16 research outputs found
Фразеологические единицы с именем собственным в современном немецком языке
Национально-культурные элементы семантики фразеологических единиц и особенности их проявлени
Contemporary literature for the school lessons: "About a music" by N. Dashevskaya
В статье рассматривается композиционное своеобразие книги Н. Дашевской "Около музыки" на уроке литературы в современной школе
Современные подходы к терапии гнездной алопеции у детей
Анализ международных стандартов показывает, что до настоящего времени не разработан протокол лечения гнездной алопеции, основанный на принципах доказательной медицины. Большая часть доказательств эффективности терапии для педиатрической группы пациентов экстраполируется из данных о лечении гнездной алопеции у взрослых и характеризуется незначительной степенью надежности доказательной базы. При выборе лечебной тактики у детей важно сопоставлять уровень риска назначаемых средств, тяжесть заболевания и предполагаемый терапевтический эффект.Аналіз міжнародних стандартів показує, що до теперішнього часу не розроблено протокол лікування гніздової алопеції, який ґрунтується на принципах доказової медицини. Більша частина доказів ефективності терапії для педіатричної групи пацієнтів екстраполюється з даних про лікування гніздової алопеції у дорослих і характеризується ще меншим ступенем надійності доказової бази. При виборі лікувальної тактики у дітей важливо зіставляти рівень ризику призначених засобів, тяжкість захворювання і передбачуваний терапевтичний ефект.The analysis of international guidelines shows that an evidence-based protocol for treating alopecia areata has not been developed yet. The majority of evidence of the therapy effectiveness in a pediatric group of patients is based on the data about treating alopecia areata in adults and is characterized by even lower level of reliability of the evidence base. While choosing the treatment tactic in children it is important to compare the risk level of the prescribed drugs, the disease severity and expected therapeutic effect
Titles of editions: Between advertising and pragmatics
На материале эксперимента анализируются заглавия современных изданий массовой художественной литературы. Целью исследования было выявить критерии успешности заглавий и степень их информативности для читателя: оценивалось, насколько точно респонденты смогли определить по названию тематику, жанр или содержание книги. На основе отзывов анализировались удачные и неудачные решения издателей, рассматривались причины наиболее частых ошибок при конструировании заголовка
The genre of a fairy tale in the work of Lyudmila Petrushevskaya
Katedra rusistiky a lingvodidaktikyFaculty of EducationPedagogická fakult
Родители и педагоги: растим ребенка вместе
В 2005 г. Управление образования Администрации г. Екатеринбурга начинает новую серию «Вопросы модернизации екатеринбургского образования». В предлагаемом пособии раскрывается содержание такого воспитания и обучения, которое позволяет выработать у детей с 2-х до 17-ти лет те умения, которые обеспечивают достижение ими успеха в трудовой, личной, общественной жизни. Рассматриваются основные методы формирования необходимых для современной эпохи нравственных, трудовых, эстетических качеств личности в процессе комплексного соединения усилий родителей и педагогов. Анализируются механизмы развития и саморазвития ребенка с раннего детства до достижения им социальной зрелости. Исследуются те противоречия и трудности, которые осложняют процесс воспитания такого человека, который сам стремится активно осваивать требования современной культуры. Пособие предназначено для всех родителей, воспитателей дошкольных учреждений, учителей, специалистов, работающих в системе дополнительного образования
Інтерпретація російської літератури в критиці Г. В. Адамовича на сторінках паризького щотижневика «Звєно»
В диссертации исследуется интерпретация русской литературы «первым критиком» русского зарубежья Г. Адамовичем на страницах парижского еженедельника «Звено». Особенности рецепции творчества классиков русской литературы XIX века А. Пушкина и М. Лермонтова обусловлены
и общенациональным значением их личности и творчества, и взглядами автора критических статей о природе поэтического творчества. Интерпретация Г. Адамовичем творчества писателей, с которыми его связывают личные отношения (И. Анненского, А. Блока, Н. Гумилева, Д. Мережковского, З. Гиппиус, Вл. Ходасевича, И. Бунина, М. Цветаевой, Г. Иванова, И. Одоевцевой, Н. Тэффи, М. Оцупа, М. Горького, М. Волошина, С. Есенина, В. Маяковского), имеет объективный характер, совпадает с современными оценками творчества указанных художников, основанных на определении художественных достижений писателя,
а не на его идеологических принципах. Г. Адамович считал, что политически ангажированные произведения лишены художественной ценности, и доказал это
на примере рассказов и стихов Л. Сейфуллиной, Б. Пильняка, Д. Бедного, В. Инбер, Н. Асеева. Специфика интерпретации Г. Адамовичем произведений К. Федина, Вс. Иванова, Л. Леонова, А. Ахматовой, Б. Пастернака, М. Булгакова состоит в том, что он считал их лишенными советской идеологической доминанты. Критик высоко оценивает их достижения.
Эстетические и литературно-критические позиции Г. Адамовича обнаруживают его попытку представить русскую литературу разных эпох, а также русскую советскую литературу как целостную систему в контексте мирового литературного процесса.У дисертації досліджується інтерпретація російської літератури «першим критиком» російського зарубіжжя Г. Адамовичем на сторінках паризького щотижневика «Звєно». Особливості рецепції творчості класиків російської літератури ХІХ століття О. Пушкіна та М. Лермонтова обумовлені і загальнонаціональним значенням їхньої особистості та творчості, і поглядами автора критичних статей щодо природи поетичної творчості. Інтерпретація Г. Адамовичем творчості письменників, з якими його пов’язують особисті стосунки (І .Анненського, О. Блока, М. Гумільова, Д. Мережковського, З .Гіппіус, В. Ходасевича, І. Буніна, М. Цвєтаєвої, Г. Іванова, І. Одоєвцевої, Н. Теффі, М. Оцупа, М. Горького, М. Волошина, С. Єсеніна, В. Маяковського), має об’єктивний характер, збігається із сучасними оцінками творчості зазначених митців, які базуються на визначенні художніх досягнень письменника, а не на його ідеологічних засадах. Г. Адамович вважав, що політично заангажовані твори позбавлені художньої цінності, і довів це на прикладі оповідань і віршів Л. Сейфулліної, Б. Пільняка, Д. Бєдного, В. Інбер, М. Асєєва. Специфіка інтерпретації Г. Адамовичем творів К. Фєдіна, Вс. Іванова, Л. Лєонова, А. Ахматової, Б. Пастернака, М. Булгакова полягає в тому, що він вважав їх позбавленими радянської ідеологічної домінанти. Критик високо оцінює їхні здобутки.
Естетичні й літературно-критичні позиції Г. Адамовича виявляють його спробу представити російську літературу різних епох, а також російську радянську літературу як цілісну систему в контексті світового літературного процесу
Словарь образных единиц сибирского говора
Авт. указаны на обороте тит. л