20 research outputs found

    La comprensión oral en el aula de inglés para fines específicos. Propuestas metodológicas

    Get PDF
    En este artículo se recogen diferentes propuestas para mejorar el aprendizaje de la comprensión oral del inglés para fines específicos en la educación superior. En su aspecto teórico, está basado en la “enseñanza de lenguas basada en el contenido” y en el “cognitivismo”. Con respecto a la aportación cognitiva de los estilos de aprendizaje y a las estrategias empleadas, la aproximación teórica que se adopta favorece generalmente a los estudiantes con un estilo de aprendizaje global y a aquellos que presentan una amplia tolerancia a la ambigüedad (Ehrman, 1996). Las propuestas metodológicas que se expondrán a continuación vienen validadas por los resultados de encuestas directas a nuestros alumnos y por la observación en el aula. Todas ellas se caracterizan por el esfuerzo deductivo y de atención que exigen del alumno y por proporcionar un alto grado de motivación en cuanto a su contenido temático y su soporte físico (audiovisual).This paper presents some of the most relevant findings provided by our teaching experience to enhance learning in the skill of listening comprehension of English for Specific Purposes in higher education. Theoretically, it is based on the “content-based approach” and the “cognitive theory”. With respect to students learning styles and strategies, holistic task-based and content –based programs tend to give an advantage to global learners; this approach has also been shown to be more appropriate for students with a high tolerance of ambiguity (Ehrman, 1996). The methodological proposals in this paper are validated by results of interviews and classroom observation. They all are aimed at increasing deductive reasoning and providing a high level of motivation

    La comprensión oral en el aula de inglés para fines específicos. Propuestas metodológicas

    Get PDF
    En este artículo se recogen diferentes propuestas para mejorar el aprendizaje de la comprensión oral del inglés para fines específicos en la educación superior. En su aspecto teórico, está basado en la “enseñanza de lenguas basada en el contenido” y en el “cognitivismo”. Con respecto a la aportación cognitiva de los estilos de aprendizaje y a las estrategias empleadas, la aproximación teórica que se adopta favorece generalmente a los estudiantes con un estilo de aprendizaje global y a aquellos que presentan una amplia tolerancia a la ambigüedad (Ehrman, 1996). Las propuestas metodológicas que se expondrán a continuación vienen validadas por los resultados de encuestas directas a nuestros alumnos y por la observación en el aula. Todas ellas se caracterizan por el esfuerzo deductivo y de atención que exigen del alumno y por proporcionar un alto grado de motivación en cuanto a su contenido temático y su soporte físico (audiovisual).This paper presents some of the most relevant findings provided by our teaching experience to enhance learning in the skill of listening comprehension of English for Specific Purposes in higher education. Theoretically, it is based on the “content-based approach” and the “cognitive theory”. With respect to students learning styles and strategies, holistic task-based and content –based programs tend to give an advantage to global learners; this approach has also been shown to be more appropriate for students with a high tolerance of ambiguity (Ehrman, 1996). The methodological proposals in this paper are validated by results of interviews and classroom observation. They all are aimed at increasing deductive reasoning and providing a high level of motivation

    Aportaciones al estudio de la metáfora en la física cuántica a partir de textos en inglés y en español

    Get PDF
    El presente artículo realiza un análisis cualitativo de las principales metáforas conceptuales y esquemas de imagen (Lakoff, 1993, Ungerer y Schmid, 1996) que estructuran el conocimiento de la física cuántica. Destacan las metáforas de la cuantificación y la discontinuidad de la materia, y el esquema de la confrontación y de la guerra, utilizado en la conceptualización de las partículas elementales. A continuación, presenta un análisis contrastivo en inglés y en español de las principales expresiones metafóricas, hallándose que el esquema de la guerra (Lakoff y Johnson, 1980, 1999; Ortony, 1993), que incluye a su vez el concepto de poder y confrontación, está presente en ambas lenguas. Sin embargo, este análisis contrastivo también pone de manifiesto que, aunque las metáforas conceptuales trascienden las fronteras lingüísticas, no siempre resultan ser isomórficas en los dos idiomas. De aquí que algunos de los términos, generados en lengua inglesa por científicos alemanes, se ven afectados por una reinterpretación semántica al traducirse al español

    Desarrollo de las competencias lingüísticas a través del Portfolio de Inglés Académico y Profesional

    Get PDF
    La implantación del nuevo Espacio Europeo de Educación Superior exige una nueva metodología del aprendizaje en la que el sistema de evaluación adquiera una relevancia determinante. Con respecto al conocimiento de la lengua inglesa, el Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas (MCERL) ha establecido unos niveles comunes para todos los países miembros basados en las competencias comunicativas del alumno que permite llevar a cabo comparaciones entre los distintos certificados de lenguas. A su vez, el departamento de política lingüística del Consejo de Europa ha desarrollado el Portfolio Europeo de Lenguas como método de evaluación y de reflexión por parte del alumno, con dos funciones fundamentales: la pedagógica y la informativa. Sin embargo, este portfolio no considera los aspectos específicos del uso de idiomas en el contexto universitario y profesional. Por este motivo, el grupo de investigación DYSCIT ha redactado un portfolio específico para el aprendizaje del inglés Académico y Profesional (ACPEL). Este portfolio ha sido elaborado para determinar las competencias lingüísticas que abarcan todos los niveles del marco europeo de referencia, así como las destrezas en la lengua extranjera (lectura, escritura, comprensión oral y expresión oral). En este artículo, tras exponer una breve descripción del Marco Europeo de competencias clave para el aprendizaje permanente y del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas, se presenta el proceso de elaboración del Portfolio de Inglés Académico y Profesional. Ofrece, además, un banco con más de 350 descriptores clasificados por destrezas, así como los resultados del aprendizaje en términos de “can do statements”, lo que lo convierte en un instrumento para la evaluación y el seguimiento del aprendizaje y de gran utilidad para el alumno de arquitectura e ingeniería

    Constitutive metaphor and mental mappings: meaning construction in the language of science and technology

    Get PDF
    The study of scientific and technical language, where metaphor is central, is enriched by the cognitive linguistics approach. This paper is based on the research project that culminated in the Bilingual Dictionary of Scientific and Technical Metaphors and Metonymies, developed to depict metaphorical terms and mental mappings, thus unfolding cognitive metaphors in science and technology. Although terminological metaphors as a whole exceed widely in number those that constitute part of conceptual metaphors, the importance of the latter radicates in its relevance as a constitutive element of scientific thought and language. Focusing on the analysis of metaphorical terms from earth sciences, agronomy, and mechanical engineering, the study reveals the presence of several conceptual metaphors, typified as ‘humanizing’, ‘organicist’, and ‘objectual’, according to their source domain’s nature. The work presents some very productive conceptual metaphorical patterns found in knowledge representation in engineering, in English and in Spanish, and shows evidence that metaphorical reasoning is a mechanism present at the core of creative scientific development albeit certain socio-cultural variations. This contribution opens a door for further research on the role of metaphor in constructing meaning within all branches of science and technology, as well as on the study of knowledge representation variations in different languages and cultures

    Análisis de la metáfora conceptual en un corpus del discurso aeronáutico: desarrollo del modelo cognitivo idealizado AIR TRANSPORT IS LAND TRANSPORT

    Get PDF
    Esta comunicación expone los resultados de un proyecto de investigación sobre la metáfora en la conceptualización de la aeronáutica y analiza la forma en que conforma nuestro conocimiento sobre esta disciplina. En su aspecto teórico, parte de la Teoría Cognitiva de la Metáfora (Lakoff y Johnson 1980, 1999; Lakoff 1993), y se centra en su función en la construcción de nuevas teorías e hipótesis (Knudsen 2003; Collins y Gentner 1995). La descripción de la navegación aérea y los sucesos que se producen en el espacio se organizan en torno a diferentes metáforas conceptuales básicas que se manifiestan en el estudio de la terminología y de la macroestructura de los textos. Para ilustrarla, se desarrollará el modelo cognitivo idealizado >. Los resultados contribuyen a demostrar que el significado en la ciencia y tecnología se construye mediante operaciones mentales complejas que se realizan en el subconsciente. This paper presents some of the findings of a research project concerned with the role of metaphor in the conceptualization of aeronautics and analyses the way in which it determines our knowledge in this field. Theoretically, it is based on the Cognitive theory of Metaphor (Lakoff and Johnson 1980, 1999; Lakoff 1993), and focuses on the construction of new theories and hypothesis in science. The metaphors found in the corpus draw upon a variety of basic conceptual domains, which can be observed by means of the study of both terminology and the macrostructure of the text; as an example,, the Idealized Cognitive Model > will be developed. Thus, results are expected to contribute to reveal how meaning is constructed in this field of technology by means of complex mental operations at a subconscious level

    Le développement des compétences de langue par le «Portfolio Académique et Professionnelle»

    Get PDF
    The implantation of the European Higher Education Area requires a change of methodology from an emphasis on teaching to an emphasis on learning in which the evaluation system acquires a determining relevance. In the area of second language acquisition, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) has established levels of communicative competencies for all the Member States facilitating the student mobility. The Department of Linguistic Policy of the Council of Europe has also developed the European Portfolio of Languages (ELP) to enhance self-evaluation and reflection on the part of the student. It serves two fundamental functions: pedagogical and the informative one. Nevertheless, the existing versions of portfolios do not consider the specific aspects of the use of languages in the university and professional context. For this reason, our research group has developed a specific portfolio for the of Academic and Professional context. This portfolio has been elaborated to determine the linguistic competencies at all the levels of the CEFR. In this article, after a brief description of competencies put forward by the Council of Europe and Bologna, the process of elaboration of the Academic and Professional English Portfolio as an instrument for the evaluation student learning in the context of architecture and engineering students is detailed. This paper also deals with the development of a bank of more than 350 descriptors, arranged by skills, which describe concrete degrees of skill in performing academic and professional language tasks. The competencies range in difficulty from A1 to C2 Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) levels. They describe language learning outcomes in terms of ‘can do statements’, therefore becoming a useful instrument for language learning.La implantación del nuevo Espacio Europeo de Educación Superior exige una nueva metodología del aprendizaje en la que el sistema de evaluación adquiera una relevancia determinante. Con respecto al conocimiento de la lengua inglesa, el Marco de referencia europeo para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de lenguas (MCERL) ha establecido unos niveles comunes para todos los países miembros basados en las competencias comunicativas del alumno, que permiten llevar a cabo comparaciones entre los distintos certificados de lenguas. A su vez, el Departamento de Política Lingüística del Consejo de Europa ha desarrollado el Portfolio Europeo de Lenguas como método de evaluación y de reflexión por parte del alumno, con dos funciones fundamentales: la pedagógica y la informativa. Sin embargo, este portfolio no considera los aspectos específicos del uso de idiomas en el contexto universitario y profesional. Por este motivo, el grupo de investigación DYSCIT ha redactado un portfolio específico para el aprendizaje del inglés académico y profesional (ACPEL). Este portfolio ha sido elaborado para determinar las competencias lingüísticas que abarcan todos los niveles del marco europeo de referencia, así como las destrezas en la lengua extranjera (lectura, escritura, comprensión oral y expresión oral). En este artículo, tras exponer una breve descripción del Marco Europeo de competencias clave para el aprendizaje permanente y del Marco Europeo de Referencia para las Lenguas, se presenta el proceso de elaboración del Portfolio de Inglés Académico y Profesional. Ofrece, además, un banco con más de 350 descriptores clasificados por destrezas, así como los resultados del aprendizaje en términos de can do statements, lo que lo convierte en un instrumento para la evaluación y el seguimiento del aprendizaje y de gran utilidad para el alumno de arquitectura e ingenierías.L’implantation du nouvel Espace Européen d’Éducation Supérieure exige une nouvelle méthodologie de l’apprentissage dans laquelle le système d’évaluation acquiert une importance déterminante. En ce qui concerne la connaissance de la langue anglaise, le Cadre Européen de Référence pour l’apprentissage, l’enseignement et l’évaluation des langues (CECRL) a établi des niveaux communs pour tous les pays membres fondés sur les compétences communicatives de l’étudiant. Ainsi, on peut établir des comparaisons entre les différents diplômes des langues. À son tour, le Département de Politique Linguistique du Conseil de l’Europe a développé le Portfolio Européen des Langues comme méthode d’évaluation et de réflexion de l’étudiant. Le PEL a deux fonctions fondamentales: la fonction pédagogique et la fonction informative. Néanmoins, ce portfolio oublie les aspects spécifiques de l’usage des langues dans le contexte universitaire et professionnel. C’est pour cette raison que le groupe de recherche DYSCIT a développé un portfolio spécifique pour l’apprentissage de l’Anglais Académique et Professionnel. L’objectif de ce portfolio c’est de déterminer les compétences linguistiques qui comprennent tous les niveaux du Cadre Européen de Référence, ainsi que les habiletés dans la langue étrangère (lecture, écriture, compréhension orale et expression orale). Dans cet article, après une brève description des compétences clé pour l’apprentissage permanent et du Cadre Européen de Référence pour les Langues, on présente le processus d’élaboration du Portfolio d’Anglais Académique et Professionnel. Ce document comprend aussi une banque de plus de 350 descripteurs classés par habilités ainsi que les résultats de l’apprentissage en termes de «can do statements». Donc, il devient un instrument très utile pour l’évaluation de l’apprentissage de l’étudiant d’architecture et des ingénieries

    Proposal for a semantic hierarchy of terminological metaphors in science and technology

    Get PDF
    Cognitive linguistics is considered as one of the most appropriate approaches to the study of scientific and technical language formation and development, where metaphor is accepted to play an essential role. This paper, based on the Cognitive Theory of Metaphor, takes as the starting point the terminological metaphors established in the research project METACITEC(Note 1), which was developed with the purpose of unfolding constitutive metaphors and their function in the language of science and technology. After the analysis of metaphorical terms and using a mixed corpus from the fields of Agriculture, Geology, Mining, Metallurgy, and other related technical fields, this study presents a proposal for a hierarchy of the selected metaphors underlying the scientific conceptual system, based on the semantic distance found in the projection from the source domain to the target domain. We argue that this semantic distance can be considered as an important parameter to take into account in order to establish the metaphoricity of science and technology metaphorical terms. The findings contribute to expand on the CTM stance that metaphor is a matter of cognition by reviewing the abstract-concrete conceptual relationship between the target and source domains, and to determine the role of human creativity and imagination in the language of science and technology configuratio

    Rocks are human beings: researching the humanizing metaphor in earth science scientific texts

    Get PDF
    This paper describes a corpus-based analysis of the humanizing metaphor and supports that constitutive metaphor in science and technology may be highly metaphorical and active. The study, grounded in Lakoff’s Theory of Metaphor and in Langacker’s relational networks, consists of two phases: firstly, Earth Science metaphorical terms were extracted from databases and dictionaries and, then, contextualized by means of the “Wordsmith” tool in a digitalized corpus created to establish their productivity. Secondly, the terms were classified to disclose the main conceptual metaphors underlying them; then, the mappings and the relational networks of the metaphor were described. Results confirm the systematicity and productivity of the metaphor in this field, show evidence that metaphoricity of scientific terms is gradable, and support that Earth Science metaphors are not only created in terms of their concrete salient properties and attributes, but also on abstract human anthropocentric projections

    Metaphor and Genre: An Approach to improve the learning process of English for Aeronautics

    Get PDF
    This study suggests a theoretical framework for improving the teaching/ learning process of English employed in the Aeronautical discourse that brings together cognitive learning strategies, Genre Analysis and the Contemporary theory of Metaphor (Lakoff and Johnson 1980; Lakoff 1993). It maintains that cognitive strategies such as imagery, deduction, inference and grouping can be enhanced by means of metaphor and genre awareness in the context of content based approach to language learning. A list of image metaphors and conceptual metaphors which comes from the terminological database METACITEC is provided. The metaphorical terms from the area of Aeronautics have been taken from specialised dictionaries and have been categorised according to the conceptual metaphors they respond to, by establishing the source domains and the target domains, as well as the semantic networks found. This information makes reference to the internal mappings underlying the discourse of aeronautics reflected in five aviation accident case studies which are related to accident reports from the National Transportation Safety Board (NTSB) and provides an important source for designing language teaching tasks. La Lingüística Cognitiva y el Análisis del Género han contribuido a la mejora de la enseñanza de segundas lenguas y, en particular, al desarrollo de la competencia lingüística de los alumnos de inglés para fines específicos. Este trabajo pretende perfeccionar los procesos de enseñanza y el aprendizaje del lenguaje empleado en el discurso aeronáutico por medio de la práctica de estrategias cognitivas y prestando atención a la Teoría del análisis del género y a la Teoría contemporánea de la metáfora (Lakoff y Johnson 1980; Lakoff 1993). Con el propósito de crear recursos didácticos en los que se apliquen estrategias metafóricas, se ha elaborado un listado de metáforas de imagen y de metáforas conceptuales proveniente de la base de datos terminológica META-CITEC. Estos términos se han clasificado de acuerdo con las metáforas conceptuales y de imagen existentes en esta área de conocimiento. Para la enseñanza de este lenguaje de especialidad, se proponen las correspondencias y las proyecciones entre el dominio origen y el dominio meta que se han hallado en los informes de accidentes aéreos tomados de la Junta federal de la Seguridad en el Transporte (NTSB
    corecore