76 research outputs found
An heretic captain in the library of Lope de Vega: Henricus Cornelius Agrippa
La astrología fue una de las pasiones prohibidas de Lope de Vega. Desde
joven mostró un especial interés por estudiar las estrellas y su supuesto poder para
influir en los amantes. Desafortunadamente, la astrología era una ciencia hostigada por
la Iglesia por considerarse que trataba de alcanzar un conocimiento reservado a Dios.
A pesar de todo, en este artículo quedaría demostrado que su osadía fue más allá, pues
escondidas en las páginas de El peregrino en su patria se podrían encontrar citas del
De incertitudine de Agrippa, un autor prohibido opera omnia por la Inquisición.Astrology was one of the forbidden passions of Lope de Vega. Since he
was young, Lope showed a special interest for studying the stars and its alleged power
to influence the lovers. Unfortunately, astrology was a persecuted science by the
Church because it was said that tried to achieve a knowledge only known by God. But
in this article it will be proven that his boldness went beyond. Hidden in the pages of
El peregrino en su patria, cites of Agrippa’s De incertitudine can be found, an author
forbidden opera omnia by the Inquisition
A phoenix for the ironclad years. Lope de Vega and the dominic order
En 1618 Lope de Vega publicaba El triunfo de la fe en los reinos del Japón, una historia de mártires inspirada en la relación
de un misionero dominico en aquellas lejanas tierras. El propio poeta confiesa que le fue enviada desde Manila, pero no aporta
más detalles. Ahora, por primera vez, todo el proceso de encargo se desvela: qué frailes participaron, cómo le convencieron y
por qué necesitaron de la ayuda de un poeta de vida y ejemplo no precisamente piadoso.In 1618 Lope de Vega published El triunfo de la fe en los reinos del Japón, a martyr’s history inspired in a relación written by
a Dominic missionary in those far lands. The poet himself confesses that it was send it to him from Manila, but he says nothing
more. Now, for the first time, the whole process is revealed: which friars participated, how they convinced him and why they
needed the help of a poet of life and example not so pious precisely
El valor de la amistad para Lope de Vega: una huella viva de la Antigüedad grecolatina
Between the poets of the Golden Age, Lope de Vega praised like no other the value of friendship, as one of the highest feelings of the human soul. Either in his private life or his literary work, he defended friendship as a perfect love, following Aristotle, between good men, equals in condition and similar in virtues, and determined to achieve the good for the friend rather than for themselves. However, his concept of friendship goes far beyond the aristotelic Ethics, because we found traces of Cicero, Saint Augustine and the Holy Scriptures. In this article we review the different sources that build his personal view through his works, so we can fully understand why friendship was so important for him.Entre los poetas del Siglo de Oro, Lope de Vega fue uno de los que más enalteció el valor de la amistad, como uno de los sentimientos más elevados del alma. Tanto en su vida privada como en su obra literaria, defendió la amistad como un amor perfecto, siguiendo a Aristóteles, entre hombres buenos, iguales en condición y semejantes en virtud, dispuestos a anteponer el bien del otro al suyo propio. Sin embargo, su concepto de la amistad va más allá de la Ética aristotélica, pues encontramos rastros del pensamiento de Cicerón, San Agustín y las Sagradas Escrituras. En este artículo repasamos las diferentes fuentes que configuran su visión personal a través de sus obras, para así llegar a comprender por qué la amistad era tan importante
Una deuda en Gonzalo de Céspedes y Meneses: la vitalidad del modelo bizantino en las <i>Historias peregrinas y ejemplares</i>
The generic vagueness of Historias peregrinas y ejemplares (1623) would be a convincing evidence of the experimentation that characterizes the whole prose of Gonzalo de Céspedes y Meneses. Among the confluence of different genres, opposite tendencies and literary trends that make up Historias peregrinas y ejemplares, the vigour of the Greek model is specially outstanding, to such an extent that some of them may be even regarded as genuine short Byzantine novels
El poder de la auctoritas dramática: Francisco de Rojas Zorrilla frente a la comedia bizantina
Francisco de Rojas Zorrilla was one of the poets most favoured by the Court, even more than Calderón de la Barca. That royal favour gave him a creative freedom that lead to experiment with new methods, genres and motifs. That was the case of Persiles and Sigismunda, not only a mere adaptation of the cervantine novel, but also an attempt to surpass the model that Lope de Vega had created for the byzantine comedy, adding new formulas to a genre considered closed.Francisco de Rojas Zorrilla fue uno de los poetas favoritos de la corte a principios del siglo XVII, incluso por encima de Calderón de la Barca. Aquel favor real le permitió una libertad creativa que le llevó a experimentar con nuevos métodos, géneros y motivos. Tal fue el caso de su Persiles y Sigismunda, que no solo fue una simple adaptación de la novela cervantina, sino un intento de superar el modelo que Lope de Vega había creado para la comedia bizantina, aportando nuevas formas a un género que se creía cerrado
Leyendo vidrios quebrados e interpretaciones de sueños: la falsa atribución de la «Expostulatio Spongiae» a Juan de Fonseca y Figueroa
Este trabajo es una puesta al día en el debate sobre la autoría de la Expostulatio Spongiae (1618), en especial la supuesta atribución a Juan de Fonseca y Figueroa, insostenible tanto por la extrema debilidad de las pruebas a favor como por las pistas que el autor fue esparciando por toda la Expostulatio. Una serie de datos personales que tendría muy difícil encaje, por no decir imposible, con el perfil biográfico de Fonseca
Soldados, doncellas y expósitos: Gonzalo de Céspedes y Meneses, un fiel lector cervantino
Estudio comparativo entre la Varia fortuna del soldado Píndaro y las Novelas ejemplares cuya intención es demostrar la recepción inmediata de la colección cervantina, primero, y el recurso común a motivos, técnicas y personajes, después. Desde la estructura general de la novela hasta la inclusión de ciertas tramas secundarias, se trata de evidenciar una clara voluntad por parte de Céspedes y Meneses de imitar el estilo de Cervantes
Leyendo vidrios quebrados e interpretaciones de sueños: la falsa atribución de la «Expostulatio Spongiae» a Juan de Fonseca y Figueroa
Este trabajo es una puesta al día en el debate sobre la autoría de la Expostulatio Spongiae (1618), en especial la supuesta atribución a Juan de Fonseca y Figueroa, insostenible tanto por la extrema debilidad de las pruebas a favor como por las pistas que el autor fue esparciando por toda la Expostulatio. Una serie de datos personales que tendría muy difícil encaje, por no decir imposible, con el perfil biográfico de Fonseca
Un enigma resuelto
Cet article essaie de découvrir la signification cachée des deux emblèmes qui illustrent l’Expostulatio Spongiae. Il s’agit d’une énigme parmi d’autres contenues dans ce livre fondamental qui permet de comprendre l’une des polémiques littéraires les plus importantes de l’Espagne du Siècle d’Or.This article tries to discover the hidden meaning of the two emblems illustrating the “Expostulatio Spongiae”. One secret of many contained in this book, capital to understand one of the most important literary controversies of the Golden Age Spain.Este artículo trata de descubrir el significado oculto de los dos emblemas que ilustran la Expostulatio Spongiae. Un secreto de los muchos que encierra este libro fundamental para entender una de las polémicas literarias más importante de la España del Siglo de Oro
The Power of the Dramatic «Auctoritas»: Francisco de Rojas Zorrilla in front of the Byzantine Comedy
Francisco de Rojas Zorrilla was one of the poets most favoured by the Court, even more than Calderón de la Barca. That royal favour gave him a creative freedom that lead to experiment with new methods, genres and motifs. That was the case of Persiles and Sigismunda, not only a mere adaptation of the cervantine novel, but also an attempt to surpass the model that Lope de Vega had created for the byzantine comedy, adding new formulas to a genre considered closed
- …