14 research outputs found

    « Le prestige lié au rang est source de richesse » et « Le bonheur et le profit vont généralement aux gens soumis et aux flatteurs » © Gallimard

    No full text
    Extract (pp. 771-777) of the book Al Muqaddima, by A. Ibn Khaldûn, translated in French by Abdesselam Chaddadi in Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothÚque de La Pléiade, 2002. Published with the kind authorisation of the Gallimard Editions. Parts V and VI are included in the 5th part of Book I : « Means of living, acquisitions, works and linked questions ». This extract is preceded of an introduction by Lila Ben Salem

    « Le prestige lié au rang est source de richesse » et « Le bonheur et le profit vont généralement aux gens soumis et aux flatteurs » © Gallimard

    No full text
    Extrait (pp. 771-777) de l’ouvrage d’A. Ibn KhaldĂ»n, Al Muqaddima, traduction de Abdesselam Chaddadi, Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002. PubliĂ© avec l’aimable autorisation des Éditions Gallimard. Les sections V et VI font partie de la CinquiĂšme partie du Livre I : « Moyens d’existence, acquisitions, mĂ©tiers et questions connexes ». Cet extrait est prĂ©cĂ©dĂ© d’une introduction par Lilia Ben Salem.Extract (pp. 771-777) of the book Al Muqaddima, by A. Ibn KhaldĂ»n, translated in French by Abdesselam Chaddadi in Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002. Published with the kind authorisation of the Gallimard Editions. Parts V and VI are included in the 5th part of Book I : « Means of living, acquisitions, works and linked questions ». This extract is preceded of an introduction by Lila Ben Salem.« El prestĂ­gio que surge del rango es fuente de riqueza » y « Le bienestar y la riqueza va generalmente a los sumisos y a los aduladores »Extractos (pp. 771-777) del libro de A. Ibn Jhaldun, Al Muqaddima, traducciĂłn Francesca de Abdesselam Chaddadi, Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002, con prĂłlogo de Lilia Ben Salem. Publicado con la amable autorizaciĂłn de la Editorial Gallimard. Las secciones V y VI forman parte de la parte quinta del Libro I “Los medios de existencia, los oficios y otras cuestiones relativas”

    « Le prestige lié au rang est source de richesse » et « Le bonheur et le profit vont généralement aux gens soumis et aux flatteurs » © Gallimard

    No full text
    Extrait (pp. 771-777) de l’ouvrage d’A. Ibn KhaldĂ»n, Al Muqaddima, traduction de Abdesselam Chaddadi, Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002. PubliĂ© avec l’aimable autorisation des Éditions Gallimard. Les sections V et VI font partie de la CinquiĂšme partie du Livre I : « Moyens d’existence, acquisitions, mĂ©tiers et questions connexes ». Cet extrait est prĂ©cĂ©dĂ© d’une introduction par Lilia Ben Salem.Extract (pp. 771-777) of the book Al Muqaddima, by A. Ibn KhaldĂ»n, translated in French by Abdesselam Chaddadi in Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002. Published with the kind authorisation of the Gallimard Editions. Parts V and VI are included in the 5th part of Book I : « Means of living, acquisitions, works and linked questions ». This extract is preceded of an introduction by Lila Ben Salem.« El prestĂ­gio que surge del rango es fuente de riqueza » y « Le bienestar y la riqueza va generalmente a los sumisos y a los aduladores »Extractos (pp. 771-777) del libro de A. Ibn Jhaldun, Al Muqaddima, traducciĂłn Francesca de Abdesselam Chaddadi, Le Livre des Exemples, Paris, Gallimard, BibliothĂšque de La PlĂ©iade, 2002, con prĂłlogo de Lilia Ben Salem. Publicado con la amable autorizaciĂłn de la Editorial Gallimard. Las secciones V y VI forman parte de la parte quinta del Libro I “Los medios de existencia, los oficios y otras cuestiones relativas”

    Which ten commandments?

    No full text
    corecore