11 research outputs found

    Semantics and Ideology During the Renaissance: Confessional Translations of the Greek Word ἐπίσκοπος

    Get PDF
    During the sixteenth century the disputes between Catholics and Protestants became the battleground to determine and shape authentic Christianity and the Church. Humanism played a key role in this process conditioned by cultural and theological diversity, justifying doctrinal positions and legitimizing the existence of respective institutions with an appeal to history. Translations from church historical sources illustrate how they often derived from theological preconceptions. Starting with the ‘episcopacy issue’ opened initially by Luther and Calvin inter al., this article analyzes the translations of the Greek word episkopos in the Magdeburg Centuries, Cesare Baronio’s Ecclesiastical Annals, in contemporary vernacular versions of Eusebius’s Ecclesiastical History, in J. C. Dietrich’s Lexicon and in some English Bibles. The material gathered and also compared with the position of the Council of Trent shows how these confessionally conditioned translations impacted on the scholarly world, and how they influenced church law with religio-political consequences, thereby having a striking significance

    Vocabularius Ioannis Altenstaig Mindelhaimensis : vocum quae in opere grammatico plurimorum continentur brevis & vera interpretatio

    No full text
    Titeleinfassung (Holzschnitt), Titelblatt zweifarbig (rot-schwarz) gedruckt, ebenso Blatt A4 versoBogensignaturen: A⁴, aa-ii⁴, B⁸, C-D⁴, E-F⁸, G-L⁴, M⁸, N-O⁴, P⁸, Q-R⁴, S⁸, T-Y⁴, Z⁸Bogen F4 fälschlicherweise angeschrieben mit F2Impressum gemäss Kolophon auf Bl. Z8: "A Ioan[n]e Prüsz Argentinensi cive nuper stanneis elaboratam calamis. Anno virginei partus Millesimo quingentesimo decimoq[ui]nto (decimis Calendis Aprilis)"Mit Beiträgen von Heinrich Bebel, Jakob Henrichmann, Matthias Kretz, Sebastian Keffer und Johannes aus Weissenhorn Webe

    Vocabularius Ioannis Altenstaig Mindelhaimensis : vocum que in opere grammatico plurimorum continentur, brevis & vera interpretatio

    No full text
    Kolophon: "Ioannes Prüss chalcographus Argentinus in officina sua (zum Thiergarten) transscripsit XIII. die Octobris anno salutis M.CCCCC.IX."Impressum gemäss KolophonDruckermark

    Lexicon theologicum : complectens vocabulorum descriptiones, diffinitiones & interpretationes, quae sunt scholae theologicae propria, ab ea ad commodiorem doctrinam vel excogiata, vel à profanis authoribus ad usum suum traducta ...

    No full text
    Existe emisión con fecha de publicación de 1579Segunda fecha tomada de colofónMarca tip. en portSign.: [alfa]\p4\s, a-z\p6\s, A-Z\p6\s, 2A-2K\p6\sTexto a dos colLa última p. en b

    Vocabularius theologie : co[m]plecte[n]s vocabulo[rua] descriptio[n]es, diffinitio[n]es et significatus ad theologiam vtilium [et] alia quibus ... lector ... theologo[rum] dicta ... intelligere poterit ... / compilata a Ioanne Altenstaig ...

    No full text
    CCPB000150395-2CCBE. S. XVI, A, 1033CCBE, 000150395Pie de imprenta tomado del colofónSign.: []4, a8, b-z6, A-Y6, Z5L. red. y gót. Inic. grab. Texto a 2 col.Port. a dos tintas con orla xil. arquitectónica con marca tip

    Vocabularius theologie : co[m]plecte[n]s vocabulo[rua] descriptio[n]es, diffinitio[n]es et significatus ad theologiam vtilium [et] alia quibus ... lector ... theologo[rum] dicta ... intelligere poterit ... / compilata a Ioanne Altenstaig ...

    Get PDF
    CCPB000150395-2CCBE. S. XVI, A, 1033CCBE, 000150395Pie de imprenta tomado del colofónSign.: []4, a8, b-z6, A-Y6, Z5L. red. y gót. Inic. grab. Texto a 2 col.Port. a dos tintas con orla xil. arquitectónica con marca tip
    corecore