843 research outputs found

    Der Baskische Relativsatz auf dem Kontinuum der Nominalisierung

    Get PDF
    In seinen Schriften zur Typologie des Relativsatzes behandelt Lehmann auch das Baskische […] Die Diskussion um den baskischen Relativsatz geht jedoch schon auf De Rijk (1972) zurück und wird von Oyharqabal (1985) fortgesetzt. In diesen Werken geht es um allgemeine Themen der Typologie des Relativsatzes (vor allem um das Problem der Zugänglichkeit), wobei allerdings wichtige Fragen unberücksichtigt bleiben: Warum gibt es im Baskischen mehrere unterschiedliche Relativsatzkonstruktionen? Worin unterscheiden sie sich? Wie lassen sie sich voneinander und gegen andere Verfahren der Nominalisierung abgrenzen, mit anderen Worten: welche Konstruktion gehört noch zu den Relativsatzbildungen, welche nicht mehr? Ich will hier die verschiedenen Verfahren der Relativsatzbildung (Relativierung) vorstellen und versuchen, mit Hilfe von Lehmanns (1984) Kontinuum der Nominalisierung Ordnung in die Phänomene , zu bringen, um schließlich Erklärungsansätze zu finden

    Entwicklungstendenzen in der Lexik der deutschen Fachsprache des Flugzeugbaus

    Full text link
    Der vorliegende Beitrag behandelt Entwicklungstendenzen in der Lexik der Technikwissenschaften am Beispiel der deutschen Fachsprache des Flugzeugbaus. Im Ergebnis der an verschiedenen Textsorten (Lehrbüchern, Zeitschriften, Vorlesungen und Lehrmaterialien) durchgeführten Untersuchungen werden als Haupttendenzen die zur Kürzung, Motivation, Nominalisierung und Entlehnung aus der englischen Fachsprache genannt. Es wurden neun Abkürzungsmöglichkeiten und sechs Motivierungsverfahren des deutschen Fachwortes herausgefunden und beschrieben. Die Nominalisierungstendenz zeigt sich in aktiver Verwendung der Nominalisierung von Verben. Entlehnungen aus der englischen Sprache rufen linguistische Veränderungen in der Struktur der Fachsprache hervor, insbesondere in der Fachwortbildung und Grammatik

    ANALISIS FRASA PADA IKLAN KECANTIKAN WANITA

    Get PDF
    Slogan merupakan frasa pendek atau suatu kalimat pendek yang mudah untuk diingat, digunakan untuk menjelaskan sesuatu dengan singkat dan menarik. Dalam slogan, terdapat frasa yang mampu menjadi karakteristik agar mudah diingat. Pembuatan sebuah slogan tentu saja membutuhkan kontruksi frasa yang terstruktur dengan baik agar penyampaiannya tak hanya menarik namun juga tepat. Fokus penelitian ini adalah kontruksi frasa pada slogan-slogan iklan kecantikan wanita berbahasa Jerman. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bagaimana kontruksi frasa yang terdapat dalam slogan iklan kecantikan wanita berbahasa Jerman. Teori yang digunakan untuk menganalisis frasa tersebut adalah Duden. Metode penelitian yang digunakan untuk penelitian ini adalah metode Baumgrafik yang merupakan salah satu teknik dalam penganalisisan kalimat bahasa Jerman yang diperlukan untuk pemahaman terhadap struktur kalimat, kelas kata, dan jenis frasa dalam bahasa Jerman. Sumber data dalam penelitian ini adalah iklan Nivea dari internet/web resmi Nivea. Data yang diambil sebanyak 11 data slogan iklan kecantikan khusus wajah yang mempunyai ciri spesifik seperti frasa dari slogan iklan dengan menyesuaikan tujuan penelitian. Dari data tersebut akan disusun pengumpulan data iklan secara sistematis dengan cara mengklasifikasikan data, menganalisis data, dan menjelaskan data terkait dengan teori yang digunakan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dari 11 iklan kecantikan wajah produk dari Nivea, terdapat 5 frasa nomina, 3 frasa preposisi, 2 frasa konjungsi dan 1 frasa adverb. Adanya kecenderungan frasa kata benda (Nominalphrase) dari beberapa slogan iklan Nivea dikarenakan, sebuah iklan akan lebih objektif dan informatif ketika menggunakan frasa nomina. Dalam Duden, Frasa nomina mampu menjadi subjek, objek, dan pelengkap. Menurut Hemmi (Janich,2010) frasa nomina (Nominalphrase) merupakan salah satu tipe frasa yang muncul dalam sebuah teks iklan. Kata Kunci : Frasa, Iklan, Slogan, Sintaksis

    Zur Nominalisierung im modernen Deutsch

    Get PDF

    Zum Problem der Deskriptivität am Beispiel deutscher Verbalderivation

    Get PDF
    Eine ausführliche Analyse der Prinzipien der etikettierenden und der deskriptiven Benennung findet sich in Seiler 1975 a. [...] Wesentlich ist; daß der Term gegenüber der Paraphrase; die vermittels der Proposition, zu der er in Beziehung steht, formuliert werden kann (Lehrer = einer, der lehrt), eine Bedeutungsverengung erfährt, die in diesem Falle durch eine zusätzliche semantische Komponente 'professionell' oder 'habituell' o.ä. erfaßt werden kann. Der deskriptiven Benennung, auch charakterisierbar als "Benennen durch Aussagen", dienen diverse sprachliche Mittel oder Techniken wie Derivation, Komposition (mit der Subtechnik der Inkorporation), Absolutivbildung usw. Nicht alle Techniken kommen in jeder Sprache zur Anwendung und auch in den Sprachen, in denen sie zur Anwendung gelangen, ist diese in vielen Fällen auf bestimmte morpho-syntaktische Bereiche beschränkt. [...] Betrachten wir nun unter diesem Gesichtspunkt der Distribution deskriptiver Techniken die Verteilung von Komposition und Derivation im Deutschen. [...] Gegenstand der folgenden Überlegungen soll […] die verbale Wortbildung, und zwar im Vergleich zur nominalen, sein

    ANALISIS FRASA PADA SLOGAN IKLAN ROKOK ELEKTRIK BERBAHASA JERMAN

    Get PDF
    Frasa adalah kata-kata dalam kalimat yang bersatu untuk membentuk unit dengan kompleksitas yang berbeda, unit tersebut disebut sebagai frasa atau kelompok kata. Frasa terbagi menjadi beberapa jenis, yaitu frasa nomina, frasa adjektiv, frasa keterangan, frasa preposisi, frasa konjungsi. Adapun tujuan penelitian ini adalah Bagaimana Konstruksi frasa pada slogan iklan rokok Elektrik berbahasa jerman?. Dalam penelitian ini, peneliti menggunakan metode IC (Immediate Constituent). Teori yang di gunakan untuk mendeskripsikan penggunaan frasa pada slogan iklan rokok Elektrik berbahasa jerman menggunakan Teori Frasa oleh Duden (2009). Sumber data pada penelitian ini adalah iklan Rokok Elektrik berbahasa jerman. Berdasarkan hasil analisis data menggunakan teori frasa menurut Duden (2009), dapat di lihat bahwa terdapat 24 frasa dalam beberapa iklan rokok. Frasa preposisi merupakan jenis frasa yang paling sering menjadi Inti (kern) di dalam kalimat slogan iklan rokok Elektrik berbahasa jerman. Sedangkan frasa selainnya, yaitu frasa Konjungsi, frasa Verba, frasa Keterangan, frasa Sifat, frasa Benda merupakan frasa yang membentuk inti pada kalimat slogan iklan rokok elektrik berbahasa jerman. Berdasarkan hasil penelitian dan pembahasan, dapat disimpulkan bahwa konstruksi frasa pada kalimat slogan iklan rokok Elektrik berbahasa Jerman lebih sering menggunakan frasa Preposisi sebagai inti (kern) dalam kalimat. Sedangkan frasa lainnya di gunakan sebagai pembentuk inti pada kalimat slogan. Kata Kunci: frasa, slogan, ikla

    Der Relativsatz im Persischen und Deutschen : ein funktionell-kontrastiver Vergleich

    Get PDF
    Recent developments in typology which put the notions of linguistic function and operation into the focus of interest and establish them as the ultimate base on which languages are comparable prove fruitful for contrastive linguistics. The functional approach is illustrated in a contrastive analysis of Persian and German relative clauses. In a sketch of the theory of the relative clause, four grammatical functions to be fulfilled by relative constructions are deduced, and the two languages are compared with respect to the various ways in which they realize them. Learning problems can thus be predicted with greater confidence, be explained more satisfactorily, and be remedied more efficiently, because they are seen as learner's attempts to transfer, beside the underlying functions and operations, which the languages do have in common, the techniques of their realization, which they do not have in common

    Grammatik – ja, aber zu welchem Zweck? Ein praktischer Blick auf dieVermittlung grammatischer Strukturen im fachsprachlichen Fremdsprachenunterricht

    Get PDF
    Согласно коммуникативному подходу обучение грамматике должно осуществляться с учетом ситуаций, в том числе профессиональных. Автор иллюстрирует различия грамматических явлений общего и профессионального языков, дает рекомендации по обучению
    corecore