6 research outputs found
FATORES DE FORMACΜ§AΜO DE COMPORTAMENTO DESVIANTE ENTRE OS ALUNOS: COMPORTAMENTO AGRESSIVO E RISCOS NA INTERNET
A importaΜncia do problema apresentado no artigo eΜ determinada pelo fato de que a manifestacΜ§aΜo de agressaΜo entre criancΜ§as e adolescentes em instituicΜ§oΜes de ensino da sociedade contemporaΜnea representa um novo desafio para a escola russa, o sistema de aplicacΜ§aΜo da lei e o sistema de apoio social no paiΜs. FederacΜ§aΜo Russa. O artigo conteΜm os resultados da anaΜlise do comportamento agressivo entre menores como fator na formacΜ§aΜo de comportamentos desviantes de criancΜ§as e adolescentes. O autor fundamentou a necessidade de incluir os seguintes componentes no sistema de prevencΜ§aΜo do impacto negativo da atividade da Internet na socializacΜ§aΜo de criancΜ§as em idade escolar: o desenvolvimento de uma cultura da informacΜ§aΜo, o desenvolvimento de qualidades pessoais que contribuam para o enfrentamento de riscos.The importance of the problem presented in the paper is determined by the fact that the manifestation of aggression among children and teenagers in educational institutions in contemporary society represents a new challenge for the Russian school, the law enforcement system and the system of social support in the Russian Federation. The paper contains the results of the analysis of aggressive behavior among minors as a factor in the formation of deviant behavior of children and teenagers. The author has substantiated the necessity to include the following components in the system of prevention of the negative impact of Internet activity on socialization of schoolchildren: the development of an information culture, the development of personal qualities that contribute to confronting risks.La importancia del problema presentado en el documento estaΜ determinada por el hecho de que la manifestacioΜn de agresioΜn entre ninΜos y adolescentes en las instituciones educativas de la sociedad contemporaΜnea representa un nuevo desafiΜo para la escuela rusa, el sistema de aplicacioΜn de la ley y el sistema de apoyo social en el paiΜs. FederacioΜn Rusa. El documento contiene los resultados del anaΜlisis del comportamiento agresivo entre menores como un factor en la formacioΜn del comportamiento desviado de ninΜos y adolescentes. El autor ha corroborado la necesidad de incluir los siguientes componentes en el sistema de prevencioΜn del impacto negativo de la actividad de Internet en la socializacioΜn de los escolares: el desarrollo de una cultura de la informacioΜn, el desarrollo de cualidades personales que contribuyen a enfrentar los riesgos
Meta-Linguistic Competences in Foreign Language Acquisition Process
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² β Π±Π°ΠΊΠ°Π»Π°Π²ΡΠΎΠ² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π¦Π΅Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ. Π¦Π΅Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ, Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π·Π΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ±Π·ΠΎΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΠ° ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ ΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ
, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ, Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π²Π½Π΅ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ. ΠΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ
, ΠΌΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΈ ΠΊ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
(ΠΌΠ΅ΡΠ°) ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Ρ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ . This article addresses the problem of improving speaking skills via applying meta-linguistic strategies among bachelor students in a higher educational environment, managed by a tutor. The research is conducted in the form of an experiment with reference to such notions as intercultural communicative competence, meta-linguistic skills, problem-based learning, and critical thinking. The aim of this study is to apply meta-linguistic strategies in the process of foreign language teaching and learning. Meta-linguistic approach relies on such methods as task-based learning, critical information perception, creative approach, and collaboration. Students are to implement their meta-linguistic knowledge and skills to improve their ability to communicate, to master monological and dialogical speech, discussion, presentation, and critical commentary skills. An overview of the data of the Council of Europe and research by contemporary scholars shows that outside the real intercultural environment students need to have not only the knowledge of a language itself, but also the knowledge about the language, social collaboration, and their own cognitive abilities. The strategies of analytical perception of linguistic, social, and cognitive information will help to overcome the existing difficulties in learning to speak and will be of interest to both students and teachers. The strategy for increasing the efficiency of speaking skills is based on the studentsβ understanding of the components of intercultural communicative competence and their meta-linguistic skills. As a result of the experiment, we come to the conclusion that practical application of meta-language and universal meta-methods allow us to expand the volume of processed, reproduced and produced information, move from basic thinking to higher order thinking skills, expand the ability to memorize information, and facilitate the transition from teaching to learning
Ecolinguistic factor in foreign language teaching
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. Π ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°. ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ, Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π°Π΄Π°ΠΏΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ. ΠΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ Π²ΡΠΎΡΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π² Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌ (ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ). Π ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ° Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π° . This article is devoted to defining the role of the ecolinguistic factor in learning a foreign language. In an increasingly globalized world community foreign language skills and intercultural interaction ability identify not only an educated, but also a successful individual. We suppose, that ecolinguistic factor may serve as an integrating element in teaching foreign languages, providing a dialogue between cultures , as well as a holistic learning approach progressing from a more general over to the particulars, taking into account ecolinguistic indicators such as: functionality, ecology, cognition, and adaptation in learning a foreign language. Ecolinguistic factor invades the basic categories of Foreign Language Teaching (purpose, principles, contents, methods and teaching aids). In this study, we attempt to exemplify the object component of the training process, we try to describe the matrix-vertical network thematic structure of this component, taking into account ecolinguistic factor, namely a factor of global harmonization, integration and dialogue between cultures
Cognitive metaphor in the parables of Jesus Christ (based on the parables of the New Testament)
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΈ ΠΠΈΡΡΡΠ° Π₯ΡΠΈΡΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π°, Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π² Π½ΠΈΡ
, ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΎΠ². ΠΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΈ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Ρ-ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Ρ
, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ·Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΡΠΏΠ°Π½ΡΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ Β«ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΒ» (ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π±ΡΠ°ΠΊ) Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°Π½ΡΡΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΈΠ· ΡΡΠ΅ΡΡ-ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Β«ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΒ» (ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΡ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ) ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΈ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π·ΠΎΠΎΠΌΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π°ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΎΠ². Π―Π·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½Ρ-Π²Ρ
ΠΎΠ΄Ρ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΡ-ΠΌΠΈΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ . The article attempts to examine the parables of Jesus Christ, united by the semantics of salvation, in terms of the cognitive approach aimed at the explicit representation of implicit information conveyed by parables through conceptual metaphorical constructs. The author identifies a set of cognitive metaphors and denotative spheres β sources of metaphors employed in parables to encode primary abstract intangible complex religious meaning. The author of the article finds out that metaphorical expansion from the conceptual sphere of a person (a family, marriage) leads to the formation of an anthropomorphic metaphorical model, the transformation of the meaning from the scope of community (agricultural human activity, economic relations, social inequality) initiates a social metaphor, natural and artifact elements lead to the use of zoomorphic and artifact metaphorical constructs. Language inputs into the described metaphors have a potential for structuring the target sphere by means of denotations familiar to listeners