41,341 research outputs found
Знаете ли вы русский так, как знаем его мы?
В 26-м международном форуме "Русский язык и мир" на международном факультете БелГУ приняли участие делегации Харьковского национального автомобильно-дорожного университета, Китайского нефтяного университета и Белгородского государственного института культурыязыкознание, русский язык, русский язык как иностранный, научные конференции, международные форумы, БелГУ, международный факультетyesБелГ
Обучение русскому языку в начальной школе: к проблеме соответствия содержания обучения ФГОС НОО: на примере образовательной программы "Начальная школа XXI века"
Авторы анализируют содержание образовательной программы "Начальная школа XXI века", предмет "Русский язык" с учетом соответствия программы ФГОС НОО. Анализ программы осуществляется с учетом ее структуры: описываются целевой, содержательный, организационный разделы программы, внимание акцентируется на различиях в постановке целей обучения русскому языку в анализируемой программе и ФГОС НОО, на доминировании в программе знаниевых компонентов при постановке цели освоения содержания предмета "Русский язык". На материале предмета "Русский язык" описываются принципы построения программы: природосообразности, преемственности и перспективности, интеграции теоретических сведений с деятельностью, коммуникативности, интеграции обучения, развития и воспитания, при этом авторы статьи уделяют особое внимание принципам природосообразности и коммуникативности, отмечая особенности в трактовке данных принципов в программе "Начальная школа XXI века"
Методика обучения аудированию новостного текста: опыт подготовки китайских студентов к государственному тесту по русскому языку 8 уровня
Статья будет интересна педагогам, преподающим русский язык как иностранный в китайской аудитории. Цель статьи – ознакомить читателей с новой авторской методикой обучения аудированию новостного текста, основанной на выделении семантического ядра текста и заучивании ключевых тематических слов. Предлагаемая методика ориентирована на студентов китайских высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Русский язык" и сдающих государственный тест по русскому языку восьмого уровня (ТРЯ-8)
К вопросу о лингвострановедческой компетенции в преподавании русского языка как иностранного
русский язык как иностранныйПРЕПОДАВАНИЕКОМПЕТЕНЦИЯобразовательные технологиилингвострановедческие компетенциииностранные студентымежкультурное взаимодействиеобучени
Функционирование маркетинговых терминов в английском языке и способы их перевода на русский язык
Целью исследования является определение способов перевода английской терминологии на русский
язык
Сборник текстов для чтения "Беларусь и белорусы"
учебно-методическое пособие, русский язык, русский язык как иностранны
Функционирование маркетинговых терминов в английском языке и способы их перевода на русский язык
Целью исследования является определение способов перевода английской терминологии на русский
язык
Переводы поэзии Я. Райниса на русский язык в контексте художественного билингвизма
Рассматривается национально-культурная специфика переводов поэзии Я. Райниса на русский язык
Teaching elementary level vocabulary in the course of Russian as a foreign language
В статье представлен конспект занятия для китайских студентов, изучающих русский язык как иностранный на элементарном уровне
- …