation d une échographie du genou permet de préciser le diagnostic clinique initial dans plus d un tiers des cas mais cela modifie peu la prise en charge thérapeutique, en faisant privilégier les gestes locaux. Cela ne change pas le recours aux autres examens complémentaires dans l immense majorité des cas.DIJON-BU Médecine Pharmacie (212312103) / SudocSudocFranceF

    ''Osteoporotic compression fracture revealing Hajdu-Cheney Syndrome''

    No full text
    Ornetti, Paul | Tavernier, ChristianInternational audienc

    Analyse cinématique de la marche chez les patients souffrant de coxarthrose unilatérale

    No full text
    Objectifs : décrire les caractéristiques cinématiques de la marche des sujets coxarthrosiques. Méthodes : une analyse automatisée de la marche a permis d'évaluer les paramètres cinématiques de la marche chez 11 patients et 9 témoins. Résultats : les caractéristiques de la marche sont une réduction significative de la longueur du pas, de l'amplitude de la hanche malade et une augmentation de la flexion dorsale de la cheville. Du côté malade, l'analyse de la coordination intersegmentaire révèle une modification significative du déphasage temporel entre la cuisse, la jambe et le pied, accompagnée d'une conservation de la loi planaire. Aucune corrélation n'est retrouvée entre ces paramètres cinématiques et les critères d'évaluation radio-clinique de la coxarthrose. Conclusion : ces résultats suggèrent que les modifications cinématiques correspondent à une stratégie efficace visant à compenser la déficience de la hanche plutôt que la conséquence directe de cette déficience sur la marche.DIJON-BU Médecine Pharmacie (212312103) / SudocPARIS-BIUM (751062103) / SudocSudocFranceF
    • …
    corecore