80,076 research outputs found

    Towards a collocation writing assistant for learners of Spanish

    Get PDF
    This paper describes the process followed in creating a tool aimed at helping learners produce collocations in Spanish. First we present the Diccionario de colocaciones del español (DiCE), an online collocation dictionary, which represents the first stage of this process. The following section focuses on the potential user of a collocation learning tool: we examine the usability problems DiCE presents in this respect, and explore the actual learner needs through a learner corpus study of collocation errors. Next, we review how collocation production problems of English language learners can be solved using a variety of electronic tools devised for that language. Finally, taking all the above into account, we present a new tool aimed at assisting learners of Spanish in writing texts, with particular attention being paid to the use of collocations in this language

    Versioning RLOs as ‘study skills toolkits’ for different user groups and developing community tools to support sharing and customisation

    No full text
    As patterns of need in twenty-first century higher education change so must the solutions. E-learning solutions, in particular, need to be adaptive to fit a range of teaching and learning situations. eLanguages, a research and development unit at the University of Southampton, develops online toolkits of reusable learning objects (RLOs) in Study Skills that can be versioned for different student user groups. Underpinning them is an approach which seeks to deliver high quality content and be cost-effective. Reusability and versatility are central to this. With the creation of a large base of RLOs has come recognition of the need to manage and customise these resources easily and a suite of tools enabling such actions has been developed. This paper will present the toolkits and the pedagogic design of the RLOs. The web-based tools to support management and customisation of RLOs, and potentially facilitate new toolkit creation, will also be introduced

    Genre approach to teaching formal letter writing

    Get PDF
    Writing in a foreign language is both complex and fascinating, whether viewed from the perspective of a teacher or a student. My teacher-interest in the writing skill stems from the fact that in my experience it is the most difficult skill to develop successfully. As a non-native user of English and a foreign-language student, on the other hand, I often feel that especially when writing in order to accomplish a specific goal, we have insufficient tools to write successfully. Transmitting information is easier than getting things done. Consequently, in this paper I concentrate on the genre which tends to be most disliked by both teachers and students – formal letters, with the specific focus on letters of complaint. It is this type of letters that each of us may need to write in real life. This type of a letter is interesting as the writer has to combine a number of skills. In order to write successfully it is not enough to master the use of grammar and lexis, a writer has to be aware of the cultural and social context in which the text will function. I believe the genre approach to teaching writing allows students to develop all sub-skills necessary to become proficient writers. In this paper attention will be first given to Common features of formal letters, then to a brief explanation of what genre approach is. The second half of the paper covers some of the of the major problems learners may encounter when writing formal letters (motivation, cultural and linguistic issues). The “problem” section is followed by a number of practical solutions

    The use of ICT in the assessment of modern languages: the English context and European viewpoints

    Get PDF
    The ever increasing explosion of highly attractive multimedia resources on offer has boosted the use of information and communication technology (ICT) in the teaching and learning of modern languages. The use of ICT to assess languages is less frequent, however, although online testing is starting to develop. This paper examines the national context for the assessment of modern foreign language proficiency in England, outlines the kinds of assessment currently available and the development of electronic forms of assessment and compares the above with the survey results of a European Union (EU) funded project on current good practice in online assessment of languages in other European countries. The findings indicate that speaking is inadequately served by online testing as tests currently focus primarily on receptive language skills. The implications for future successful online testing include the incorporation of interactive skills and effective formative feedback

    The role of translanguaging in the multilingual turn: Driving philosophical and conceptual renewal in language education

    Get PDF
    EN The multilingual turn refers to a recent series of shifts in the core philosophical underpinnings in traditional foreign and second language classroom practice. These changes promote the normalization of processes and practices characteristic of bi/multilingual speakers. This, in turn, has stimulated new ways of teaching and learning in the classroom. The goal of this article is twofold: first to chart the central developments that have led to the emergence of the multilingual turn thus far, and second to provide an account of how classroom translanguaging is fundamental to present and future developments. We present the conceptual framework undergirding the multilingual turn, before providing an overview of traditional tenets of foreign and second language education. We then examine translanguaging and its implications for language education, and end with a presentation of strategies that may facilitate the implementation of the multilingual turn in the additional language classroom
    corecore