353 research outputs found

    Influencia del método de funcionalización de las nanopartículas comerciales de diamante (DNPs) en la actividad fotocatalítica del material Au/DNP para la reacción heterogénea de Fenton

    Full text link
    [ES] El trabajo estudia un método térmico para la funcionalización de las nanopartículas de diamante comerciales que se puede considerar un método equivalente al método químico de oxidación química de Fenton. Se demuestra que mediante un tratamiento aeróbico seguido de un post-tratamiento reductor se obtienen nanopartículas de diamante capaces de actuar como un soporte efectivo de nanopartículas de oro, el catalizador obtenido presenta una aceptable actividad catalítica en la reacción de degradación de fenal asistida por luz visible evitando la necesidad de el pretratamiento fenton a las nanopartículas de diamante.[EN] The target is to effect a thermal treatment under controlled aerobic atmosphere to effect the surface oxidation of the D nanoparticles that can be considered an equivalent treatment to the chemical Fenton oxidation. In the present work is demonstrated that a aerobic thermal treatment followed by a subsequent annealíng leads to Au/D samples with a catalytic activity for the visible light assisted degradation of phenol by the minimum amount of H202 excess avoiding the need of Fenton pretreatment of D nanoparticles.Sempere Aracil, D. (2012). Influencia del método de funcionalización de las nanopartículas comerciales de diamante (DNPs) en la actividad fotocatalítica del material Au/DNP para la reacción heterogénea de Fenton. http://hdl.handle.net/10251/29849Archivo delegad

    Seismic design of a multi-story steel building with moment resisting frames using prequalified earthquake haunched joints

    Get PDF
    The current master thesis presents the design of a high ductility steel multi-storey building located in L’Aquila, which is one of the Italian regions with the highest seismic hazard. The structure is a moment resisting frame system (MRFs), which presents a large capacity to exhibit large deformations in inelastic field without significant reduction in strength. In addition to support gravity and wind loads, the structure has been designed using the capacity design method in order to resist frequent and rare seismic actions. Besides using steel profiles, composite steel-concrete cross-sections have been used owing to the several advantages that present in terms of strength and stiffness. Several seismic analyses have been applied during the designing process in order to determine the dynamical behaviour and the internal forces produced by the seismic actions, specifically the lineal modal response spectrum and the nonlinear static analysis (pushover). Furthermore, the displacement-based design method N2, have been introduced to determine the inelastic demand of the dissipative elements under the specific seismic actions of the L’Aquila. For the case of the beam-to-column joints, prequalified earthquake haunched joints have been considered. These types of connections designed as full-strength, are an excellent solution for the MRF system, since they remain in the elastic range during the application of the seismic actions, allowing the dissipation of energy exclusively by the dissipative elements

    Marroquíes y ecuatorianos en la agricultura intensiva del litoral mediterráneo

    Get PDF
    Desde el final de los años 1990 hay cambios importantes en el panorama migratorio español. Entre éstos cabe destacar la llegada de nuevos colectivos y la generalización del fenómeno en regiones y en sectores económicos que hasta el momento no conocían la mano de obra extranjera. Entre los nuevos grupos sobresalen los ecuatorianos que ya son el segundo colectivo de extranjeros en España y que en ciertas zonas entran en competencia con los marroquíes. Esta situación se aprecio especialmente bien colas comarcas agrarias del litoral mediterráneo

    Moroccans and Ecuadorians in the Mediterranean litoral intensive agriculture

    Get PDF
    Desde el final de los años 1990 hay cambios importantes en el panorama migratorio español. Entre éstos cabe destacar la llegada de nuevos colectivos y la generalización del fenómeno en regiones y en sectores económicos que hasta el momento no conocían la mano de obra extranjera. Entre los nuevos grupos sobresalen los ecuatorianos que ya son el segundo colectivo de extranjeros en España y que en ciertas zonas entran en competencia con los marroquíes. Esta situación se aprecia especialmente bien en las comarcas agrarias del litoral mediterráneo.Since the end of the 1990s, there have been significant changes in the Spanish migration scene. Among them it is important to highlight the arrival of new groups and the generalization of the immigration phenomena in regions and economic sectors which had not known foreign labour before. Among these new groups, we remark the Ecuadorians who have become the second most numerous group of foreigners in Spain and who are starting to compete with Moroccans in some areas. This situation is particularly noticeable in the agricultural regions of the Mediterranean littoral.Investigación realizada dentro del Proyecto “La inmigración femenina (africana y latinoamericana) en la España mediterránea”. Ref. BS02002-00229, financiada por el Ministerio de Ciencia y Tecnología; Secretaría de Estado de Política Científica y Tecnológica; Dirección General de Investigación; Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica. Este Proyecto está financiado parcialmente con los fondos FEDER

    Les pieds-noirs à Alicante

    Get PDF
    Alicante est un des ports européens les plus proches de l'Afrique du Nord ce qui explique les relations intenses et controversées qu'il a entretenu avec le Maghreb et particulièrement avec l'ouest de l'Algérie. Un des moments les plus complexes de cette relation est la période de l'indépendance de l'Algérie (1962) qui force à l'exil la plupart des Français d'origine européenne qui vivaient dans la colonie. Une petite partie de ces pieds-noirs, la plupart d'origine espagnole, choisissent pour diverses raisons de s'établir en Espagne, souvent dans la province d'Alicante. La ville d'Alicante est à l'époque une petit capitale de province qui s'ouvre, après plus de deux décennies d'autarcie, au tourisme et aux investissements étrangers. L'arrivée de plusieurs milliers de pieds-noirs consolide l'amorce de la modernisation dans la région. Malgré une intégration pleine de nuances, les pied-noirs ont pendant les premières années qui suivent leur arrivée une influence décisive sur l'économie, la société, et en moindre mesure la démographie de la ville. Ils s'établissent presque dans tous les secteurs de l'économie locale, et se distinguent surtout par le nombre de commerces innovateurs qu'ils ouvrent et par les nouvelles habitudes qu'ils introduisent dans certains secteurs d'une société encore traditionnelle. Après l'arrivée en masse de touristes et de résidents européens (surtout des retraités), à partir des années soixante-dix, l'influence des Pied-noirs diminue. En dépit de cela Alicante conserve toujours d'étroites relations avec la France.Alicante es uno de los puertos europeos más próximos del Norte de África lo que explica las intensas y controvertidas relaciones que siempre ha mantenido con el Magreb y en particular con el oeste de Argelia. Uno de los momentos más complejos se da cuando la independencia de Argelia (en 1962) fuerza el exilio de la gran mayoría de los franceses de origen europeo que vivían en la colonia. Una pequeña parte de esos pieds-noirs, de antepasados españoles en su mayoría, eligen por diversas razones establecerse en España, a menudo en la provincia de Alicante. La ciudad de Alicante es en la época una pequeña capital de provincia que se abre, tras más de dos décadas de autarquía, al turismo y a las inversiones extranjeras. La llegada de varios miles de pieds-noirs dio un fuerte impulso a la incipiente modernización de la región. A pesar de su integración llena de matices los pieds-noirs tienen, durante los primeros años, una influencia decisiva en la economía, en la sociedad y en menor medida en la demografía de la ciudad. Se establecen en casi todos los sectores de la economía local distinguiéndose sobre todo por el gran número de comercios innovadores que abren por los nuevos hábitos que introducen en ciertos sectores de una sociedad aún tradicional. La llegada en masa de turistas y residentes europeos (sobre todo jubilados) a partir de los años setenta diluye la influencia de los pied-noirs. A pesar de ello Alicante sigue manteniendo estrechas relaciones con Francia.Alicante is one of the closest European harbours to North Africa. This explains why the relationships with the Maghreb, and especially with Western Algeria, have been so intense and controversial, The period of the independence of Algeria (1962) has been one of the most complex in this relationship. It forced most of the French people native of Europe who were living in the colony, to go into exil. Some of these pieds-noirs, most of them with Spanish origins, decided to settle in Spain, often in Alicante. At this time, Alicante is a small province capital which is starting to open to tourism and foreign investment, after more than two decades of autarky. The arrival of several thousands of pieds-noirs strengthens the beginnings of modernisation in the region. Despite an integration with a lot of nuances, during the first years, the pieds-noirs have a decisive influence on the town's economy and society, and to a lesser extend, on demography. They establish in almost all the sectors of the local economy and stand out by reason of the innovative businesses they start as well as by the habits they introduce in some sectors of a society which is still traditional. The massive arrival of tourists and European residents (especially retired persons) during the seventies imply a decrease in their influence. However, Alicante still maintain close relations with France

    Envejecimiento, despoblación y territorio. Contribuciones al XI congreso de la población española

    Get PDF
    El libro envejecimiento, despoblación y territorio recoge las participaciones en el undécimo congreso de población española organizado en 2008 en la Universidad de León por el Grupo de Población de la Asociación de Geógrafos Españoles. En ellas se muestra la creciente dispersión de las pautas poblacionales centrándose en dinámicas poco mediatizadas pero que vienen ganando importancia desde hace décadas. Entre éstas cabe destacar el reciente aumento generalizado de población merced a la instalación de extranjeros y al ligero repunte de los nacimientos; la previsible aceleración del envejecimiento debido a la disminución del número de mujeres en edad fértil; el continuado aumento de la movilidad y la dispersión de parte de la población urbana mientras que la población, en su conjunto, sigue concentrándose. Como indica el título una parte importante de las comunicaciones se centra en los impactos de la pérdida de población en el medio rural español y especialmente en las regiones del noroeste de la península.The book Ageing, depopulation and territory gathers the contributions of the eleventh congress of the Spanish population organized at the University of León in 2008 by the Population Group of the Association of Spanish Geographers. They show the increasing dispersion of population patterns focusing in dynamics which receive little media coverage but which have been gaining importance in the last decades. Among these, we can highlight the recent widespread increase in the population due to the arrival of foreigners and a slight increase in births, the acceleration of ageing due to a declining number of women of childbearing age, the continued increase in mobility and the dispersion of urban population, while the population as a whole continues in a process concentration. As reflected in the title, an important part of communications focuses on the impacts of population decline in rural areas and especially in the northwest regions of the peninsula
    corecore