16 research outputs found

    A construção transitiva em PB: associando a gramática de construções à decomposição lexical

    Get PDF
    Este artigo propõe mostrar como a teoria gramatical de construções (GOLDBERG, 1995, 2006) pode ser associada a uma metodologia semântico-lexical de análise de classes de verbos, a saber, a decomposição dos sentidos dos verbos em predicados semânticos primitivos. Em outras palavras, mostramos, principalmente, como a decomposição semântica de predicados pode ser uma ferramenta útil na descrição do significado de construções de estrutura argumental. Para exemplificar a proposta, fazemos uma análise da construção transitiva em português. Seis grandes classes de verbos do português brasileiro também são analisadas em suas respectivas elaborações da construção transitiva, tendo suas representações semânticas apresentadas. O objetivo é chegar ao significado da construção, que, como mostramos, não pode ser descrito em termos gerais, ou seja, não pode ser dado em função de um único significado esquemático, mas sim em função de uma rede de significados relacionados, que podem ser entendidos como extensões metafóricas a partir de um significado prototípico. Para completar a análise fornecemos uma representação da construção transitiva em seu significado prototípico

    A construção transitiva de sujeito agente-beneficiário no português brasileiro

    Get PDF
    Neste artigo, fazemos uma análise da construção elaborada por orações do tipo Eduardo cortou o cabelo. Em primeiro lugar, oferecemos uma vasta análise semântico-lexical para a construção, testando sua (in) compatibilização com diversos verbos do português brasileiro (CIRÍACO, 2011). Em segundo lugar, mostrando que a análise semântico-lexical não é suficiente para descrever o significado da construção, arrolamos os contextos semântico-pragmáticos propícios para sua atualização na língua. Por fim, a fim de explicar os fatos observados, propomos uma representação para a construção assumindo os pressupostos teóricos da Gramática de Construções (GOLDBERG, 1995, 2006). In this paper, we offer an analysis of instances like Eduardo cortou o cabelo (Eduardo cut the hair = Eduardo got a haircut) in BP. Firstly, we offer an analysis of lexical-semantic aspects of the construction, testing its (un) compatibility with Brazilian Portuguese verbs (CIRÍACO, 2011). Secondly, acknowledging that a lexical-semantic analysis is not sufficient to describe the construction`s meaning, we present the favorable semantic-pragmatic contexts for instantiating the construction. Finally, to explain the observed facts, we propose a representation for the construction adopting the Construction Grammar theory (GOLDBERG, 1995, 2006).</p

    Inacusatividade e inergatividade no PB

    Get PDF
    This paper presents a descriptive analysis of intransitive verb behavior in Brazilian Portuguese, specially the verbs known as unaccusative ones. We propose a prototypical analysis of this verb class, because the tests proposed by the literature do not always reach to define exactly what are the typical properties of unaccusativity or not. As observed from the BP data, there are some typical unaccusative verbs, some typical inergative verbs, but there are also other verbs, which present properties from both classes. Thus, we show here 40 verbs from BP and their behavior in relation to unaccusativity

    “CORTEI O CABELO OU TIVE O CABELO CORTADO?”: ANÁLISE BASEADA EM CORPUS PARA A CONSTRUÇÃO DE AÇÃO CAUSADA EM PORTUGUÊS BRASILEIRO

    Get PDF
    The pattern [cut hair] is the most conventional form in Brazilian Portuguese (BP) for when someone says they went to the salon and had their hair cut with a hairdresser. This pattern can be understood as an argument structure construction, called caused-action: a transitive form [SN V SN] associated with the meaning of an indirectly caused activity, accordingly to Ciríaco (2014a) and Santos, Ciríaco and Souza (2019). Based on the theoretical assumptions of Usage-Based Linguistics (BARLOW, KEMMER, 2000), Corpus Linguistics (SARDINHA, 2004) and Goldberg’s Construction Grammar (1995, 2006, 2019), and starting from the hypothesis of Ciríaco (2014a), this study aimed to verify, through a corpus search (Corpus Brasileiro – Sketch Engine) and in social network (Twitter), whether the caused-action construction is restricted to the functional context of provision of services and to describe the semantic and pragmatic aspects associated with the construction based on real-world data. As a result, it was possible to confirm this functional restriction and the most frequently used verbs in the construction. The analysis also allowed us to observe that the meaning of the construction can be associated with both the transitive form [SN V SN] and the competing form [SN V SN [with/in SN]], with the former being preferred, given the context of provision of services. Finally, this study also showed how the construction can have its meaning changed to meet the different communicative needs of the speakers, depending on the socio-historical context, such as the pandemic one.O padrão oracional ilustrado por [cortei o cabelo] configura-se como a forma mais convencional em Português Brasileiro (PB) para se dizer que se foi ao salão cortar o cabelo com o cabeleireiro. Esse padrão pode ser entendido como uma construção de estrutura argumental de ação causada – uma forma transitiva [SN V SN] associada ao significado de uma atividade indiretamente causada, segundo Ciríaco (2014a) e Santos, Ciríaco e Souza (2019). Com base nos pressupostos teóricos da Linguística Baseada no Uso (BARLOW, KEMMER, 2000), da Linguística de Corpus (SARDINHA, 2004) e da Gramática de Construções de Goldberg (1995, 2006, 2019), e partindo da hipótese de Ciríaco (2014a), este trabalho teve como objetivos verificar, por meio de busca em corpus (Corpus Brasileiro – Sketch Engine) e em rede social (Twitter), se a construção de ação causada se restringe ao contexto funcional de prestação de serviços, e descrever os aspectos semânticos e pragmáticos associados à construção com base em dados de uso real. Como resultados, foi possível constatar essa restrição funcional e os verbos mais frequentemente usados na construção. A análise também permitiu observar que o significado da construção pode estar associado tanto à forma transitiva [SN V SN] quanto à forma competidora [SN V SN [com/em SN]], sendo a primeira preferencial, dado o contexto de prestação de serviços. Por fim, este estudo também mostrou como a construção pode ter seu significado alterado para atender a diferentes necessidades comunicativas dos falantes, a depender do contexto sócio-histórico, como o contexto pandêmico

    “Cortei o cabelo ou tive o cabelo cortado?”: análise baseada em corpus para a construção de ação causada em Português Brasileiro

    Get PDF
    The pattern [cut hair] is the most conventional form in Brazilian Portuguese (BP) for when someone says they went to the salon and had their hair cut with a hairdresser. This pattern can be understood as an argument structure construction, called caused-action: a transitive form [SN V SN] associated with the meaning of an indirectly caused activity, accordingly to Ciríaco (2014a) and Santos, Ciríaco and Souza (2019). Based on the theoretical assumptions of Usage-Based Linguistics (BARLOW, KEMMER, 2000), Corpus Linguistics (SARDINHA, 2004) and Goldberg’s Construction Grammar (1995, 2006, 2019), and starting from the hypothesis of Ciríaco (2014a), this study aimed to verify, through a corpus search (Corpus Brasileiro – Sketch Engine) and in social network (Twitter), whether the caused-action construction is restricted to the functional context of provision of services and to describe the semantic and pragmatic aspects associated with the construction based on real-world data. As a result, it was possible to confirm this functional restriction and the most frequently used verbs in the construction. The analysis also allowed us to observe that the meaning of the construction can be associated with both the transitive form [SN V SN] and the competing form [SN V SN [with/in SN]], with the former being preferred, given the context of provision of services. Finally, this study also showed how the construction can have its meaning changed to meet the different communicative needs of the speakers, depending on the socio-historical context, such as the pandemic one.O padrão oracional ilustrado por [cortei o cabelo] configura-se como a forma mais convencional em Português Brasileiro (PB) para se dizer que se foi ao salão cortar o cabelo com o cabeleireiro. Esse padrão pode ser entendido como uma construção de estrutura argumental de ação causada – uma forma transitiva [SN V SN] associada ao significado de uma atividade indiretamente causada, segundo Ciríaco (2014a) e Santos, Ciríaco e Souza (2019). Com base nos pressupostos teóricos da Linguística Baseada no Uso (BARLOW, KEMMER, 2000), da Linguística de Corpus (SARDINHA, 2004) e da Gramática de Construções de Goldberg (1995, 2006, 2019), e partindo da hipótese de Ciríaco (2014a), este trabalho teve como objetivos verificar, por meio de busca em corpus (Corpus Brasileiro – Sketch Engine) e em rede social (Twitter), se a construção de ação causada se restringe ao contexto funcional de prestação de serviços, e descrever os aspectos semânticos e pragmáticos associados à construção com base em dados de uso real. Como resultados, foi possível constatar essa restrição funcional e os verbos mais frequentemente usados na construção. A análise também permitiu observar que o significado da construção pode estar associado tanto à forma transitiva [SN V SN] quanto à forma competidora [SN V SN [com/em SN]], sendo a primeira preferencial, dado o contexto de prestação de serviços. Por fim, este estudo também mostrou como a construção pode ter seu significado alterado para atender a diferentes necessidades comunicativas dos falantes, a depender do contexto sócio-histórico, como o contexto pandêmico

    A construção de ação-causada no Português Brasileiro (PB) e seus efeitos na compreensão e produção linguística de bilingues do par PB-Inglês

    Get PDF
    Um pressuposto central das teorias de gramática baseadas em construções, especialmente a Gramática de Construções, é que construções de estrutura argumental, que são padrões oracionais feitos de sequências ordenadas de informação sintática pareada a conteúdo semântico, têm significado por si só. Assim, construções de estrutura argumental contribuem significado que é independente do significado individual dos itens lexicais que os instanciam. Com base nisso, neste trabalho nós nos voltamos a sentenças do português brasileiro (PB) como eu cortei o cabelo e seus efeitos na compreensão e produção linguística de bilíngues do par PB-inglês. Os objetivos são: i) descrever o significado de ação-causada associada à transitiva em PB; ii) representar a construção de ação-causada em PB, a partir da análise começada por Ciríaco (2014); e iii) apresentar parte dos resultados do estudo feito por Santos (2019), mostrando evidência experimental de bilinguismo. Por fim, nosso trabalho mostra que o significado de ação-causada atua translinguisticamente, ou seja, que a construção de ação-causada é um tipo de construção, presente em PB e em inglês.A central assumption of construction-based theories of grammar, especially Construction Grammar, is that argument structure constructions, which are clausal patterns made of ordereds equences of syntactic slots paired with semantic content, have meaning of their own. Thereby, argument structure constructions contribute meaning which is independent of the meaning of the individual lexical items that instantiate them. Based on that, in this paper we address Brazilian Portuguese (BrP) sentences like Eu cortei o cabelo (literally I cut the hair, meaning that I had my hair cut) and its effects on the BrP-English bilinguals’ production and comprehension in English. The objectives are: i) to describe the caused-action meaning associated with the transitive form in BrP; ii) to represent the caused-action construction in BrP, following the analysis started with Ciríaco (2014); and iii) to present part of the results of the study carried out by Santos (2019), showing experimental evidence from bilingualism. Finally, our paper shows that the caused-action meaning plays a role cross-linguistically, and that the caused-action construction is a type of construction, present in BrP and English as well

    ANÁLISE DOS POLUENTES ATMOSFÉRICOS NO2 E O3 VIA AMOSTRADORES PASSIVOS DE BAIXO CUSTO

    Get PDF
    O uso de equipamentos que monitorem a concentração de poluentes pode contribuir para prevenção de possíveis danos à saúde humana. Esse trabalho consiste no desenvolvimento de amostradores passivos de baixo custo para a determinação dos poluentes NO2 e O3 no campus Alto Paraopeba, através da análise fatorial e superfície de resposta. Os amostradores foram construídos em placas de Petri com filtros de papel contendo diferentes soluções absorvedoras para cada tipo de gás monitorado. Os amostradores de NO2 foram expostos no refeitório da Universidade e os amostradores de O3 foram expostos na sala de máquinas fotocopiadoras. Nos amostradores foram usadas diferentes quantidades de solução absorvedora e, também, diferentes tempos de exposição. Os resultados mostraram que a melhor condição para o NO2 foi obtida com 4,6 mL de solução absorvedora e no tempo de 68 horas de exposição. Nessas condições, a concentração de NO2 no Restaurante Universitário foi de 10,5 µg/m3. Para o ozônio, as concentrações variaram entre 4,2 µg/m3 e 40 µg/m3, e a melhor condição (3 mL de solução absorvedora e tempo de 77 horas) está localizada no ponto sela e não na região ótima do gráfico. Isso ocorre devido ao fato do ozônio se decompor rapidamente a oxigênio. Os amostradores passivos apresentaram resultados satisfatórios e recomenda-se seu uso como uma alternativa de baixo custo para o monitoramento de NO2 e O3 no Restaurante Universitário e sala de Fotocopiadoras.  ABSTRACTThe use of equipment that monitors the concentration of pollutants can contribute to the prevention of possible damages to human health. This work is to develop inexpensive passive samplers for the determination of NO2 and O3 pollution in the campus Alto Paraopeba beyond the optimization of analytical methods by software that provides a complete environment for data analysis; by factor analysis and response surface generated by it. The samplers were constructed on Petri dishes with paper filter containing different absorbing solutions according to each monitored gas. The samplers were exposed to NO2 at university restaurant and others samplers were exposed to O3 at the photocopier room of the campus. In samplers were used different amounts of absorber solution and also different exposure times. The results showed that the best condition for NO2 was obtained with 4.6 mL of absorbing solution in time of 68 hours exposure. Under these conditions, the concentration of NO2 in the university restaurant was 10.5 µg/m3. For ozone, the concentrations ranged from 4.2 µg/m3 and 40 µg/m3, and the best condition (3 mL absorbing solution and time of 77 hours) is located at saddle point and not at the optimal region of the graph. This is because ozone has rapidly decomposes to oxygen. Passive samplers presented satisfactory results and it is recommended to use them as a low cost alternative for the monitoring of NO2 and O3 in the University Restaurant and Photocopiers room

    Transitividade dos verbos alternantes: uma proposta semântica

    No full text
    Este artigo traz uma proposta semântica para se classificar os verbos alternantes quanto a sua transitividade. Parte-se de uma análise das propriedades semântico-lexicais acarretadas pelos verbos causativos do Português Brasileiro, assumindo-se ser a transitivi­dade um fenômeno de interface entre a sintaxe e a semântica lexical. A proposta mostra não só a propriedade semântica relevante para a transitividade, mas também os processos gerais responsáveis pelas alternâncias verbais

    Transitividade dos verbos alternantes: uma proposta semântica

    No full text
    Este artigo traz uma proposta semântica para se classificar os verbos alternantes quanto a sua transitividade. Parte-se de uma análise das propriedades semântico-lexicais acarretadas pelos verbos causativos do Português Brasileiro, assumindo-se ser a transitivi­dade um fenômeno de interface entre a sintaxe e a semântica lexical. A proposta mostra não só a propriedade semântica relevante para a transitividade, mas também os processos gerais responsáveis pelas alternâncias verbais
    corecore