76 research outputs found

    Siyaset Sosyolojisine Dair Bir İnceleme: Siyasal Kültür ve Değişim

    Get PDF
    Toplumsal bir varlık olarak bireyler, etkileşim içinde oldukları çevrenin etkisinde toplumsallaşma sürecini yaşamaktadırlar. Birey ve toplum arasındaki karşılıklı ilişki aynı zamanda değer ve bilinç aktarımının gerçekleşmesine sebep olmaktadır. Dolayısıyla bireyler için yaşanan bu sürecin benzeri, toplumlarda da görülmekte, zamanla toplumsal bilinç düzeyinde belirli faktörlere bağlı olarak değişim yaşanmaktadır. Genel olarak kabul edilen görüşe göre kültür, nesilden nesile aktarılabilen, insanların davranışları üzerinde kalıcı etkiler bırakan, bir yaşam biçimidir. Siyasal kültür veya politik kültür ise birey ve toplumların politik anlayış ve tavırlarının tümü şeklinde açıklanmaktadır. Politik kültürün oluşumunda siyasal, sosyal, dini ve kültürel yapılar gibi ekonominin de etkisi kabul edilmektedir. Bu kapsamda toplumların politik geleneklerine ilaveten kamu kurumlarına hâkim olan özellikler, resmi ya da resmi olmayan kurallar, politik ideolojiler ve hedefler ön plana çıkmaktadır. Ayrıca kültürün siyasal yönleri olarak da açıklanabilen siyasal/politik kültür, toplumun yönetimle ilgili bilgi, değer, anlayış ve faaliyetlerinin ele alınmasıyla da siyaset biliminin ve siyaset sosyolojisinin ilgi alanını oluşturmaktadır. Bu çalışmada siyasal kültürün oluşumunda etkili olan faktörlere ve bu faktörler arasında ekonomik unsurlara da değinilmiştir. Ayrıca Türkiye’de, toplumsal siyasal kültürün oluşumunda önemli yeri olduğu düşünülen resmi ideoloji ve diğer faktörlerle birlikte son dönemlerde neo-liberal anlayışın politik kültür üzerine etkileri ele alınmıştır

    The Subject of Synonymy from the Perspective of Ahl as-Sunnah Kalam Scholars

    Get PDF
    Bu çalışmada terâdüf (eşanlamlılık) konusu, kelâm ilmi –özellikle Ehl-i Sünnet kelâmcıları– açısından ele alınmıştır. Konu, esasen bir dil problemi olması nedeniyle Arap dilcilerinin görüşleri öncelikle ortaya konulmuştur. Bu bağlamda terâdüfün sözlük ve terim anlamı, dilcilerden terâdüf taraftarları ve karşıtlarının görüşleri ve delilleri, terâdüfün ortaya çıkışı, terâdüfü doğuran sebepler, terâdüfün çeşitleri gibi konulara değinilmiştir. Terâdüf konusu, Ehl-i Sünnet kelâm âlimlerinin görüşleri çerçevesinde ve onların temel kelâm kaynaklarına müracaat edilerek değerlendirilmiştir. Söz konusu kelâmcıların terâdüfe yaklaşımları iki açıdan ortaya konulmuştur. Birincisi, bazı Ehl-i Sünnet kelâm âlimleri kronolojik sırayla ele alınarak terâdüf konusundaki görüşleri, müterâdif kabul ettikleri veya etmedikleri kelimeler tespit edilmeye çalışılmış ve bunlarla ilgili yaptıkları açıklamalara yer verilmiştir. İkinci olarak, ulûhiyyet, nübüvvet, âhiret, esmâ ve ahkâm, varlık ve bilgi gibi temel kelâm konularına ilişkin müterâdif oldukları iddia edilen bazı kavramlar ele alınarak aralarındaki farklar ortaya konulmaya çalışılmıştır. Böylece iki ayrı kavramı bir anlamda kabul etmenin anlam kaybına yol açıp açmadığı gösterilmeye çalışılmıştır.This study discusses the subject of taraduf (synonymy) from the prospect of the science of kalam. First, the views of Arab linguists have been presented as the subject is essentially a linguistic problem. In this perspective, the lexical and term meaning of taraduf, the views and evidence of proponent and disputant linguists for the taraduf subject, the emergence of taraduf, the direct causes of taraduf, and the types of taraduf are mentioned. Then, the subject of taraduf has been evaluated within the framework of the views of Ahl as-Sunnah kalam scholars while referring to their studies. The approaches of the stated scholars to taraduf are examined in two aspects. First, some Ahl as-Sunnah kalam scholars are examined in chronological order by showing their views on taraduf, the words they repeatedly accepted or did not accept, and their explanations about these words. Secondly, the terms from kalam studies claimed to be synonyms, such as divinity, prophecy, the hereafter, names and judgments, and existence and knowledge, have been discussed to reveal their differences. Thus, it has been tried to show whether accepting two different notions as synonym leads to a loss of meaning

    Content-Based Medical Image Retrieval with Opponent Class Adaptive Margin Loss

    Full text link
    Broadspread use of medical imaging devices with digital storage has paved the way for curation of substantial data repositories. Fast access to image samples with similar appearance to suspected cases can help establish a consulting system for healthcare professionals, and improve diagnostic procedures while minimizing processing delays. However, manual querying of large data repositories is labor intensive. Content-based image retrieval (CBIR) offers an automated solution based on dense embedding vectors that represent image features to allow quantitative similarity assessments. Triplet learning has emerged as a powerful approach to recover embeddings in CBIR, albeit traditional loss functions ignore the dynamic relationship between opponent image classes. Here, we introduce a triplet-learning method for automated querying of medical image repositories based on a novel Opponent Class Adaptive Margin (OCAM) loss. OCAM uses a variable margin value that is updated continually during the course of training to maintain optimally discriminative representations. CBIR performance of OCAM is compared against state-of-the-art loss functions for representational learning on three public databases (gastrointestinal disease, skin lesion, lung disease). Comprehensive experiments in each application domain demonstrate the superior performance of OCAM against baselines.Comment: 10 pages, 6 figure

    HydraViT: Adaptive Multi-Branch Transformer for Multi-Label Disease Classification from Chest X-ray Images

    Full text link
    Chest X-ray is an essential diagnostic tool in the identification of chest diseases given its high sensitivity to pathological abnormalities in the lungs. However, image-driven diagnosis is still challenging due to heterogeneity in size and location of pathology, as well as visual similarities and co-occurrence of separate pathology. Since disease-related regions often occupy a relatively small portion of diagnostic images, classification models based on traditional convolutional neural networks (CNNs) are adversely affected given their locality bias. While CNNs were previously augmented with attention maps or spatial masks to guide focus on potentially critical regions, learning localization guidance under heterogeneity in the spatial distribution of pathology is challenging. To improve multi-label classification performance, here we propose a novel method, HydraViT, that synergistically combines a transformer backbone with a multi-branch output module with learned weighting. The transformer backbone enhances sensitivity to long-range context in X-ray images, while using the self-attention mechanism to adaptively focus on task-critical regions. The multi-branch output module dedicates an independent branch to each disease label to attain robust learning across separate disease classes, along with an aggregated branch across labels to maintain sensitivity to co-occurrence relationships among pathology. Experiments demonstrate that, on average, HydraViT outperforms competing attention-guided methods by 1.2%, region-guided methods by 1.4%, and semantic-guided methods by 1.0% in multi-label classification performance

    Adaptive Diffusion Priors for Accelerated MRI Reconstruction

    Full text link
    Deep MRI reconstruction is commonly performed with conditional models that de-alias undersampled acquisitions to recover images consistent with fully-sampled data. Since conditional models are trained with knowledge of the imaging operator, they can show poor generalization across variable operators. Unconditional models instead learn generative image priors decoupled from the imaging operator to improve reliability against domain shifts. Recent diffusion models are particularly promising given their high sample fidelity. Nevertheless, inference with a static image prior can perform suboptimally. Here we propose the first adaptive diffusion prior for MRI reconstruction, AdaDiff, to improve performance and reliability against domain shifts. AdaDiff leverages an efficient diffusion prior trained via adversarial mapping over large reverse diffusion steps. A two-phase reconstruction is executed following training: a rapid-diffusion phase that produces an initial reconstruction with the trained prior, and an adaptation phase that further refines the result by updating the prior to minimize reconstruction loss on acquired data. Demonstrations on multi-contrast brain MRI clearly indicate that AdaDiff outperforms competing conditional and unconditional methods under domain shifts, and achieves superior or on par within-domain performance

    Nosocomial Oral Myiasis by Sarcophaga sp. in Turkey

    Get PDF
    We present a case of oral myiasis in a 15-year-old boy with tuberculosis meningitis. The diagnosis was based on the visual presence of wriggling larvae about 1 cm in size and on the microscopic features of the maggots, especially those relating to stigmatic structures. The larvae were identified as third-stage larvae of Sarcophaga sp

    Nahiv Terimlerinin Doğuşu ve Gelişimi (Hicrî İlk İki Asır)

    Get PDF
    Arapçanın nahiv terimlerini, Hicrî İlk İki Asır çerçevesinde doğuşunu ve gelişimini ele alan bu çalışma, giriş, üç bölüm ve sonuçtan oluşturulmuştur. Giriş bölümünde konunun amacı, önemi ve mahiyeti üzerinde durulmuştur. Ayrıca konuyla ilgili yapılan ilk çalışmalara yer verilmiştir. Birinci bölümde, Sîbeveyh’ten önce Arapça nahiv terimlerinin ilk ortaya çıkışı, Kur’an âyetlerinin kıraâtı ile alakası, âyetlerin Ebü’l-Esved ed-Düelî tarafından noktalanması, Arap dilinin lahnden korunması için yapılan çalışmalara yer verilmiştir. Nahiv terimi kullanılmadan önce Arapça için kullanılan terimler anlatılmıştır. Ebü’l-Esved ed-Düelî ve talebelerine âit nahiv terimlerinin ortaya çıkışı, bu terimlerin gelişimine ve olgunlaşmasına yaptıkları katkılar açıklanmıştır. Her bir terim için Kur’an âyetlerinden ve Arap kelâmından misaller verilmiştir. İkinci bölümde, Sîbeveyh’e ve hocası Halil b. Ahmed’e âit bazı nahiv terimlerine yer verilmiş ve misallerle açıklanmıştır. Halil b. Ahmed’e göre İsmin halleri ve kelâmın kısımları açıklanmıştır. Sîbeveyh’e âit bazı nahiv terimleri misallerle anlatılmıştır. Ayrıca Basralı nahiv âlimlerinin Sîbeveyh’in terimleriyle ilgili görüşlerine yer verilmiştir. Üçüncü bölümde, Kûfeli Ferrâ’nın Meâni’l-Kur’an’ında kullanılan nahiv terimleri Kur’an’dan âyetlerle ve Arap kelâmından misâller verilerek açıklanmıştır. Ferrâ’nın terimlerine karşı, Basralı nahiv âlimlerinin görüşlerine yer verilmiştir. Sonuç bölümünde, nahiv terimlerinin doğuşundan, Sîbeveyh’in el-Kitâb’ının yazılmasına kadar geçen süreç özet olarak anlatılmıştır. Nahiv terimleri, Arapça yazıldıktan sonra, Türkçe olarak ifade edilmiştir.Our thesis namely “Nahiv (Syntax) terms’ Origin and Development in Hijri First Two Century” consist of an introduction, three main parts and conclusion. In introduction part, general information about Arabian Language and also history of Arabian Language has been explained briefly. Then later on in first part, pre-Sibeveyh Nahiv terms’ origin and development has been explained. Like whether how Nahiv originated and whom gave name to it. Also Abu’l-Esved Ad-Düelî and his students’ contribution to Nahiv terms and how Arabian Language gained its vowel points is included in this part. At second part, Sibeveyh’s and his Mentor Halil b. Ahmed’s contribution to Nahiv terms has been included. Conclusion of this dispute and effect of this dispute on Nahiv terms is also explained respectively. At third part of our thesis, Kufa’s scholar namely Ferra’s disputes is included. Conclusion of this dispute and effect of this dispute on Nahiv terms’ is also explained respectively. At last in conclusion, from Origin of Nahiv terms to theirs stabilization time has been summarized. In this thesis, Nahiv terms only researched and explained for first three century of Hijri calendar. Nahiv terms is written in Turkish after written in Arabic
    corecore