9 research outputs found

    The genitive case with postpositions in Turkish

    Get PDF
    There is a diverse set of postpositions in Turkish that take genitive marked complements. The genitive case found on these postpositional complements is idiosyncratic, suggesting that it is a lexical case rather than a structural one (Ozt ¨ urk ¨ & Taylan 2016; Satik 2021; Kornfilt 1985; Baker 2015). The lexical genitive case exhibits distinctive behavioral patterns that we do not observe in the structural genitive case. That is, it is only overt on bare pronominals; otherwise, it is zero marked. The overt form of the lexical genitive case is syncretic with the structural genitive case. Through an analysis of these behaviors, we explore the relationship between the lexical and the structural genitive case

    Creating a syntactically felicitous constituency treebank for Turkish

    No full text
    In this study, Bakay et. al [1] and Yildiz et. al.'s [2] work on Turkish constituency treebanks were developed further. Compared to the previous work, the most prominent feature of this study is the fact that every annotation and refinement process is held manually. In addition, constituency treebank created as a result of this study abides by the syntactic rules and typologic features of Turkish while the trees created by previous studies convey only the translated and simply inverted trees that completely ignore the syntactic properties of Turkish. The methodology followed in this study resulted in a significantly more accurate representation of Turkish language and simpler, relatively flatter trees. The straightforward style of trees in this study reduces the complexity and offers a better training dataset for learning algorithms.Publisher's Versio

    On building the largest and cross-linguistic Turkish dependency corpus

    No full text
    In this paper, we aim to introduce the dependency annotation process of the largest and the only cross-linguistic Turkish dependency treebank which was translated from the original Penn Treebank corpus. Within the scope of this project, 16.400 sentences have been morphologically and semantically annotated, and the dependency relations were manually carried out by a team of linguists. It is hoped that this project will serve as a base for a successful dependency parser and a system which can automatically perform the bi-directional conversion between constituency and dependency trees.Publisher's Versio

    Morpholex Turkish: a morphological Lexicon for Turkish

    No full text
    MorphoLex is a study in which root, prefix and suffixes of words are analyzed. With MorphoLex, many words can be analyzed according to certain rules and a useful database can be created. Due to the fact that Turkish is an agglutinative language and the richness of its language structure, it offers different analyzes and results from previous studies in MorphoLex. In this study, we revealed the process of creating a database with 48,472 words and the results of the differences in language structure

    Universal Dependencies 2.10

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)

    Universal Dependencies 2.8.1

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008). Version 2.8.1 fixes a bug in 2.8 where a portion of the Dutch Alpino treebank was accidentally omitted

    Universal Dependencies 2.7

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)

    Universal Dependencies 2.3

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)

    Universal Dependencies 2.11

    No full text
    Universal Dependencies is a project that seeks to develop cross-linguistically consistent treebank annotation for many languages, with the goal of facilitating multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. The annotation scheme is based on (universal) Stanford dependencies (de Marneffe et al., 2006, 2008, 2014), Google universal part-of-speech tags (Petrov et al., 2012), and the Interset interlingua for morphosyntactic tagsets (Zeman, 2008)
    corecore