1,084 research outputs found

    Evidências em Intervenção Precoce

    Get PDF
    Este livro surge resultante de algumas teses e trabalhos dos estudantes de Mestrado de Intervenção Precoce na Escola Superior de Educação de Lisboa das edições de 2013/15 e 2015/17. Os professores do mestrado, Catarina Tomás, Clarisse Nunes, Dalila Lino, Francisco Vaz da Silva, Isabel Madureira, João Rosa, Marina Fuertes e Tiago Almeida, apoiaram de modo transdisciplinar os estudantes na recolha de dados e planificação da intervenção junto das crianças, suas famílias e nos seus contextos de vida. Contámos, ainda, com as preleções e aconselhamento de Margarida Santos e Teresa Marques. Este livro resulta da colaboração de todos.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Ação dos Dr. Palhaços em contexto hospitalar com crianças em risco de desenvolvimento

    Get PDF
    No quadro das práticas de intervenção precoce do Centro de Desenvolvimento da Criança-Torrado da Silva do Hospital Garcia de Orta em Almada (CDC), os Dr. Palhaços promovem o ato de brincar junto das crianças do CDC. Neste estudo procuramos conhecer as representações dos participantes (profissionais, pais e a dupla de Dr. Palhaços) face à intervenção dos Dr. Palhaços no CDC, e caracterizar as reações das crianças em interação com estes profissionais. Neste estudo exploratório e qualitativo, participaram cinco crianças, 16 profissionais, 18 pais das crianças e uma dupla de Dr. Palhaços. Foram realizadas entrevistas aos profissionais, pais e dupla de Dr. Palhaços; concretizadas observações diretas das crianças em interação com os Dr. Palhaços e efetuada pesquisa documental. Com o objetivo de avaliar a qualidade das interações diádicas e o impacto dessas interações na criança, desenvolvemos a Escala da Qualidade de Interação Dr. Palhaços-Criança. Os resultados revelaram que na presença dos Dr. Palhaços as crianças que estão ou acabaram de ser sujeitas a intervenções mais intensas ou intrusivas conseguem rir, cantar e brincar, e sugerem que a atividade dos Dr. Palhaços contribui positivamente para o bem-estar da criança e para a intervenção dos outros técnicos, se usada com esse propósito. Para os pais as ações dos Dr. Palhaços parecem transformar o CDC num ambiente mais agradável, descontraído e motivador para todos, desdramatizando o contexto hospitalar

    Terminology as a Sense Making Social Tool

    Get PDF
    UID/LIN/03213/2013Since the middle of the first decade of this century, several authors have announced the dawn of a new Age, following the Information/ Knowledge Age (1970-2005). We are certainly living in a Shift Age (Houle, 2007), but no standard designation has been broadly adopted so far, and others, such as Conceptual Age (Pink, 2005) or Social Age (Azua, 2009), are only some of the proposals to name current times. Due to the amount of information available nowadays, meaning making and understanding seem to be common features of this new age of change; change related to (i) how individuals and organizations engage with each other, to (ii) the way we deal with technology, to (iii) how we engage and communicate within communities to create meaning, i.e., also social networkingdriven changes. The Web 2.0 and the social networks have strongly altered the way we learn, live, work and, of course, communicate. Within all the possible dimensions we could address this change, we chose to focus on language – a takenfor-granted communication tool, used, translated and recreated in personal and geographical variants, by the many users and authors of the social networks and other online communities and platforms. In this paper, we discuss how the Web 2.0, and specifically social networks, have contributed to changes in the communication process and, in bi- or multilingual environments, to the evolution and freeware use of the so called “international language”: English. Next, we discuss some of the impacts and challenges of this language diversity in international communication in the shift age of understanding and social networking, focusing on specialized networks. Then we point out some skills and strategies to avoid babelization and to build meaningful and effective content in mono or multilingual networks, through the use of common and shared concepts and designations in social network environments. For this purpose, we propose a social and collaborative approach to terminology management, as a shared, strategic and sense making tool for specialized communication in Web 2.0 environments.authorsversionpublishe

    Business, management, and entrepreneurship in romanian and portuguese proverbs

    Get PDF
    Business and trade, along with the development of arts and crafts, have always offered wonderful opportunities for interaction between different people, customs, and cultures. Doing business and trading, people needed effective means of communication to manage their businesses and administer related institutions. Folk wisdom has treasured, from a popular prospective, this language of business—over all natural, cultural, and language obstacles—in its extremely concentrated but self-explanatory form: proverbs. Surprisingly, the relatively new principles of business management and entrepreneurship have quite interesting correspondents in peoples’ oral culture as proverbs. Certain proverbs distil people’s experiences from diverse business situations, management positions, and entrepreneurial standpoints, regardless of country of origin, hence their universal and global value. As part of more extensive work on the above subject, as well as a base for comparative studies, this paper is the first research work to illustrate how elements of global management culture are reflected in proverbs. Hence, a number of proverbs are analyzed and their educative value emphasized as cases or examples in business, management, and entrepreneurship education. This paper tries to set off the almost unexplored and challenging potential of proverbs to be used as teaching aids, while working with both undergraduate students (mainly) and international students. Moreover, this paper aims at analyzing the correspondence between Romanian and Portuguese proverbs (as two countries of similar cultural background—Latin), as far as the way they reflect the elements of business, management, and entrepreneurship. Illustrative examples are analyzed according to 21 different key-issues of business, management, and entrepreneurship (7 for each). The major conclusions are these: (i) all 21 principles are covered by proverbs in both languages; (ii) there is an astonishingly high degree of correlation between Romanian and Portuguese proverbs: out of a sample of 30 Romanian proverbs on business, management and entrepreneurship issues, 28 have Portuguese counterparts. A good part of this paper is based on previous research (Scarlat, 2008a, 2008b).info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Correlation between the spread of COVID-19 and the Interest in personal protective measures in Poland and Portugal

    Get PDF
    This research initiated during Artur Strzelecki’s research stay at Polytechnic Institute of Porto, Portugal.The pandemic of the coronavirus disease 2019 (COVID-19), has gained extensive coverage in public media and global news, generated international and national communication campaigns to educate the communities worldwide and raised the attention of everyone. The coronavirus has caused viral pneumonia in tens of thousands of people around the world, and the COVID-19 outbreak changed most countries’ routines and concerns and transformed social behaviour. This study explores the potential use of Google Trends (GT) in monitoring interest in the COVID-19 outbreak and, specifically, in personal protective equipment and hand hygiene, since these have been promoted by official health care bodies as two of the most protective measures. GT was chosen as a source of reverse engineering data, given the interest in the topic and the novelty of the research. Current data on COVID-19 are retrieved from GT using keywords in two languages—Portuguese and Polish. The geographical settings for GT are two countries: Poland and Portugal. The period under analysis is 20 January 2020, when the first cases outside China were known, to 15 June 2020. The results show that there is a correlation between the spread of COVID-19 and the search for personal protective equipment and hand hygiene and that GT can help, to a certain extent, understand people’s concerns, behaviour and reactions to sanitary problems and protection recommendationsinfo:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Programme for promotion of emotional intelligence in childhood anxiety

    Get PDF
    Trabalho apresentado em XIII Congreso Internacional Galego-Portugués de Psicopedagoxía, Área 5 Familia, Escuela y Comunidad. Universidad da Coruña, 2 de Setembro de 2015.Inteligência Emocional (IE) é um dos componentes mais importantes para o ajustamento psicológico do indivíduo e, em particular, das crianças. A relação entre a IE e variáveis emocionais, como a ansiedade, é uma área de investigação recente, sendo ainda poucos os dados ao nível do estudo da relação entre a IE e a ansiedade, bem como do impacto desta relação no ajustamento interpessoal da criança. No entanto, há já evidência de que as crianças com perturbações de ansiedade (e.g. ansiedade social e generalizada) apresentam défices na IE, ou seja, dificuldades em perceber, usar, compreender e regular as emoções em si e nos outros. A IE parece ser um factor de vulnerabilidade para o desenvolvimento de distúrbios de ansiedade. Embora haja escassez de estudos de prevalência das doenças mentais infanto-juvenis no nosso país, sabe-se que Portugal é um dos países da Europa com os índices mais elevados de doença mental (23%), sendo a mais comum a ansiedade (16.5%). A par deste indicador, a investigação aponta para uma correlação significativa entre a ansiedade, em particular a de desempenho, com a insatisfação com a escola, com as reprovações académicas e, consequentemente, com os indíces de insucesso escolar que, em Portugal, se situam nos 25%. [...].ABSTRACT: Emotional intelligence (EI) is one of the most important components of the psychological adjustment of the individual and, in particular, of children. The relationship between the EI and emotional variables, such as anxiety, is a recent area of research, with scarce studies focusing on the relationship between the IE and anxiety, as well as the impact of this relationship in the interpersonal adjustment of the child. However, current evidence suggests that children with anxiety disorders (e.g. social and generalized anxiety) show deficits in IE, e.g. Difficulties to perceive, use, understand and regulate emotions in themselves and on others. The IE seems to be a factor of vulnerability to the development of anxiety disorders. Although there is a shortage of studies on the prevalence of mental illness in our children, it is known that Portugal is one of the European countries with the highest rates of mental illness (23%), being anxiety the most common group of disorders (16.5%). Along with this indicator, the research points out to significant associations between anxiety, in particular performance anxiety, with the dissatisfaction with the school, with academic failures and, consequently, with the indexes of school failure, which in Portugal is 25%. [...]

    Educação Técnica e Educação Tecnológica: Múltiplos significados no contexto da educação profissional

    Get PDF
    Inserindo-se no contexto do mundo do trabalho e da educação, o presente artigo retoma algumas discussões encontradas na literatura acadêmica, acerca das concepções sobre “Educação Técnica” e “Educação Tecnológica”. Percebendo a presença de vários conceitos atribuídos a tais expressões, é feito um levantamento dos diversos significados encontrados para tais termos. Encontra-se portanto, uma primeira abordagem contextualizando a Educação Profissional no debate entre “trabalho e educação”, e, em seguida, são apresentados alguns dos significados identificados acerca dos termos mencionados, inclusive relacionando-os com as concepções de politecnia e de escola unitária, que, segundo alguns autores, apresentam pontos em comum com o significado de “educação tecnológica”

    Language management and knowledge transfer in multinational sites

    Get PDF
    PEst-OE/LIN/UI3213/2014The knowledge-based society we live in has stressed the importance of human capital and brought talent to the top of most wanted skills, especially to companies who want to succeed in turbulent environments worldwide. In fact, streams, sequences of decisions and resource commitments characterize the dayto-day of multinational companies (MNCs). Such decision-making activities encompass major strategic moves like internationalization and new market entries or diversification and acquisitions. In most companies, these strategic decisions are extensively discussed and debated and are generally framed, formulated, and articulated in specialized language often developed by the best minds in the company. Yet the language used in such deliberations, in detailing and enacting the implementation strategy is usually taken for granted and receives little if any explicit attention (Brannen & Doz, 2012) an can still be a “forgotten factor” (Marschan et al. 1997). Literature on language management and international business refers to lack of awareness of business managers of the impact that language can have not only in communication effectiveness but especially in knowledge transfer and knowledge management in business environments. In the context of MNCs, management is, for many different reasons, more complex and demanding than that of a national company, mainly because of diversity factors inherent to internationalization, namely geographical and cultural spaces, i.e, varied mindsets. Moreover, the way of functioning, and managing language, of the MNC depends on its vision, its values and its internationalization model, i.e on in the way the MNE adapts to and controls the new markets, which can vary essentially from a more ethnocentric to a more pluricentric focus. Regardless of the internationalization model followed by the MNC, communication between different business units is essential to achieve unity in diversity and business sustainability. For the business flow and prosperity, intersubsidiary, intra-company and company-client (customers, suppliers, governments, municipalities, etc..) communication must work in various directions and levels of the organization. If not well managed, this diversity can be a barrier to global coordination and create turbulent environments, even if a good technological support is available (Feely et al., 2002: 4). According to Marchan-Piekkari (1999) the tongue can be both (i) a barrier, (ii) a facilitator and (iii) a source of power. Moreover, the lack of preparation for the barriers of linguistic diversity can lead to various costs, including negotiations’ failure and failure on internationalization.. On the other hand, communication and language fluency is not just a message transfer procedure, but above all a knowledge transfer process, which requires extra-linguistic skills (persuasion, assertiveness …) in order to promote credibility of both parties. For this reason, MNCs need a common code to communicate and trade information inside and outside the company, which will require one or more strategies, in order to overcome possible barriers and organization distortions. Whatever the strategy or language policy chosen is, the MNC continues to have a multilingual environment. This fact can trigger both personal and professional side reactions (positive or negative), and above all, power relations (Marchan-Piekkari, Alexandra Albuquerque Polytechnic of Porto ISCAP- School of Accounting and Administration 4465-001 S. Mamede de Infesta CLUNL – Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa Portugal [email protected] Rute Costa Universidade Nova de Lisboa CLUNL – Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa Lisboa Portugal [email protected] José Paulo Esperança ISCTE-IUL Departamento de Finanças Lisboa País [email protected] Business Sustainability III 2 1999; Voermans, 2011).This happens because language is used not only to transfer messages between a sender and a receiver but, above all, to share knowledge, ie "(...) the information required to satisfy needs (...).Thus, only when knowledge becomes explicit and intelligible can be functional and useful; as tacit knowledge, information will not be conveyed, and as such, some employees may not perform certain tasks, make decisions or act in accordance with company policy. So language has a crucial role in the management of MNC and may even be a positive or negative discrimination factor (intentionally or unintentionally) Marschan et al.(1997) and create power authority distortion (PAD). PAD occurs when HQ managers (who have formal authority in the relationship) have to relinquish part of their power to subsidiary managers, who have better language skills in the corporate language (Harzing & Feely, 2008 and function as language mediators. Information, filtered by mediators, can also suffer distortions, manipulations and be used for personal purposes, in cycles of communication that may be beyond their control. Language influences, therefore, all communication flows, clearly interfering with the organizational level, with a "shadow" structure (Marchan-Piekkari et al., 1999) behind the formal chart. Mediated communication in the MNC, including the translation of documents, intra and inter-subsidiary or subsidiariesheadquarter, may thus eventually become an extra function more or less regular of the activity of employees who master foreign languages. However, this function and the impact that this type of translation are also not in any way, thoroughly studied. This paper intends therefore to elaborate on the relation of language/ translation policies and knowledge transfer/ management in international business environments and its impacts in companies’ international communication strategies. Based in several studies on this field, focusing on language management in international companies (Feely, 2003; Marschan et al., 1997; Marschan-Piekkari, Welch, & Welch, 1999; Harzing & Pudelko, 2013), and in a case-study on “language management in business international communication” we intend to discuss in what way (1) the lack of an effective language policy can transversally affect company performance and identity; (2) the investment on language and terminology management may improve quality in communication, both amongst company and subsidiaries and company and clients (3) investment in translation and terminology knowledge, management and tools can boost talent and ROI.publishersversionpublishe

    Desenvolvimento de Processos de Valorização de Baterias Domésticas Esgotadas

    Get PDF
    Este trabalho tem como objectivo desenvolver e optimizar uma via hidro-electrometalúrgica que possa constituir uma alternativa ao tratamento de baterias de Zn-Mn. Pretende-se contribuir para desenvolvimento de um processo hidrometalúrgico estudando a electrodeposição metálica de lixívias resultantes da dissolução de baterias de Zn-Mn. Pretende-se também optimizar o processo de electrodeposição pela utilização de aditivos que melhorem as propriedades anti-corrosivas dos depósitos. Inicialmente foi feito um levantamento bibliográfico sobre processos hidrometalúrgicos de tratamento e dos processos de electrólise. Seguidamente foram realizados ensaios de deposição metálica de lixívias contendo iões Zn e Mn, em lixívia base e na presença de aditivos. Os ensaios foram realizados em diferentes condições, sendo elas a temperatura, corrente e tempo. Depois dos ensaios realizados foi feita uma análise á composição dos depósitos fazendo análises XRF. Para se determinar as propriedades anti-corrosivas dos depósitos obtidos na electrodeposição, realizam-se ensaios de Resistência de Polarização Linear, para se obter a velocidade de corrosão dos depósitos. Este estudo foi realizado no Laboratório de Química da Escola Superior de Tecnologia e Gestão do Instituto Politécnico de Portalegre.This project aimed to develop and optimize a electrometallurgy-hydro route that can be an alternative to treatment of Zn-Mn batteries. It was intended to contribute to developing a hydrometallurgical process studying the metal electrodeposition of lyes from the dissolution of Mn-Zn batteries. We also intended optimize the electrodeposition process through the use of additives that improve anti-corrosive properties of the deposits. Initially it was done a literature about hydrometallurgical processes of treatment and electrolysis processes. Then assays were carried out for metal deposition of leaches containing ions of Zn and Mn in base lye and in the presence of additives. The assays were carried out at different conditions as temperature, current and time. After the assays we analyzed the composition of deposits through XRF analyzes. To determine the anti-corrosive properties of the deposits obtained in the electrodeposition was carried out tests Linear Polarization Resistance to obtain the corrosion rate of deposits. This study was realized at Laboratory of Chemistry at Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Instituto Politécnico de Portalegre
    corecore