1,588 research outputs found

    The semiotics and politics of the female body: A comprehensive analysis of Elfen Lied and its opening song

    Get PDF
    This paper develops an exhaustive analysis of the Japanese animation series Elfen Lied (2004) and its opening song, “Lilium”, which is an exceptional case within its field of production because its lyrics are written in Latin. The purpose of my analysis is to determine if “Lilium” and its visual presentation really have something to do (thematically and stylistically) with the series it presents, or not. My hypothesis is that "Lilium", both in its musical level and in its visual presentation, fulfils all the formal characteristics of both a lied and an overture; and, given the latter, anticipates core thematic and stylistic elements of the work it precedes. Moreover, it even subtly anticipates the ideological content of the series, which consists of a critical reading of gender roles and feminism in contemporary Japanese and global society. To demonstrate these hypotheses, I made a detailed analysis of Elfen Lied, paying special attention to its animated adaptation but not ignoring its original manga version; and then I analyzed "Lilium" in its three aspects: its visual presentation, its lyric and its musical score. I have analyzed and emphasized how the abundant intertextualities present in "Lilium" were productive for creating music and for transmitting the artistic and ideological content present in the series. The paper adopts an interdisciplinary perspective, and uses theoretical tools from the fields of semiotics, intertextuality, and reception theory

    Bases biológicas de la ética de Popper:entre el iusnaturalismo y el positivismo

    Get PDF
    The biological bases of Popper¿s Ethics are expounded in this article. But these biological bases do not place Popper¿s thought in the sphere of iusnaturalism, because normative laws are made and can be changed by men. This conventionalism does not set the philosophy of Karl Popper either in the context of ethical positivism or juridical positivism. Popper proposes an alternating way between iusnaturalism and positivism

    Cuestiones lingüísticas sobre fuentes antiguas hispanas

    Get PDF

    Diseño de un accionamiento de reluctancia autoconmutado orientado al control de par

    Get PDF
    El diseño de un motor eléctrico es un proceso extenso y dificultoso, ya que se deben tener en cuenta un gran número de variables para un óptimo dimensionamiento final de este. Este hecho se ve agravado en los accionamientos de reluctancia autoconmutados (SRM), ya que están compuestos por diferentes elementos entrelazados entre sí como se demuestra en este trabajo. En este proyecto, después de estudiar, comprender y analizar los motores de SRM se pretende crear un modelo de este, mediante el cual se facilite el diseño del accionamiento completo al que va destinado, prestando especial interés al control de par, mediante el uso de diferentes programas de elementos finitos y/o de simulación. Además se tratarán de generar una serie de herramientas que permitan avanzar y mejorar en el estudio de los controladores de par ya existentes, uno de los mayores inconvenientes que presentan este tipo de accionamientos. Para poder abordar todo lo mencionado anteriormente se ha estructurado el proyecto en diferentes etapas. En la primera de ellas se realiza un estudio de la constitución y principio de funcionamiento de los accionamientos con SRM. Seguidamente se propone una metodología de diseño, explicando las diferentes variables que influyen directamente sobre el comportamiento del motor, para posteriormente validar la implementación del diseño en una hoja de cálculo (Microsoft Excel) que facilita el dimensionamiento del motor a diseñar. Llegados a este punto, se usan una serie de programas que han sido estudiados en profundidad, viendo sus ventajas e inconvenientes los cuales permiten analizar la construcción del motor relacionándolo con los elementos que lo constituyen (convertidor, control y sensores). Después de comprender el funcionamiento de todo el conjunto se ha profundizado en las alternativas de diseño y se han comparado algunas de ellas, empezando por el programa de elementos finitos Flux para el análisis estático del motor, y siguiendo por una aplicación de este programa llamada "Coupling to Simulink" que nos permite junto con el programa Matlab/Simulink estudiar el comportamiento dinámico del accionamiento completo cuando se le aplica un control de par. Con el objetivo de mejorar los controladores de par existentes, se estudian diferentes metodologías de control y se escoge una de ellas para una posterior optimización mediante la herramienta propuesta "Coupling to Simulink" evaluándose los resultados obtenidos y obteniendo las pertinentes conclusiones, ventajas e inconvenientes como por ejemplo la ventaja que ofrece esta herramienta al tener en cuenta las pérdidas electromagnéticas. Por último se realiza un caso práctico de todo lo mencionado anteriormente partiendo del dimensionado del motor hasta llegar a realizar el control de par de este. Validando así toda la metodología propuesta

    La doble dimensión de la sociedad abierta y el papel de la discusión crítica

    Get PDF
    This article characterizes the Open Society model compared to the Closed Society model. It highlights the role of critical discussion in the two dimensions of the Open Society: the technological dimensionand the ethical dimension. Finally, it describes the relationship between Open Society and critical discussio

    German and Spanish subtitle reading speeds for American films: a case study

    Get PDF
    Este artículo presenta resultados de velocidades de lectura de subtítulos en lengua alemana y castellana de tres películas norteamericanas. Dichos resultados se encuentran expresados en los dos parámetros de mayor utilización en este campo: CPS (caracteres por segundo) y WPM (“words per minute”, o palabras por minuto, en inglés), y se han obtenido por medio de una aplicación diseñada a tal efecto por el autor y otros investigadores. El estudio (empírico y cuantitativo) surge con el objetivo de intentar demostrar que el primero de los dos parámetros mencionados (CPS) es más útil para expresar la velocidad de lectura de subtítulos, ya que debe ser independiente de la lengua. Se parte de la hipótesis de que el número de palabras que aparecerán en los subtítulos alemanes será menor, dada la mayor longitud (en términos generales) de las palabras en dicha lengua.This article presents results of German and Spanish subtitle reading speeds for three American films. Those results are expressed in the two most common parameters in this particular field: CPS (characters per second) and WPM (Words per minute), and they have been obtained by means of a software application designed to do so by the author and other researchers. This empirical and quantitative study has as an objective to try to prove that the former of the two above mentioned parameters (CPS) is more suited to express subtitle reading speed, since it should be language-independent. An initial hypothesis is formulated: the number of words in German subtitles should be lower, given the fact that German words are (in general terms) longer

    Herramientas informáticas disponibles para la automatización de la traducción audiovisual (“revoicing”)

    Get PDF
    This article evaluates the existing software applications for the main audiovisual translation modalities in which the translation is meant to be reformulated orally (known as revoicing modalities), i.e., audio-description, voice-over and dubbing. The latter is the most interesting one, since the lack of applications for this particular modality is remarkable. Once the evaluation is completed, two automation options for dubbing are proposed. The first one is currently in the final process of implementation by the author. This document concludes with a glossary and a list of applications which are commercially available for the audiovisual translator.Cet présent article fait état d’une évaluation des logiciels informatiques utilisés dans les principales modalités de la traduction audiovisuelle impliquant la reformulation orale de la traduction du texte cible (ce que l’on appelle en anglais revoicing) : l’audio-description, la voix superposée (voice-over) et le doublage. Cette dernière modalité est celle qui nous intéresse le plus, car il existe très peu de logiciels spécialisés la concernant. Après l’examen de ces logiciels, nous proposons deux options d’automatisation facilitant le travail des traducteurs en situation de doublage. La dernière phase de programmation de la première option est actuellement en cours. Puis, dans la dernière partie de cet article, nous proposons un glossaire et une liste de logiciels informatiques destinés au traducteur audiovisuel qui sont disponibles sur le marché

    Subtitle reading speeds in different languages : the case of Lethal Weapon

    Get PDF
    This paper presents results of subtitle reading speeds in five languages (Spanish, English, German, French and Italian), for subtitles both ripped from a commercial DVD and downloaded from an Internet site of the film Lethal Weapon (Richard Donner, 1987). The reading speed calculations are shown in the parameters most widely used in the field: CPS (characters per second) and WPM (words per minute). The research questions posed in this descriptive and quantitative study have been two-fold. In the first place it is intended to find out which of the two above mentioned parameters is best suited to express reading speeds which are language-independent. Secondly, the possible difference, as far as reading speed parameters is concerned, between more commercial DVD-ripped and more «fan-oriented» and downloaded from Internet subtitles is investigated as well. The reading speed calculations were carried out by a new application developed by the author and some other researchers. A total amount of about 5000 subtitles were statistically evaluated.Aquest article presenta el resultats de velocitats de lectura de subtítols en cinc llengües diferents (espanyol, anglès, alemany, francès i italià), tant per a subtítols extrets d'un DVD comercial com per a subtítols descarregats de portals d'Internet, i obtinguts de la pel·lícula Lethal Weapon (Richard Donner, 1987). Els valors de les velocitats de lectura es presenten mitjançant els paràmetres que s'empren majoritàriament en aquest camp: CPS (caracters per segon) i WPM (paraules per minut, del terme anglès words per minute). Les preguntes de recerca que es plantegen en aquest estudi descriptiu i quantitatiu són dues. D'una banda, es pretén descobrir quin dels dos paràmetres mencionats més amunt és més adient per a expressar velocitats de lectura de subtítols, amb una magnitud que siga independent de la llengua. D'altra banda, també s'investiga la possible diferència, pel que fa a velocitat de lectura, entre els subtítols més comercials i extrets d'un DVD i els descarregats d'Internet, en moltes ocasions desenvolupats per aficionats (fan subs). Els càlculs de velocitats de lectura es van dur a terme emprant una nova aplicació desenvolupada per l'autor amb la col·laboració d'altres investigadores. Tot plegat, es van avaluar estadísticament uns 5.000 subtítols
    corecore