18 research outputs found

    Cartografía en disputa: las fronteras de Brasil en la Histoire des deux Indes, por el abate Raynal

    Get PDF
    This article analyzes the frontier line(s) of Brazil proposed by the Portuguese ambassadors (D. Vicente de Sousa Coutinho, D. Rodrigo de Sousa Coutinho, and Luís de Sousa Coutinho, the Viscount of Balsemão), drawn on maps and documents sent to Abbé Raynal when he was preparing the 1780 edition of his famous Histoire des Deux Indes. This was accompanied by an Atlas de Toutes les Parties Connues du Globe Terrestre, produced by the French geographer Rigobert Bonne. The objective is, in light of the Treaty of Santo Ildefonso, to compare the lines defended by the ambassadors and those which Raynal and Bonne drew on the map of South America in the Atlas, analyzing the geopolitical impacts.Este artículo analiza las líneas fronterizas brasileñas propuestas por los embajadores portugueses (D. Vicente de Sousa Coutinho, D. Rodrigo de Sousa Coutinho y Luís de Sousa Coutinho, vizconde de Balsemão), que dibujaron en mapas y documentos enviados al abate Raynal, cuando estaba preparando la edición de 1780 de su famosa Histoire des Deux Indes. Esta fue acompañada por el Atlas de Toutes les Parties Connues du Globe Terrestre, producido por el geógrafo francés Rigobert Bonne. El objetivo es, a la luz del Tratado de Límites de San Ildefonso, comparar las líneas defendidas por los embajadores y lo que Raynal y Bonne dibujaron en el mapa de América del Sur en el Atlas, analizando sus impactos geopolíticos

    Raynal and the defence of the Portuguese colonization of Brazil: diplomacy and the Memoirs of the Visconde de Balsemão

    Get PDF
    This article addresses and discusses the Memoirs of Luís Pinto de Sousa Coutinho (1735-1804), 1st Viscount of Balsemão, which were used as sources for the production of the 1780 edition of the Histoire des deux Indes, in respect of Brazil. The Memoirs offer a singular and exceptional portrait of the Portuguese empire – in the most precise and well-informed manner known for the time –, and represent a substantive addition to Abbé Raynal’s text and, in particular, a reorientation of its rather uncritical and even apologetic view of the Portuguese colonial administration and of slavery in Brazil.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Black pearls in Little Africa

    Get PDF
    The village of Tejuco, now the town of Diamantina, was the center of the Diamond District in the Northeast of the captaincy of Minas Gerais. The aim of this article is to unveil, using a census and a map from around 1774, some of the layers of the feminine geography of the social life of the village. This reveals a more dynamic and plural configuration of Tejuco, where a significant number of people of color, mostly black African women, were heads of household. Their presence transformed Tejuco into a Little Africa

    Dos livros-navios aos livros-mapas: o saber dos viajantes europeus e dos nativos na construção da cartografia da África meridional no século XVIII

    Get PDF
    As representações geográficas da África meridional nos mapas produzidos pelo geógrafo francês Jean-Baptiste Bourguignon D’Anville se basearam nos relatos de viagem de navegadores, missionários, militares e funcionários portugueses e agentes a serviço da VOC neerlandesa, que frequentaram a parte sul do continente entre os séculos XV e XVIII. Eles registraram não só o que esses viajantes observavam enquanto se deslocavam pelo território, mas também o que não era possível de ser visitado, mas tornava-se conhecido pelo que lhes informavam os povos com quem entravam em contato, pois até a primeira metade do século XVIII, o conhecimento da geografia do sertão meridional africano era dependente do saber dos nativos porque a região era em grande parte desconhecida dos europeus. Esse artigo discute como os relatos de viagem europeus e os informes geográficos dos africanos foram reapropriados, no século XVIII, para a construção de uma cartografia europeia da África, centrando-se no projeto savant do embaixador português dom Luís da Cunha de patrocinar a publicação em francês de manuscritos portugueses acompanhados de mapas – os livros-mapas – que se tornaram poderosos instrumentos de intertradução do conhecimento geográfico da parte meridional do continente africano

    O paraíso amazônico e seus mitos cartográficos

    Get PDF
    Este artigo se debruça sobre a Folha 1 do mapa Amérique méridionale, de autoria do geógrafo francês Jean Baptiste Bourguignon D’Anville, produzido em colaboração com o embaixador português dom Luís da Cunha, que representa a região amazônica. O objetivo é discutir o aparecimento e o apagamento de imagens mitológicas nas diferentes versões da carta, a original, de 1748, e a de 1760. A escolha do topônimo Amazonas, baseado na crença da existência destas mitológicas guerreiras, e o lago Parima serviram, num contexto geopolítico de disputas territoriais, para justificar o domínio, ou não, das duas Coroas ibéricas – Portugal e Espanha – sobre a região da bacia do rio Amazonas.Este artículo se centra en la Hoja 1 del mapa de Amérique méridionale, del geógrafo francés Jean Baptiste Bourguignon D’Anville, elaborado en colaboración con el embajador portugués Dom Luís da Cunha, que representa a la región amazónica. El objetivo es discutir la aparición y borrado de imágenes mitológicas en las diferentes versiones de la carta, la original, de 1748, y la de 1760. La elección del topónimo Amazonas, basada en la creencia en la existencia de estas guerreras mitológicas, y del lago Parima, en un contexto geopolítico de disputas territoriales, sirvió para justificar el dominio, o no, de las dos Coronas Ibéricas, Portugal y España, sobre la región de la cuenca del río Amazonas.This article focuses on Sheet 1 of the Amérique méridionale map, by the French geographer Jean Baptiste Bourguignon D’Anville, produced in collaboration with the Portuguese ambassador Dom Luís da Cunha, which represents the Amazon region. The objective is to discuss the appearance and erasure of mythological images in the different versions of the map, the original, from 1748, and that of 1760. The choice of the toponym Amazonas, based on the belief of the existence of these mythological warriors, and the Parima lake, in a geopolitical context of territorial disputes, served to justify the domination, or not, of the two Iberian Crowns – Portugal and Spain – over the region of the Amazon River basin.Cet article se concentre sur la feuille 1 de la carte Amérique méridionale, du géographe français Jean Baptiste Bourguignon d’Anville, réalisée en collaboration avec l’ambassadeur portugais Dom Luís da Cunha, qui représente la région amazonienne. L'objectif est de discuter de l'apparition et de l'effacement des images mythologiques dans les différentes versions de la carte, entre l'original, de 1748, et celui de 1760. Le choix du toponyme Amazonas, basé sur la croyance à l'existence de ces guerriers mythologiques, et le lac Parima a servi, dans un contexte géopolitique de conflits territoriaux, à justifier la domination, ou non, des deux couronnes ibériques - Portugal et Espagne, sur la région du bassin de l'Amazone

    Mulheres escravas e forras na mineração no Brasil, século XVIII

    Get PDF
    Esse artigo discute a presença das mulheres escravas na mineração aurífera e diamantífera, na capitania de Minas Gerais, Brasil, durante o período colonial, entre a década de 1680, quando se dá a descoberta de ouro na região, e 1822, ano da independência do Brasil. Para tanto, utiliza documentação manuscrita e iconográfica dos séculos XVIII e XIX. Mulheres africanas escravas de todas as procedências que chegavam às Minas se envolveram na exploração de ouro e diamantes, sendo que, nos primeiros tempos, destacaram-se, entre elas, as oriundas da região da Costa da Mina, conhecidas como escravas “mina”, já acostumadas à mineração na África. Cativas foram essenciais em várias etapas do processo de exploração mineral: estiveram presentes e foram importantes para o reconhecimento dos locais mais propícios ao aparecimento do ouro, para o domínio das técnicas de exploração da aluvião no leito dos rios, e para o emprego das ferramentas apropriadas, sendo corresponsáveis pela transmigração da tecnologia africana de mineração que foi fartamente empregada na exploração mineral. Muitas mulheres forras continuaram a se envolver na mineração, algumas chegando a reunir algum pecúlio

    Agua útil, aguas milagrosas de la Capitanía de Minas Gerais (siglo XVIII)

    No full text
    This article examines some aspects of the interaction between humans and water resources within the captaincy of Minas Gerais, in southeastern Brazil, throughout the eighteenth century. First, it addresses the need to make water available in the captaincy´s emerging urban settlements in order to supply the mining industry, people and animals. Secondly, the research lays special emphasis on the medicinal use of water, analyzing in particular the case of the miraculous waters of Lagoa Santa, a lagoon located near the town of Sabará.Esse artigo analisa alguns aspectos da interação entre os homens e as águas no espaço da capitania de Minas Gerias, na região sudeste do Brasil, ao longo do século XVIII. Primeiramente, aborda a necessidade de contenção das águas nas cidades que eram edificadas na capitania, com o intuito de permitir a mineração e garantir o abastecimento de homens e animais. Em segundo lugar, investiga e se centra no aproveitamento medicinal da água, recortando o caso particular das águas milagrosas da chamada Lagoa Santa, situada nas proximidades da vila de Sabará.Este artículo analiza algunos aspectos de la interacción entre el hombre y las aguas de la capitanía de Minas Gerais, región sureste de Brasil, a lo largo del siglo XVIII. Primeramente aborda la necesidad que tuvieron las ciudades, que estaban siendo construidas, de retener el agua, con la finalidad de permitir la minería y garantizar el abastecimiento de hombres y animales. En segundo lugar investiga el uso medicinal del agua, poniendo como centro de estudio el caso de las aguas milagrosas de Lagoa Santa, Laguna Santa, que se encuentra cerca de la Villa de Sabará

    Portuguese America under Foreign Threat and the Creation of the Concept of uti possidetis in the First half of the 18th Century

    No full text
    El objetivo de este artículo será la discusión en torno a la relación existente entre las invasiones militares, la cartografía y el derecho posesorio en el contexto de las relaciones diplomáticas hispano-portuguesas durante la primera mitad del siglo XVIII. El asedio castellano de la Colonia del Sacramento y la invasión francesa de la isla de Fernando de Noronha (1736 y 1737) despertaron en el embajador portugués D. Luís da Cunha la necesidad de cambiar los fundamentos sobre los que se negociaban las fronteras de Brasil. Comenzó a utilizar el concepto uti possidetis como estrategia en las negociaciones sobre los territórios. Apesar de ser aceptado en el Tratado de Madrid de 1750 para demarcar las fronteras, el uti possidetis creó controversias en el momento de la demarcación de los territorios y el Tratado fue anulado por el Tratado de El Pardo (1761), e las fronteras legales volvieron a sus posiciones anteriores.The aim of this article is to discuss the relationship between invasions, cartography, and possessory law in the context of diplomatic relations between Portugal and Spain in the first half of the eighteenth century, in South America territories. The Castilian siege of Colônia do Sacramento and the French invasion of Fernando de Noronha island (1736 and 1737), awoke in the Portuguese ambassador D. Luís da Cunha the need to change the foundation on which the frontiers of Brazil were negotiated. He began to use the concept of uti possidetis as a strategy, which would become the directive for the diplomatic negotiations in the 1750 Treaty of Madrid. Despite its acceptance as a resource to demarcate frontiers, uti possidetis created various controversies at the moment of the demarcation of the territories and the Treaty was annulled by the Treaty of El Pardo (1761), when the legal frontiers returned to their previous positions
    corecore