19 research outputs found

    La comedia Amadís y Niquea de Francisco de Leiva en el teatro caballeresco del siglo XVII

    Get PDF
    In 16th century Spanish chivalry theatre, the plays that rewrote episodes from Feliciano de Silva’s novels had considerable importance. Francisco Leiva, a playwright from Malaga, was among the authors that staged those adventures. This article aims to stress the importance of one of his 13 plays: Amadís y Niquea. The last play of the genre of chivalry theatre, it includes a high variety of staging problems and moreover a very unusual role of the first actress. En el teatro caballeresco español del s. XVII las piezas que reescriben episodios extraídos de las obras de Feliciano de Silva destacan por su abundancia. Entre los autores que llevan a las escenas estas aventuras se halla Francisco Leiva, dramaturgo ligado a la ciudad de Málaga. El presente estudio intenta subrayar la originalidad de una de las trece comedias escritas por este autor, el Amadís y Niquea. Última pieza del género caballeresco, la comedia se analiza tanto en relación con los problemas que plantea su puesta en escena como atendiendo al papel sobresaliente de la actriz principal.En el teatro caballeresco español del s. XVII las piezas que reescriben episodios extraídos de las obras de Feliciano de Silva destacan por su abundancia. Entre los autores que llevan a las escenas estas aventuras se halla Francisco Leiva, dramaturgo ligado a la ciudad de Málaga. El presente estudio intenta subrayar la originalidad de una de las trece comedias escritas por este autor, el Amadís y Niquea. Última pieza del género caballeresco, la comedia se analiza tanto en relación con los problemas que plantea su puesta en escena como atendiendo al papel sobresaliente de la actriz principal.   In 16th century Spanish chivalry theatre, the plays that rewrote episodes from Feliciano de Silva’s novels had considerable importance. Francisco Leiva, a playwright from Malaga, was among the authors that staged those adventures. This article aims to stress the importance of one of his 13 plays: Amadís y Niquea. The last play of the genre of chivalry theatre, it includes a high variety of staging problems and moreover a very unusual role of the first actress

    El teatro caballeresco del siglo XVII: "Amadís y Niquea", de Francisco de Leiva

    Get PDF
    El éxito de los libros de caballerías durante el siglo XVI no terminó con la publicación del Quijote sino que siguió durante todo el Siglo de Oro gracias al fenómeno de la reescritura teatral de las más conocidas aventuras caballerescas. Dramaturgos como Lope de Vega, Calderón y Juan Pérez de Montalbán eligieron los episodios caballerescos más espectaculares para llevarlos a las escenas: de esta manera Amadís de Gaula, Florisel y la hermosa Niquea, para nombrar tan solo a algunos de los valientes caballeros y princesas hermosas, protagonizaron unas piezas que conseguían disfrutar de una materia conocida para el entretenimiento del público. El corpus que se ha identificado y que analizo durante la conferencia se compone de unas treinta obras y perdura hasta finales del XVII cuando tenemos uno de los últimos pero quizás más interesantes ejemplos del teatro caballeresco, la pieza "Amadís y Niquea", del dramaturgo malagueño Francisco de Leiva.Universidad de Málaga. Campus de Excelencia Internacional Andalucía Tech

    «Aspirare ad essere poeti di Lope»: las misceláneas in mortem como retrato del Madrid literario entre 1630 y 1640

    Get PDF
    El artículo analiza el fenómeno literario de los repertorios de funera dedicados a literatos españoles entre Italia y España, en particular la Fama póstuma a la vida y muerte del doctor frey Lope Félix de Vega Carpio (1636); las Essequie poetiche ovvero lamento delle muse italiane in morte del signor Lope de Vega publicadas en Venecia en 1636; y las Lágrimas panegíricas a la temprana muerte del gran poeta y teólogo insigne doctor Juan Pérez de Montalbán, clérigo presbítero y Notario de la Santa Inquisición, natural de la imperial villa de Madrid, lloradas y vertidas por los más ilustres ingenio de España (1639). El estudio subraya la participación tanto de famosos literatos como de jóvenes y ambiciosos poetas en estas misceláneas in mortem, además de sus relaciones con los mecenas del tiempo y con los libreros, en concreto con Alonso Pérez, en el contexto del Madrid entre 1630 y 1640

    Tradición e hibridismo en la transmisión de la literatura española de los Siglos de Oro: géneros y formatos. Prólogo

    Get PDF
    Tradición e hibridismo en la transmisión de la literatura española de los Siglos de Oro: géneros y formatos. Prólog

    La "mise en abyne" en los libros de caballerías hispánicos

    No full text

    Mélanges et littérature mêlée : de La Dorotea de Lope de Vega (1632) au Para Todos de Juan Pérez de Montalbán (1632)

    No full text
    1. — LE PARA TODOS DE JUAN PÉREZ DE MONTALBÁN (1632) «Así son muchos, que cuanto hallan en Estobeo, la Poliantea y Conrado Gisnerio y otros librotes de lugares comunes, todo lo echan abajo, venga o no venga a propósito».La Dorotea «El amontonar libros, más es codicia de tenerlos que deseo de estudiarlos, porque no cabe en la limitada capacidad de un hombre, y así más le distraen que le aprovechan las diferencias de volúmenes».Para Todos Le 6 mars 1625, la Junta de Reformación, créée quelques ..

    «Esos estilos tan altos / son del tiempo de Amadís»: analisi dei riferimenti al mondo dei libri di cavalleria nel teatro del Siglo de Oro

    No full text
    L'articolo riguarda l'analisi quantitativa e qualitativa della presenza di riferimenti a personaggi appartenenti ai libri di cavalleria nel genere teatrale del XVII secolo. Oltre al fenomeno già studiato e definito del teatro cavalleresco, lo studio si propone di utilizzare quattro banche dati teatrali (TESO, ARTELOPE, Biblioteca Intratext e TEXORO) per identificare i nomi dei personaggi dei libri di cavalleria più frequentemente citati e analizzare il contesto dialogico in cui le citazioni si verificano, cioè tra servi, tra servi e nobili o solo tra nobili, al fine di suggerire una chiave interpretativa della presenza di queste citazioni che testimoniano la sopravvivenza della passione per il genere cavalleresco nel corso del XVII secolo.The article covers the quantitative and qualitative analysis of the presence of the mention of characters belonging to the books of chivalry in the theatrical genre of the seventeenth century. Apart from the already studied and defined phenomenon of chivalric theatre, the study aims to use four theatrical databases (TESO, ARTELOPE, Biblioteca Intratext and TEXORO) to identify the names of the most frequently quoted characters from the books of chivalry and then to analyse the dialogical context in which the quotations occur, i.e. between servants, between servants and nobles or only between nobles, in order to suggest an interpretative key to the presence of these quotations that testify to the survival of passion for the chivalric genre throughout the 17th century.El artículo abarca el análisis cuantitativo y cualitativo de la presencia de la mención de personajes pertenecientes a los libros de caballerías en el género teatral del siglo XVII. Al margen del fenómeno ya estudiado y definido del teatro caballeresco, el estudio se propone utilizar cuatro base de datos teatrales (TESO, ARTELOPE, Biblioteca Intratext y TEXORO) para identificar los nombres de personajes de libros de caballerías más citados y sucesivamente analizar el contexto dialógico en el que las citas se producen, es decir, entre criados, entre criados y nobles o solo entre nobles, para sugerir una clave interpretativa de la presencia de esas citas que atestiguan la supervivencia de la pasión para el género caballeresco a lo largo del siglo XVII

    La comedia Amadís y Niquea de Francisco de Leiva en el teatro caballeresco del siglo XVII

    Get PDF
    In 16th century Spanish chivalry theatre, the plays that rewrote episodes from Feliciano de Silva’s novels had considerable importance. Francisco Leiva, a playwright from Malaga, was among the authors that staged those adventures. This article aims to stress the importance of one of his 13 plays: Amadís y Niquea. The last play of the genre of chivalry theatre, it includes a high variety of staging problems and moreover a very unusual role of the first actress. En el teatro caballeresco español del s. XVII las piezas que reescriben episodios extraídos de las obras de Feliciano de Silva destacan por su abundancia. Entre los autores que llevan a las escenas estas aventuras se halla Francisco Leiva, dramaturgo ligado a la ciudad de Málaga. El presente estudio intenta subrayar la originalidad de una de las trece comedias escritas por este autor, el Amadís y Niquea. Última pieza del género caballeresco, la comedia se analiza tanto en relación con los problemas que plantea su puesta en escena como atendiendo al papel sobresaliente de la actriz principal.   In 16th century Spanish chivalry theatre, the plays that rewrote episodes from Feliciano de Silva’s novels had considerable importance. Francisco Leiva, a playwright from Malaga, was among the authors that staged those adventures
    corecore