Historias Fingidas (E-Journal, Università di Verona, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere)
Not a member yet
242 research outputs found
Sort by
A vueltas con los libros VII y VIII de Amadís en la tradición inglesa
Recientemente Ortiz-Salamovich (2020) ha propuesto incorporar al canon inglés el Lisuarte de Grecia de Juan Díaz (1526), cuya traducción inglesa fue publicada en Londres con el título de Don Flores of Greece (1664). Pese a preceder al libro VII en prácticamente tres décadas, Ortiz-Salamovich describe esta obra como el libro VIII, si bien Pardo García ha sugerido que la serie inglesa no se publicó desordenadamente, a pesar de que «la numeración dada a los libros ingleses por los especialistas» (2021, 221) pueda invitar al error. El presente artículo reflexiona sobre la cronología, orden de publicación y características bibliográficas de las dos últimas partes del ciclo amadisiano en lengua inglesa.Recentemente Ortiz-Salamovich (2020) ha proposto di incorporare nel canone inglese Lisuarte de Grecia (1526) di Juan Díaz, la cui traduzione inglese è stata pubblicata a Londra con il titolo Don Flores of Greece (1664). Nonostante abbia preceduto il libro VII di quasi tre decenni, Ortiz-Salamovich descrive quest\u27opera come libro VIII, sebbene Pardo García abbia suggerito che la serie inglese non sia stata pubblicata fuori ordine, nonostante il fatto che "la numerazione data ai libri inglesi da specialisti" (2021, 221) potrebbe invitare all\u27errore. Questo articolo riflette sulla cronologia, l\u27ordine di pubblicazione e le caratteristiche bibliografiche delle ultime due parti del ciclo amadisiano in inglese.Recientemente Ortiz-Salamovich (2020) ha propuesto incorporar al canon inglés el Lisuarte de Grecia de Juan Díaz (1526), cuya traducción inglesa fue publicada en Londres con el título de Don Flores of Greece (1664). Pese a preceder al libro VII en prácticamente tres décadas, Ortiz-Salamovich describe esta obra como el libro VIII, si bien Pardo García ha sugerido que la serie inglesa no se publicó desordenadamente, a pesar de que «la numeración dada a los libros ingleses por los especialistas» (2021, 221) pueda invitar al error. El presente artículo reflexiona sobre la cronología, orden de publicación y características bibliográficas de las dos últimas partes del ciclo amadisiano en lengua inglesa.Ortiz-Salamovich (2020) has recently suggested that Juan Díaz’s Lisuarte de Grecia should be added to the English canon of Iberian romances, since it served as the ultimate source for the work titled Don Flores of Greece, printed in London in 1664. Despite preceding Book VII by almost three decades, Ortiz-Salamovich designates Don Flores as Book VIII of the Amadis cycle, whilst Pardo García has argued that the English series was published in chronological order, even though «the numbering given to the English books by specialists» (2021, 221) suggests otherwise. This article discusses the chronology, order of publication and bibliographical features of the last two parts of the English Amadis cycl
Estudio de la representación del ermitaño en los libros de caballerías
Ficha de la tesis de doctorado (en curso). Description of the PhD thesis (in progress). Scheda della tesi di dottorato (in corso).Ficha de la tesis de doctorado (en curso).
Daniel Gutiérrez Trápaga y María Gutiérrez Padilla (eds.), Libros de caballerías: estudios sobre la poética del género, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024
Recensione di Daniel Gutiérrez Trápaga y María Gutiérrez Padilla (eds.), Libros de caballerías: estudios sobre la poética del género, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Review of Daniel Gutiérrez Trápaga y María Gutiérrez Padilla (eds.), Libros de caballerías: estudios sobre la poética del género, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Reseña de Daniel Gutiérrez Trápaga y María Gutiérrez Padilla (eds.), Libros de caballerías: estudios sobre la poética del género, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Reseña de Daniel Gutiérrez Trápaga y María Gutiérrez Padilla (eds.), Libros de caballerías: estudios sobre la poética del género, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024
Daniel Gutiérrez Trápaga y Axayácatl Campos García Rojas, Libros en los universos de ficción. Libros de caballerías castellanos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024
Recensione di Daniel Gutiérrez Trápaga y Axayácatl Campos García Rojas, Libros en los universos de ficción. Libros de caballerías castellanos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Review of Daniel Gutiérrez Trápaga y Axayácatl Campos García Rojas, Libros en los universos de ficción. Libros de caballerías castellanos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Reseña de Daniel Gutiérrez Trápaga y Axayácatl Campos García Rojas, Libros en los universos de ficción. Libros de caballerías castellanos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024.Reseña de Daniel Gutiérrez Trápaga y Axayácatl Campos García Rojas, Libros en los universos de ficción. Libros de caballerías castellanos, Ciudad de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Facultad de Filosofía y Letras, Heúresis, 2024
Mujeres y aventuras en las novelas de caballerías de Mambrino Roseo: una comparación con el ciclo español de los Palmerines
L’articolo propone un confronto tra le figure femminili presenti nei Palmerini di Mambrino Roseo e quelle del ciclo spagnolo. L’analisi mette in luce una tensione ideologica tra il docere e il delectare nelle opere italiane, in cui le donne sembrano rispondere a paradigmi più rinascimentali e meno medievali rispetto alle loro controparti spagnole. Questa tendenza modernizzante, propria della produzione letteraria di Roseo, si spiega sia con la crescente presenza di lettrici tra il pubblico dell’epoca, sia con l’intenzione pedagogica dell’autore.This article offers a comparison between the female figures in Mambrino Roseo’s Palmerini and those of the Spanish cycle. The analysis reveals an ideological tension between the aims of docere and delectare in the Italian works, where women seem to conform to more modern and less medieval paradigms than their Spanish counterparts. This modernizing tendency, characteristic of Roseo’s literary production, can be attributed both to the growing presence of female readers at the time and to the author’s pedagogical intent.El artículo propone una comparación entre las figuras femeninas presentes en los Palmerini de Mambrino Roseo y las del ciclo español. El análisis pone de relieve una tensión ideológica entre los propósitos del docere y del delectare en las obras italianas, en las cuales las mujeres parecen responder a paradigmas más renacentistas y menos medievales en comparación con sus contrapartes españolas. Esta tendencia modernizadora, propia de la producción literaria de Roseo, se explica tanto por la creciente presencia de lectoras entre el público de la época, como por la intención pedagógica del autor.El artículo propone una comparación entre las figuras femeninas presentes en los Palmerini de Mambrino Roseo y las del ciclo español. El análisis pone de relieve una tensión ideológica entre los propósitos del docere y del delectare en las obras italianas, en las cuales las mujeres parecen responder a paradigmas más renacentistas y menos medievales en comparación con sus contrapartes españolas. Esta tendencia modernizadora, propia de la producción literaria de Roseo, se explica tanto por la creciente presencia de lectoras entre el público de la época, como por la intención pedagógica del autor
A chivalric motif in the pastoral novel: the armed women of the arcadias
Come ha giustamente osservato López Estrada (1974, 324-325), il romanzo pastorale non sostituì il gusto per la cavalleria, e sono molte le intersezioni e i percorsi di andata e ritorno tra i due generi che restano ancora da esplorare. La virgo bellatrix è uno di questi temi condivisi. Questo articolo propone un’analisi di questo motivo nel corpus completo dei romanzi pastorali scritti in lingua castigliana (1559-1633). Partendo dallo studio di Marín Pina (1989) su questo personaggio nei libri di cavalleria, si analizza il trattamento delle donne armate nei romanzi pastorali, individuando corrispondenze e nuovi sviluppi del tema che contribuiscono a completare il panorama delle contaminazioni tra il modello dell’amazzone e quello della donzella guerriera per necessità.Como bien notó López Estrada (1974, 324-325), la novela pastoril no remplazó el gusto por la caballeresca, y son muchas las intersecciones y caminos de ida y vuelta entre los dos géneros que aún quedan por explorar. La virgo bellatrix es uno de estos temas compartidos. Este artículo propone un rastreo de este motivo en el corpus completo de novelas pastoriles escritas en lengua castellana (1559-1633). Partiendo del estudio de Marín Pina (1989) sobre este personaje en los libros de caballerías, se analiza el tratamiento de las mujeres armadas en las novelas pastoriles, identificando coincidencias y nuevos desarrollos del tópico que vienen a complementar el panorama de contaminaciones entre el modelo de la amazona y la doncella guerrera por necesidad.Como bien notó López Estrada (1974, 324-325), la novela pastoril no remplazó el gusto por la caballeresca, y son muchas las intersecciones y caminos de ida y vuelta entre los dos géneros que aún quedan por explorar. La virgo bellatrix es uno de estos temas compartidos. Este artículo propone un rastreo de este motivo en el corpus completo de novelas pastoriles escritas en lengua castellana (1559-1633). Partiendo del estudio de Marín Pina (1989) sobre este personaje en los libros de caballerías, se analiza el tratamiento de las mujeres armadas en las novelas pastoriles, identificando coincidencias y nuevos desarrollos del tópico que vienen a complementar el panorama de contaminaciones entre el modelo de la amazona y la doncella guerrera por necesidad.As López Estrada (1974, 324-325) rightly noted, the pastoral novel did not replace the taste for the chivalric romance, and there are many intersections and back-and-forth paths between the two genres that remain to be explored. The virgo bellatrix is one of these common themes. This article traces this motif in the complete corpus of pastoral novels written in Spanish (1559-1633). Based on Marín Pina\u27s (1989) study of this character in the chivalric romances, this article proposes an analysis of the treatment of armed women in the pastoral novels, identifying coincidences and new developments of the motif that complete the panorama of contaminations between the model of the Amazon and the maiden who takes up arms out of necessity
La monstruosidad vista a través de un género literario: formas, funciones y sentidos de lo monstruoso en los libros de caballerías castellanos (ss. XVI-XVII)
Ficha de la tesis de doctorado (defendida).Description of the PhD thesis (discussed). Scheda della tesi di dottorato (discussa). Ficha de la tesis de doctorado (defendida)
La mujer diablo en la narrativa caballeresca: aproximación y variaciones
Questo articolo analizza la figura della donna diavolo nella letteratura cavalleresca spagnola medievale. Si sintetizzano le origini e lo sviluppo medievale della donna come travestimento demoniaco che tenta e attira gli uomini mediante il fascino erotico, e si esaminano tre testi: il Libro del caballero Zifar, il Tristán de Leonís e l’Amadís de Gaula, collocati in una fase precedente allo sviluppo del romanzo cavalleresco castigliano. Infine, si prende in considerazione la possibilità che la figura della donna diavolo sia sopravvissuta nel romanzo cavalleresco castigliano oppure che sia scomparsa a favore di altri tipi femminili, anch’essi situati ai margini della società.Este artículo se centra en la figura de la mujer diablo en la literatura caballeresca castellana medieval. Se sintetizan los orígenes y desarrollo medievales de la mujer como disfraz demoníaco que tienta y atrae a los hombres mediante el atractivo erótico, y se examinan tres textos: el Libro del caballero Zifar, el Tristán de Leonís y el Amadís de Gaula, que se sitúan en una etapa previa al desarrollo del libro de caballerías castellano. Por último, se plantea la posibilidad de si de la figura de la mujer diablo ha sobrevivido en el libro de caballerías castellano o si ha desaparecido frente a otros tipos femeninos situados también al margen de la sociedad.This article focuses on the depiction of the female devil in medieval Castilian chivalric literature. Synthesising the medieval origins and development of women as a demonic disguises that tempts and attracts men through its erotic appeal, it examines three texts situated in a stage prior to the development of the Castilian chivalric romances: Libro del caballero Zifar, Tristán de Leonís and Amadís de Gaula. Finally, it considers whether the figure of the female devil survived in the Castilian chivalric romances, or whether it disappeared in the face of other female types also situated on the margins of society.Este artículo se centra en la figura de la mujer diablo en la literatura caballeresca castellana medieval. Se sintetizan los orígenes y desarrollo medievales de la mujer como disfraz demoníaco que tienta y atrae a los hombres mediante el atractivo erótico, y se examinan tres textos: el Libro del caballero Zifar, el Tristán de Leonís y el Amadís de Gaula, que se sitúan en una etapa previa al desarrollo del libro de caballerías castellano. Por último, se plantea la posibilidad de si de la figura de la mujer diablo ha sobrevivido en el libro de caballerías castellano o si ha desaparecido frente a otros tipos femeninos situados también al margen de la sociedad
Apresentação
Presentación de Historias Fingidas 13 (2025).Presentazione di Historias Fingidas 13 (2025).Presentation of Historias Fingidas 13 (2025).Apresentação de Historias Fingidas 13 (2025)
¿Son todos los libros de caballerías una mesma cosa? La base de datos MeMoRam como antídoto a la ignorancia
Although romances of chivalry have been systematically published and studied in recent decades, the truth is that Cervantes\u27 critical opinion that ‘they are all the same’ continues to weigh heavily on them. However, this judgement should not be taken as an excuse for not delving deeper into the study of the more than eighty titles preserved from the 15th to the 17th centuries, but rather as the model of reading that was common at the time. Literary motifs are the backbone of the chivalric genre, and the MeMoRam digital tool allows us to approach chivalric texts based on their motifs, which will enable a more complete understanding of books of chivalry, beyond the differentiating aspects of each one.Sebbene negli ultimi decenni i libros de caballerías siano stati pubblicati e studiati in modo sistematico, la verità è che sul genere continua a pesare l\u27opinione critica del canonico cervantino secondo cui «sono tutti la stessa cosa». Ma, appunto, questo giudizio non va preso come una scusa per non approfondire lo studio degli oltre ottanta titoli che ci sono conservati dal XV al XVII secolo, ma piuttosto come il modello di lettura consueto all\u27epoca. I motivi letterari sono la spina dorsale del genere cavalleresco e lo strumento digitale MeMoRam consente l\u27approccio ai testi cavallereschi in base ai loro motivi, il che renderà possibile una conoscenza più completa dei romanzi cavallereschi, al di là degli aspetti che distinguono ciascuno di essi.A pesar de que en los últimos decenios los libros de caballerías se han editado y estudiado de una manera sistemática, lo cierto es que sigue pesando sobre el género la opinión crítica del canónigo cervantino que «todos ellos son una mesma cosa». Pero, precisamente, este juicio no ha de tomarse como excusa para no profundizar en el estudio de los más de ochenta títulos que hemos conservado de los siglos XV al XVII, sino como el modelo de lectura habitual en la época. Los motivos literarios son la columna vertebral del género caballeresco, y la herramienta digital MeMoRam permite el acercamiento a los textos caballerescos a partir de sus motivos, lo que hará posible un conocimiento más completo de los libros de caballerías, más allá de los aspectos diferenciadores de cada uno de ellosA pesar de que en los últimos decenios los libros de caballerías se han editado y estudiado de una manera sistemática, lo cierto es que sigue pesando sobre el género la opinión crítica del canónigo cervantino que «todos ellos son una mesma cosa». Pero, precisamente, este juicio no ha de tomarse como excusa para no profundizar en el estudio de los más de ochenta títulos que hemos conservado de los siglos XV al XVII, sino como el modelo de lectura habitual en la época. Los motivos literarios son la columna vertebral del género caballeresco, y la herramienta digital MeMoRam permite el acercamiento a los textos caballerescos a partir de sus motivos, lo que hará posible un conocimiento más completo de los libros de caballerías, más allá de los aspectos diferenciadores de cada uno de ello