218 research outputs found
Lâagent ne fait pas le bonheur: agentivitĂ© et aspectualitĂ© dans certains noms dâagent en espagnol et en français
Lâarticle se propose lâexamen des noms dâagent dont la structure morphologique est grosso modo celle dâun adjectif verbal. Ces noms sont abondants dans des langues comme le français et lâespagnol, ainsi: confident, dĂ©linquant, nĂ©gociant, passantâŠ; cliente, comerciante, delineante, superviviente... Ce travail examine en particulier le statut sĂ©mantique de tels ânoms dâagentâ, lâaccent Ă©tant mis dâune part sur leur provenance â base nominale ou verbale â et dâautre part sur leur agentivitĂ©. A la lumiĂšre de critĂšres comme lâinaccusativitĂ© ou les anaphores associatives, il est montrĂ© que ces noms dâagent ne sont en fait pas agentifs, mais dĂ©notent une relation stative
Temps, aspect et agentivité, dans le domaine des adjectifs psychologiques
Je me propose dans ce qui suit de prolonger mes travaux antĂ©rieurs relatifs aux propriĂ©tĂ©s des adjectifs psychologiques. Je rappelle que le problĂšme posĂ© est celui de la possibilitĂ© de dĂ©limiter au sein de la classe gĂ©nĂ©rale des adjectifs une ou plusieurs sous-classes correspondant Ă ce quâon dĂ©signe habituellement sous les vocables de sentiments, attitudes, Ă©motions, etc. Ătant donnĂ© quâil sâagit de simples mots de la langue, par lĂ mĂȘme inaptes Ă fournir des concepts opĂ©ratoires, un premier..
Pour une approche morphosĂ©mantique des noms dâaction en -tion, -ment et -age
Nous partirons de lâidĂ©e que, contrairement Ă des approches plus traditionnelles, la sĂ©mantique intervient de deux façons dans la dĂ©rivation morphologique dâun item Ă partir dâun autre. Dâune part, la sĂ©mantique conditionne la possibilitĂ© mĂȘme dâappliquer tel ou tel type de dĂ©rivation. Dâautre part, le sens rĂ©sultant dâune dĂ©rivation ne consiste pas en lâaddition dâune valeur constante, mais exige lâapplication dâinstructions Ă la base lexicale. Cette position sera illustrĂ©e part lâĂ©tude du fonctionnement des suffixations âage, ÂŹ-ment, et âtion/-sion, dans la formation de noms dâaction. Deux phĂ©nomĂšnes seront plus particuliĂšrement Ă©tudiĂ©s: a) la structure argumentale du dĂ©rivĂ© en comparaison avec celle de la base, et la question de lâexistence dâune morphologie causative; b) la dimension aspectuelle propre Ă chaque type de dĂ©rivation, et illustrĂ©e par le contraste Lâhabillage a pris du temps/*Lâhabillement a pris du temps. On montrera Ă ce propos que la vieille distinction de lâindo-europĂ©en rĂ©alisation dâune action versus capacitĂ© ou maniĂšre de rĂ©aliser une action est Ă lâoeuvre dans la distinction entre -age et -ment. LâĂ©tude de nombreux exemples illustrera notre thĂšse dâune rĂ©gulation Ă tout le moins partielle de la morphologie dĂ©rivationnelle par des facteurs sĂ©mantiques.The main idea of this study, in contrast with more traditional approaches, is that semantics is involved in the morphological derivation of a lexical item from another one in two different ways. First, semantics controls the possibility of applying or not such and such derivation. On the other hand, the semantic value resulting from a derivation does not consist in the mere addition of a constant factor, but requires the application of specific instructions to the lexical ba se. This claim will be illustrated by the study of how French suffixation -age, -ment and ÂŹ âtion/-sion works in the formation of action nouns. Two points will be mainly emphasized: a) the comparison between the respective argument structures of the derived item and of its base, and the question of a possible causative morphology; b) the main role of the aspectual factor attached to each kind of suffixation, and illustrated by the pair Lâhabillage a pris du temps/*Lâhabillement a pris du temps. It will be shown in that respect that the old opposition realizing an action versus ability or way of realizing it is still at work as regards the contrast between -age and -ment. The examination of numerous examples will back our claim of a regulation (at least partial) of the derivational morphology by semantic factors
Les marqueurs en voir : de la fonction dâappel Ă la fonction Ă©pilinguistique
Cette Ă©tude se propose dâexaminer le fonctionnement des marqueurs discursifs dĂ©rivĂ©s des formes impĂ©ratives du verbe voir du français contemporain. Elle est principalement centrĂ©e sur les notions de communautĂ© linguistique dâune part, et de fonction dâappel, dâautre part.This work aims at examining the pragmasemantic characteristics of discourse markers derived from imperative forms of French verb voir. The study basically rests upon the notions of linguistic community on one hand and conative function on the other
Discourse markers: history of a notion, problems and prospects
Este trabajo examina la procedencia del
concepto de marcador del discurso asĂ como las
caracterĂsticas muchas veces implĂcitas que se
derivan de esa procedencia. Tras exponer, a la
luz de un examen crĂtico de una terminologĂa
borrosa e imprecisa, los principales problemas
teĂłricos que encontramos a la hora de analizar
uno o varios conectores, este trabajo propone
adoptar una metodologĂa mĂĄs rigurosa, a fin de
separar la mera intuiciĂłn de los hechos de un
anĂĄlisis autĂ©nticamente cientĂfico de los mismos.This work examines the origin of the notion of
discourse marker as well as the main implicit
characteristics that are usually attached to it.
After a critical examination of the crucial
theoretical problems that are involved in a
rather fuzzy terminology, a stricter approach is
suggested in order to provide a more scientific
and less intuitive analysis of the data
Manifestations et caractéristiques du rythme dans les parémies et autres textes
On the base of metrical and rhythmical evidences in modern French and Spanish paremias, this study claims the existence of recurrent metrical structures. Such structures can also be found not only in texts like situational sentences, nursery rhymes and slogans, but in certain morphological constructions as well.Les diverses manifestations mĂ©triques et rythmiques observĂ©es dans les parĂ©mies contemporaines espagnoles et françaises montrent le caractĂšre rĂ©current de certaines structures. On retrouve ces mĂȘmes structures dans les phrases situationnelles, les comptines et les slogans, mais Ă©galement dans certaines constructions morphologiques.  
ThĂ©orie de lâargumentation, topoĂŻ, et structuration discursive
Les phĂ©nomĂšnes de type argumentatif amĂšnent lâauteur Ă envisager une rĂ©gulation en termes de gradation et non plus de vrai/faux. Le concept de topos joue un rĂŽle essentiel dans la dynamique discursive.In the analysis of argumentation discourse phenomena, the author proposes that these should be envisaged as gradient rather than categorical processes. It is argued that the concept of TOPOS plays an essentiel role in the dynamic structuring of discourse
Dénomination, sens et référence dans une théorie des stéréotypes nominaux
Ce texte pose le problĂšme de la relation entre la rĂ©fĂ©rence et la signification, Ă la lumiĂšre du cĂ©lĂšbre article de Putnam The Meaning of âMeaningâ. Cet article sâinspire de lâexamen des thĂšses discutĂ©es par Putnam et des solutions envisagĂ©es pour proposer une nouvelle thĂ©orie sĂ©mantique, la thĂ©orie des stĂ©rĂ©otypes. AprĂšs avoir tracĂ© les grandes lignes de cette thĂ©orie, lâarticle examine son application Ă divers problĂšmes : connecteurs, polysĂ©mie, morpho-sĂ©mantique.This article deals with the central problem of the exact relationship between reference and meaning, within the framework of Putnamâs famous paper The Meaning of âMeaningâ. This work is mainly based on an examination of the claims discussed by Putnam, and aims at building up a new semantic theory â the theory of stereotypes. After sketching the main characteristics of the theory, this work shows several applications to connectives, polysemy, and morpho-semantics
11. Les locutions quant Ă , pour ce qui est de, en ce qui concerne : chronique dâun discours annoncĂ©
Jean-Claude Anscombre Ă©tudie dans une optique polyphonique les locutions instaurant lâespace discursif (ou cadre discursif), câest-Ă -dire introduisant le point de vue duquel lâĂ©noncĂ© est produit et doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©. Lâanalyse des diverses attestations montre que tout Ă©noncĂ© fait rĂ©fĂ©rence Ă un discours prĂ©alable (virtuel ou tenant aux savoirs partagĂ©s dans une communautĂ© donnĂ©e) et que les locutions Ă©tudiĂ©es ne font pas quâintroduire un thĂšme (comme quant Ă ) : certaines dâentre elles ont pour fonction dâen sĂ©lectionner ou exclure (telles pour ce qui est de et en ce qui concerne)
La nuit, certains chats sont gris, ou la généricité sans syntagme générique
Cet article se propose de remettre en question lâhypothĂšse gĂ©nĂ©ralement implicite de la nĂ©cessitĂ© de la prĂ©sence dâun syntagme gĂ©nĂ©rique (la plupart du temps en position sujet) pour assurer la gĂ©nĂ©ricitĂ© dâune phrase. AprĂšs avoir mis en Ă©vidence les principales propriĂ©tĂ©s des phrases gĂ©nĂ©riques habituelles, lâarticle examine en dĂ©tail les caractĂ©ristiques des phrases gnomiques de la forme Certains x sont P, et montre quâelles satisfont en fait les mĂȘmes critĂšres que ceux Ă©voquĂ©s pour les phrases gĂ©nĂ©riques standards. De telles phrases sont donc Ă©galement gĂ©nĂ©riques, et amĂšnent donc Ă reconsidĂ©rer les dĂ©finitions habituelles de la gĂ©nĂ©ricitĂ©, et la classification des diffĂ©rents types de gĂ©nĂ©ricitĂ©. Dans un dernier paragraphe enfin, lâarticle montre le rĂŽle jouĂ© par les phrases gĂ©nĂ©riques en gĂ©nĂ©ral dans les problĂšmes de morpho-sĂ©mantique, ainsi le prĂ©fixe nĂ©gatif in- du français, et les noms dâagent en -eur.The aim of this article is to question the thesis generally implicit that in order to be generic  a sentence requires that a generic noun phrase be present (most of the time in subject position). After studying the main properties of usual generic sentences, the article goes through a thorough examination of the characteristics of gnomic sentences of the type Certains x sont P in French (Some x are P), and shows that in fact they meet the same criteria that the âstandardâ ones. They must then be considered as generic sentences as well, which leads to reconsider the usual definitions of genericity, along with the classification of the different types of genericity. The last section deals with the role plaid by genericity and generic sentences in problems of morpho-semantics, as illustrated by the case of the negative prefix in- in French, and of agentive nouns in -eur
- âŠ