396 research outputs found

    Modeling Task Effects in Human Reading with Neural Attention

    Get PDF
    Humans read by making a sequence of fixations and saccades. They often skip words, without apparent detriment to understanding. We offer a novel explanation for skipping: readers optimize a tradeoff between performing a language-related task and fixating as few words as possible. We propose a neural architecture that combines an attention module (deciding whether to skip words) and a task module (memorizing the input). We show that our model predicts human skipping behavior, while also modeling reading times well, even though it skips 40% of the input. A key prediction of our model is that different reading tasks should result in different skipping behaviors. We confirm this prediction in an eye-tracking experiment in which participants answers questions about a text. We are able to capture these experimental results using the our model, replacing the memorization module with a task module that performs neural question answering

    Retrieval (N400) and integration (P600) in expectation-based comprehension

    Get PDF
    Expectation-based theories of language processing, such as Surprisal theory, are supported by evidence of anticipation effects in both behavioural and neurophysiological measures. Online measures of language processing, however, are known to be influenced by factors such as lexical association that are distinct from-but often confounded with-expectancy. An open question therefore is whether a specific locus of expectancy related effects can be established in neural and behavioral processing correlates. We address this question in an event-related potential experiment and a self-paced reading experiment that independently cross expectancy and lexical association in a context manipulation design. We find that event-related potentials reveal that the N400 is sensitive to both expectancy and lexical association, while the P600 is modulated only by expectancy. Reading times, in turn, reveal effects of both association and expectancy in the first spillover region, followed by effects of expectancy alone in the second spillover region. These findings are consistent with the Retrieval-Integration account of language comprehension, according to which lexical retrieval (N400) is facilitated for words that are both expected and associated, whereas integration difficulty (P600) will be greater for unexpected words alone. Further, an exploratory analysis suggests that the P600 is not merely sensitive to expectancy violations, but rather, that there is a continuous relation. Taken together, these results suggest that the P600, like reading times, may reflect a meaning-centric notion of Surprisal in language comprehension.SFB 1102, Deutsche Forschungsgemeinschaf

    The ERP response to the amount of information conveyed by words in sentences

    Get PDF
    Contains fulltext : 132194.pdf (publisher's version ) (Open Access)Reading times on words in a sentence depend on the amount of information the words convey, which can be estimated by probabilistic language models. We investigate whether event-related potentials (ERPs), too, are predicted by information measures. Three types of language models estimated four different information measures on each word of a sample of English sentences. Six different ERP deflections were extracted from the EEG signal of participants reading the same sentences. A comparison between the information measures and ERPs revealed a reliable correlation between N400 amplitude and word surprisal. Language models that make no use of syntactic structure fitted the data better than did a phrase-structure grammar, which did not account for unique variance in N400 amplitude. These findings suggest that different information measures quantify cognitively different processes and that readers do not make use of a sentence’s hierarchical structure for generating expectations about the upcoming word.11 p

    Reading Polish with Czech Eyes: Distance and Surprisal in Quantitative, Qualitative, and Error Analyses of Intelligibility

    Get PDF
    In CHAPTER I, I first introduce the thesis in the context of the project workflow in section 1. I then summarise the methods and findings from the project publications about the languages in focus. There I also introduce the relevant concepts and terminology viewed in the literature as possible predictors of intercomprehension and processing difficulty. CHAPTER II presents a quantitative (section 4) and a qualitative (section 5) analysis of the results of the cooperative translation experiments. The focus of this thesis – the language pair PL-CS – is explained and the hypotheses are introduced in section 6. The experiment website is introduced in section 7 with an overview over participants, the different experiments conducted and in which section they are discussed. In CHAPTER IV, free translation experiments are discussed in which two different sets of individual word stimuli were presented to Czech readers: (i) Cognates that are transformable with regular PL-CS correspondences (section 12) and (ii) the 100 most frequent PL nouns (section 13). CHAPTER V presents the findings of experiments in which PL NPs in two different linearisation conditions were presented to Czech readers (section 14.1-14.6). A short digression is made when I turn to experiments with PL internationalisms which were presented to German readers (14.7). CHAPTER VI discusses the methods and results of cloze translation experiments with highly predictable target words in sentential context (section 15) and random context with sentences from the cooperative translation experiments (section 16). A final synthesis of the findings, together with an outlook, is provided in CHAPTER VII.In KAPITEL I stelle ich zunächst die These im Kontext des Projektablaufs in Abschnitt 1 vor. Anschließend fasse ich die Methoden und Erkenntnisse aus den Projektpublikationen zu den untersuchten Sprachen zusammen. Dort stelle ich auch die relevanten Konzepte und die Terminologie vor, die in der Literatur als mögliche Prädiktoren für Interkomprehension und Verarbeitungsschwierigkeiten angesehen werden. KAPITEL II enthält eine quantitative (Abschnitt 4) und eine qualitative (Abschnitt 5) Analyse der Ergebnisse der kooperativen Übersetzungsexperimente. Der Fokus dieser Arbeit - das Sprachenpaar PL-CS - wird erläutert und die Hypothesen werden in Abschnitt 6 vorgestellt. Die Experiment-Website wird in Abschnitt 7 mit einer Übersicht über die Teilnehmer, die verschiedenen durchgeführten Experimente und die Abschnitte, in denen sie besprochen werden, vorgestellt. In KAPITEL IV werden Experimente zur freien Übersetzung besprochen, bei denen tschechischen Lesern zwei verschiedene Sätze einzelner Wortstimuli präsentiert wurden: (i) Kognaten, die mit regulären PL-CS-Korrespondenzen umgewandelt werden können (Abschnitt 12) und (ii) die 100 häufigsten PL-Substantive (Abschnitt 13). KAPITEL V stellt die Ergebnisse von Experimenten vor, in denen tschechischen Lesern PL-NP in zwei verschiedenen Linearisierungszuständen präsentiert wurden (Abschnitt 14.1-14.6). Einen kurzen Exkurs mache ich, wenn ich mich den Experimenten mit PL-Internationalismen zuwende, die deutschen Lesern präsentiert wurden (14.7). KAPITEL VI erörtert die Methoden und Ergebnisse von Lückentexten mit hochgradig vorhersehbaren Zielwörtern im Satzkontext (Abschnitt 15) und Zufallskontext mit Sätzen aus den kooperativen Übersetzungsexperimenten (Abschnitt 16). Eine abschließende Synthese der Ergebnisse und ein Ausblick finden sich in KAPITEL VII

    Can Entropy Explain Successor Surprisal Effects in Reading?

    Get PDF
    Human reading behavior is sensitive to surprisal: more predictable words tend to be read faster. Unexpectedly, this applies not only to the surprisal of the word that is currently being read, but also to the surprisal of upcoming (successor) words that have not been fixated yet. This finding has been interpreted as evidence that readers can extract lexical information parafoveally. Calling this interpretation into question, Angele et al. (2015) showed that successor effects appear even in contexts in which those successor words are not yet visible. They hypothesized that successor surprisal predicts reading time because it approximates the reader’s uncertainty about upcoming words. We test this hypothesis on a reading time corpus using an LSTM language model, and find that successor surprisal and entropy are independent predictors of reading time. This independence suggests that entropy alone is unlikely to be the full explanation for successor surprisal effects
    corecore