51 research outputs found
âThe Turkish Alcoranâ: New Light on the 1649 English Translation of the Koran
The first translation of the Koran into English appeared in 1649, the first year of the Commonwealth. The political and religious significance of the publication was then and remains contested. In this essay, Mordechai Feingold
traces the history of the translationâs appearance, describing the personages and motivations involved with the publication and its reception. Arguing that Thomas Ross is the likeliest editor, he challenges an alternative identification of those responsible for the translation and paratexts. Feingold surveys the critical reception of the edition, which appears to have been partisan rather than principled, and concludes with a description of rival editions proposed by contemporary Arabists
A Rakeâs Progress: William Whiston Reads Josephus
William Whiston celebrated his sixty-seventh birthday on Monday, 9
December 1734. As if to solemnize the occasion, he entered his study and began translating the works of Josephus. The decision to undertake the translation was far from spontaneous. As early as 16 March 1733 Whiston had advertised the imminent publication of two dissertations on the Jewish historian, intended to serve as âpreparatory to a New Version of Josephus in English.â Still, the date is suggestive for elucidating the motivation of the translation. In the previous month Whistonâs youngest son, John, had been made free of the Merchantâs Taylor Company, having completed his apprenticeship with the bookseller Fletcher Gyles.
Setting up shop in Fleet Street, John would become Williamâs sole publisher, and
the translation, I submit, was intended to secure an immediate best sellerâwhich
would both ensure the future well-being of Johnâs business and alleviate Williamâs
chronic financial difficulties
Introduction
Previous discussions of the early modern republic of letters by intellectual historians have tended to use a narrow definition of that republic that excluded institutions of higher education. Informed by recent historiographical discussions that have broadened our interpretation of the âRepublic of Letters,â this volume uses a framework which enables it to discuss wider developments in the history of knowledge and science.1 Adapting a formulation used by the forthcoming Princeton University Press Information: A Historical Companion, we use âRepublic of Lettersâ heuristically as a very broad category, âan international and self-described network of early modern scholars, philosophers, and thinkers who communicated with one another via letters and personal contact.â2 Our early modern Republic of Letters formed part of an intellectual world of connected scholarship, created by learned individuals. Most of its male writers were products of their contemporary higher education system. While they were born into differing social strata, they shared a common approach to argument and writing, which followed classical models, and many of them wrote in Latin. We believe that their higher education was a necessary preparation which enabled them to develop new understandings and connections in the sciences. We therefore aim to integrate our discussion of higher education institutions into that broader republic of connected scholarship
The Early Royal Society and Visual Culture
Recent studies have fruitfully examined the intersection between early modern science and visual culture by elucidating the functions of images in shaping and disseminating scientific knowledge. Given its rich archival sources, it is possible to extend this line of research in the case of the Royal Society to an examination of attitudes towards images as artefacts âmanufactured objects worth commissioning, collecting and studying. Drawing on existing scholarship and material from the Royal Society Archives, I discuss Fellowsâ interests in prints, drawings, varnishes, colorants, images made out of unusual materials, and methods of identifying the painter from a painting. Knowledge of production processes of images was important to members of the Royal Society, not only as connoisseurs and collectors, but also as those interested in a Baconian mastery of material processes, including a âhistory of tradesâ. Their antiquarian interests led to discussion of paintersâ styles, and they gradually developed a visual memorial to an institution through portraits and other visual records.AH/M001938/1 (AHRC
Introduction: Debates on Experience and Empiricism in Nineteenth Century France
The lasting effects of the debate over canon-formation during the 1980s affected the whole field of Humanities, which became increasingly engaged in interrogating the origin and function of the Western canon (Gorak 1991; Searle 1990). In philosophy, a great deal of criticism was, as a result, directed at the traditional narrative of seventeenth-and eighteenth-century philosophiesâa critique informed by postcolonialism (Park 2013) as well as feminist historiography (Shapiro 2016). D. F. Norton (1981), L. Loeb (1981) and many others1 attempted to demonstrate the weaknesses of the tripartite division between rationalism, empiricism and critical philosophy.2 As time went on, symptoms of dissatisfaction with what has been called the âstandard narrativeâ ( Vanzo 2013) and the âepistemological par-adigmâ (Haakonssen 2004, 2006) only increased. Indeed, at present, a consensus has been reached that the narrative of the antagonism between âContinental rationalismâ and âBritish empiricismâ, and the consequent Aufhebung provided by âGerman critical philosophy,â has been unable to make sense of the complexity, variety and dynamics of early modern.Fil: Antoine-Mahut, Delphine. Ecole Normale SupĂ©rieure; FranciaFil: Manzo, Silvia Alejandra. Consejo Nacional de Investigaciones CientĂficas y TĂ©cnicas. Centro CientĂfico TecnolĂłgico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la EducaciĂłn. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentin
Response to H. Floris Cohen's essay review on Newtonian scholarship
Long ago, George Sarton set down criteria for reviewers. In addition to insisting on the need to compose âfaithfulâ reviews, he cautioned against four types of unfit reviewers: the âegoistâ, the âobscureâ reviewer, the one who is noncommittal, and the pedantic critic. Unfortunately, Cohen's review comes short on several counts. Cohen writes that he intends to examine what is ânewâ in the three books he reviews, and whether the results therein contained are âworth learningâ (p. 687). Cohen denies being given to âmisplaced hero worshipâ, insisting that his sole aim is to assess whether âscholarly noveltyâ (p. 693) has been attained. Nevertheless, given his repeated rebuke of the authors under review for âfailing to refer back to [Richard] Westfall's workâ on Newton â now nearly half a century old â it seems that he grounded his critique principally on Westfall's interpretation
- âŠ